Moses Blesses the Tribes of Israel
1 Moses was a prophet, and before he died, he blessed the tribes of Israel by saying:

2 The Lord came from Mount Sinai.
From Edom, he gave light
to his people,
and his glory was shining
from Mount Paran.
Thousands of his warriors
were with him, and fire
was at his right hand.
3 The Lord loves the tribes
of Israel,
and he protects his people.
They listen to his words
and worship at his feet.
* 4 I called a meeting
of the tribes of Israel
and gave you God's Law.
5 Then you and your leaders
made the Lord your king.

6 Tribe of Reuben, you will live,
even though your tribe
will always be small.

7 The Lord will listen to you,
tribe of Judah, as you beg
to come safely home.
You fought your enemies alone;
now the Lord will help you.

8 At Massah and Meribah Spring,
the Lord tested you,
tribe of Levi.
You were faithful,
and so the priesthood belongs
to the Levi tribe.
9 Protecting Israel's agreement
with the Lord
was more important to you
than the life of your father
or mother,
or brothers or sisters,
or your own children.

10 You teach God's laws to Israel,
and at the place of worship
you offer sacrifices
and burn incense.
11 I pray that the Lord will bless
everything you do,
and make you strong enough
to crush your enemies.

12 The Lord Most High loves you,
tribe of Benjamin.
He will live among your hills
and protect you.

13 Descendants of Joseph,
the Lord will bless you
with precious water
from deep wells
and with dew from the sky.
14 Month by month, your fruit
will ripen in the sunshine.
15 You will have a rich harvest
from the slopes
of the ancient hills.
16 The Lord who appeared
in the burning bush
wants to give you the best
the land can produce,
and it will be a princely crown
on Joseph's head.

17 The armies of Ephraim
and Manasseh
are majestic and fierce
like a bull or a wild ox.
They will run their spears
through faraway nations.

18 Be happy, Zebulun,
as your boats set sail;
be happy, Issachar,
in your tents.
19 The sea will make you wealthy,
and from the sandy beach
you will get treasure.
So invite the other tribes
to celebrate with you
and offer sacrifices to God.

20 Tribe of Gad,
the Lord will bless you
with more land.
So shout his praises!
Your tribe is like a lion
ripping up its victim.
21 Your leaders met together
and chose the best land
for your tribe,
but you obeyed the Lord
and helped the other tribes.

22 Tribe of Dan,
you are like a lion cub,
startled by a snake.

23 The Lord is pleased with you,
people of Naphtali.
He will bless you
and give you the land
to the west and the south.

24 The Lord's greatest blessing
is for you, tribe of Asher.
You will be the favorite
of all the other tribes.
You will be rich with olive oil
25 and have strong town gates
with bronze and iron bolts.
Your people will be powerful
for as long as they live.

26 Israel, no other god
is like ours—
the clouds are his chariot
as he rides across the skies
to come and help us.
27 The eternal God
is our hiding place;
he carries us in his arms.
When God tells you
to destroy your enemies,
he will make them run.
28 Israel, you will live in safety;
your enemies will be gone.
The dew will fall from the sky,
and you will have plenty
of grain and wine.
29 The Lord has rescued you
and given you more blessings
than any other nation.
He protects you like a shield
and is your majestic sword.
Your enemies will bow in fear,
and you will trample
on their backs.
1 Šī ir svētība, ko Dieva vīrs Mozus izteica pirms savas nāves pār Israēla bērniem.
2 Un viņš sacīja: „Tas Kungs ir nācis no Sinaja kalna, un Viņš no Seīra ir uzausis pār tiem; Viņš ir parādījies gaismas staros no Pāranas kalniem un ir nācis no desmittūkstošiem svēto vidus; no Viņa labās rokas ir izgājusi viņu labā degoša uguns.
3 Ak, kā Viņš mīl tautas! Visi tavi svētie ir, ak Kungs, tavā rokā; tie pulcēsies tavās pēdās un ikviens kaut ko gūs no taviem vārdiem.
4 Mozus mums ir pavēlējis turēt bauslību, Jēkaba draudzes īpašumu.
5 Tas Kungs kļuva par ķēniņu Ješurūnam, kad tautas priekšnieki tika sapulcināti kopā ar Israēla ciltīm.
6 Rūbens lai dzīvo, un lai viņš nemirst, viņam lai krietns pulks vīru!“
7 Un šī ir Jūdas svētība, un viņš sacīja: „Uzklausi, Kungs, Jūdas lūgšanu, un ved to atpakaļ pie savas tautas! Ar savām rokām viņš par tiem karo, un esi Tu viņam palīgs pret viņa ienaidniekiem!“
8 Un par Leviju viņš sacīja: „Tavi tiesiskie un sadzīves patiesības pareģojumi lai atrodas uzticama vīra rokās, ko tu esi pārbaudījis pie Masas, ar ko tu esi ķildojies pie nesaskaņu ūdeņiem,
9 Kas par savu tēvu un par savu māti sacīja: „Es viņus nepazīstu!“ un kas savus brāļus uzlūkoja kā svešiniekus, un nekā negribēja zināt par saviem dēliem, jo sargāja tavus likumus un cieši turējās pie tavas derības.
10 Viņi mācīs bīties tavas tiesas Jēkabam un tavu bauslību Israēlam; tie liks kvēpināmās zāles ieelpošanai tavā priekšā un dedzināmos upurus uz tava altāra.
11 Svētī, Kungs, viņa spēku, un lai viņa pasākumi tev labi patīk! Sadragā viņu pretinieku gurnus un tos, kas viņu ienīst, lai tie vairs nevar celties!“
12 Un par Benjamīnu viņš sacīja: „Tā Kunga mīlulis, lai tas dzīvo pie Viņa drošībā, Viņš to pasargās ikdienas, un tas ir atradis mājvietu starp Viņa kamiešiem.“
13 Un par Jāzepu viņš sacīja: „Tā Kunga svētīta lai ir viņa zeme ar jaukām debess dāvanām, ar rasu un ar ūdens dzelmēm, kas dus apakšā,
14 Un ar vislabākām devām, kas ienākas saulē, un ar jaukām veltēm, kas dīgst mēnešu griežos,
15 Un ar pašu visdārgāko no vecu veco kalnu galotnēm, un ar dāvanām, ko sniedz mūžīgās augstienes;
16 Tāpat arī ar vislabākiem zemes un tās pilnuma augļiem; un ar tā labvēlību, kas mita ērkšķu krūmā, —lai visas tās svētības nāk pār Jāzepa galvu un pār tā sakoptiem matiem, jo viņš ir svaidītais savu brāļu vidū!
17 Viņa gods ir kā vēršu pirmdzimtajam, un viņa ragi ir kā sūbra ragi; ar tiem viņš sabadīs un satrieks visas tautas līdz zemes galiem; tādi ir Efraima desmittūkstoši, un tādi ir Manases tūkstoši.“
18 Un par Zebulonu viņš sacīja: „Priecājies, Zebulon, par saviem jūras braucieniem, un tu, Isašar, priecājies par savām teltīm!
19 Viņi saaicinās tautas kalnā, un tur tie upurēs taisnības upujrus, jo tie uzsūks jūras pārpilnās bagātības un smiltīs apslēptās dārgās mantas.“
20 Un par Gadu viņš sacīja: „Slavēts lai ir tas Kungs, kas liek Gadam izplesties! Viņš guļ kā lauva un saplosa ir elkoni, ir galvas kausu.
21 Viņš izraudzījās sev pirmā tiesu; jo tur bija viņam noteikta tīruma daļa kā vadonim karā, tā mierā; un viņš nāca pie tautas priekšniekiem un izpildīja tā Kunga taisnību un Viņa uzlikto sodu līdz ar Israēlu.“
22 Un par Danu viņš sacīja: „Dans ir jauns lauva, viņš izlēks no Basanas.“
23 Un par Naftali viņš sacīja: „Naftalis ir piesātināts ar tā Kunga viņam piešķirto laimi un ar tā Kunga svētībām; tas mantos jūru un dienvidus zemi!“
24 Un par Ašeru viņš sacīja: „Ašers lai ir svētīts starp dēliem, lai viņš ir apžēlotais brāļu vidū, un lai tas mērc savu kāju eļļā!
25 Dzelzs un varš lai ir tavas aizšaujamās bultas, un cik ilgi tu dzīvo, tik ilgi lai tev ir miers!“
26 Neviens nav kā Ješurūna Dievs, brauc pa debesīm, lai tev palīdzētu, un savas varas augstumos pa mākoņiem.
27 Mūžīgais Dievs ir tavs patvērums, un zem debesīm pār tevi ir izplestas mūžīgas rokas; un Viņš izdzīs ienaidniekus tevis priekšā un tev pavēl: „Iznīcini!“
28 Tad Israēls dzīvos atsevišķi viens, —drošs par sevi; Jēkaba aka atradīsies labības un vīna zemē, un viņa debesis pilinās rasu,
29 Svētīgs tu esi, Israēl! —Kas ir tāds kā tu? Tu Dieva Kunga izglābta tauta! Viņš ir tavas palīdzības vairogs, un Viņš ir tavas slavas uzticamais zobens; tavi ienaidnieki būs spiesti tevi sumināt, bet tu iesi pāri viņu augstieņu svētnīcām!“