(A psalm by the clan of Korah for the music leader.)
A Prayer for Peace
1 Our Lord, you have blessed
your land
and made all go well
for Jacob's descendants.
2 You have forgiven the sin
and taken away the guilt
of your people.
3 Your fierce anger is no longer
aimed at us.

4 Our Lord and our God,
you save us!
Please bring us back home
and don't be angry.
5 Will you always be angry
with us and our families?
6 Won't you give us fresh life
and let your people be glad
because of you?
7 Show us your love
and save us!

8 I will listen to you, Lord God,
because you promise peace
to those who are faithful
and no longer foolish.
9 You are ready to rescue
everyone who worships you,
so that you will live with us
in all your glory.

10 Love and loyalty
will come together;
goodness and peace
will unite.
11 Loyalty will sprout
from the ground;
justice will look down
from the sky above.

12 Our Lord, you will bless us;
our land will produce
wonderful crops.
13 Justice will march in front,
making a path
for you to follow.
Lūgums pēc Dieva palīga un svētīga miera.
1 Dziedātāju vadonim. Koracha dēlu dziesma.
2 Tu, ak Kungs, esi apžēlojies par savu zemi, esi atsvabinājis Jēkaba gūstekņus;
3 Tu esi piedevis savai tautai noziegumu, pārsedzis ar aizmirstību visus viņas grēkus. (Sela).
4 Tu esi atstājies no savas dusmibas, novērsies no savas dusmu kvēles.
5 Atjauno mūs atkal, Tu Dievs, mūsu palīgs, remdē savas dusmas pret mums!
6 Vai Tu dusmosies mūžīgi uz mums, paildzināsi savas dusmas uz bērnu bērniem?
7 Vai tad Tu mūs atkal neatspirdzināsi, ka Tava tauta var priecāties Tevī?
8 Parādi mums, Kungs, savu žēlastību un dāvini mums savu pestīšanu!
9 Es klausīšos, ko Dievs tas Kungs runā, jo Viņš sola mieru un svētību savai tautai un saviem svētajiem, ja vien tie tikai atkal nekrīt neprātībā!
10 Tiešām, tuva ir Viņa palīdzība tiem, kas Viņu bīstas, lai Viņa godība mājotu mūsu zemē,
11 Ka žēlastība un uzticība lai sasto-pas, taisnība un miers lai skūpstās.
12 Uzticība dīgs no zemes, un taisnība raudzīsies no debesīm.
13 Tad tas Kungs mums dos savu svētību, un mūsu zeme dos savus augļus.
14 Taisnība staigās Viņa priekšā un ņems Viņa solus sev par ceļa rādītājiem.