The Sons of Aaron
1 When the Lord talked with Moses on Mount Sinai, 2 Aaron's four sons, Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar, 3 were the ones to be ordained as priests. 4 But the Lord killed Nadab and Abihu in the Sinai Desert when they used fire that was unacceptable in their offering to the Lord. And because Nadab and Abihu had no sons, only Eleazar and Ithamar served as priests with their father Aaron.
The Duties of the Levites
5 The Lord said to Moses:
6 Assign the Levi tribe to Aaron the priest. They will be his assistants 7 and will work at the sacred tent for him and for all the Israelites. 8 The Levites will serve the community by being responsible for the furnishings of the tent. 9 They are assigned to help Aaron and his sons, 10 who have been appointed to be priests. Anyone else who tries to perform the duties of a priest must be put to death.
11-13 Moses, I have chosen these Levites from all Israel, and they will belong to me in a special way. When I killed the first-born sons of the Egyptians, I decided that the first-born sons in every Israelite family and the first-born males of their flocks and herds would be mine. But now I accept these Levites in place of the first-born sons of the Israelites.
The Levites Are Counted
14 In the Sinai Desert the Lord said to Moses, 15 “Now I want you to count the men and boys in the Levi tribe by families and by clans. Include every one at least a month old.” 16 So Moses obeyed and counted them.
17 Levi's three sons, Gershon, Kohath, and Merari, had become the heads of their own clans. 18 Gershon's sons were Libni and Shimei. 19 Kohath's sons were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. 20 And Merari's sons were Mahli and Mushi. These were the sons and grandsons of Levi, and they had become the leaders of the Levite clans.
21 The two Gershon clans were the Libnites and Shimeites, 22 and they had 7,500 men and boys at least one month old. 23-24 The Gershonites, under the leadership of Eliasaph son of Lael, were to camp on the west side of the sacred tent. 25 Their duties at the tent included taking care of the tent itself, along with its outer covering, the curtain for the entrance, 26 the curtains hanging inside the courtyard around the tent, as well as the curtain and ropes for the entrance to the courtyard and its altar. The Gershonites were responsible for setting these things up and taking them down.
27 The four Kohath clans were the Amramites, Izharites, Hebronites, and the Uzzielites, 28 and they had 8,600 men and boys at least one month old. 29-30 The Kohathites, under the leadership of Elizaphan son of Uzziel, were to camp on the south side of the sacred tent. 31 Their duties at the tent included taking care of the sacred chest, the table for the sacred bread, the lampstand, the altars, the objects used for worship, and the curtain in front of the most holy place. The Kohathites were responsible for setting these things up and taking them down.
32 Eleazar son of Aaron was the head of the Levite leaders, and he made sure that the work at the sacred tent was done.
33 The two Merari clans were the Mahlites and the Mushites, 34 and they had 6,200 men and boys at least one month old. 35 The Merarites, under the leadership of Zuriel son of Abihail, were to camp on the north side of the sacred tent. 36-37 Their duties included taking care of the tent frames and the pieces that held the tent up: the bars, the posts, the stands, and its other equipment. They were also in charge of the posts that supported the courtyard, as well as their stands, tent pegs, and ropes. The Merari clans were responsible for setting these things up and taking them down.
38 Moses, Aaron, and his sons were to camp in front of the sacred tent, on the east side, and to make sure that the Israelites worshiped in the proper way. Anyone else who tried to do the work of Moses and Aaron was to be put to death.
39 So Moses and Aaron obeyed the Lord and counted the Levites by their clans. The total number of Levites at least one month old was 22,000.
The Levites Are Accepted as Substitutes for the First-Born Sons
40 The Lord said to Moses, “Make a list and count the first-born sons at least one month old in each of the Israelite families. 41 They belong to me, but I will accept the Levites as substitutes for them, and I will accept the Levites' livestock as substitutes for the Israelites' first-born livestock.”
42 Moses obeyed the Lord and counted the first-born sons; 43 there were 22,273 of them.
44 Then the Lord said, 45 “The Levites will belong to me and will take the place of the first-born sons; their livestock will take the place of the Israelites' first-born livestock. 46 But since there are more first-born sons than Levites, the extra 273 men and boys must be bought back from me. 47 For each one, you are to collect five pieces of silver, weighed according to the official standards. 48 This money must then be given to Aaron and his sons.”
49 Moses collected the silver from the extra 273 first-born men and boys, 50 and it amounted to 1,365 pieces of silver, weighed according to the official standards. 51 Then he gave it to Aaron and his sons, just as the Lord had commanded.
1 Šie ir Arona un Mozus cilts raksti laikā, kad tas Kungs runāja ar Mozu Sinaja kalnā.
2 Un šie ir Arona dēlu vārdi: pirmdzimtais—Nadabs, tad—Abijs, Ēleāzars un Itamārs.
3 Tie ir Arona dēlu vārdi, kas bija svaidīti priesteri un īpali iecelti pienākumos, lai būtu par priesteriem.
4 Bet Nadabs un Abijs nomira tā Kunga priekšā tad, kad tie bija atnesuši Sinaja tuksnesī svešu uguni tā Kunga priekšā; un tiem nebija dēlu; bet tad Eleāzars un Itamārs kļuva priesteri sava tēva Arona priekšā.
5 Un tas Kungs sacīja Mozum, teikdams:
6 „Atved šurpu Levija cilti un novieto to priestera Arona priekšā, lai tie viņam kalpotu.
7 Lai tie veic visu to, kas viņam un visai draudzei jākārto saiešanas telts priekšā, un lai viņi atrastos svētā mitekļa klausībā un kalpībā.
8 Un viņi lai rūpējas par visiem saiešanas telts piederumiem un lai kopj visu, kas kopjams Israēla bērniem, un tādā veidā kalpo svētajam miteklim.
9 Un nododi Ievītus Aronam un viņa dēliem kā viņam nodotus no Israēla bērniem.
10 Bet Arons un viņa dēli tev jāuzrauga, lai tie godam veiktu priestera pienākumus; bet ja kāds svešs tiem pieķeras, tad tam jāmirst.“
11 Un tas Kungs runāja ar Mozu, sacīdams:
12 „Redzi, Es sev izraudzīju no Israēla bērnu vidus Ievītus visu to vietā, kas atver mātes miesas kā pirmdzimušie no Israēla bērniem, lai Ievīti Man piederētu.
13 Jo Man pieder visi pirmdzimušie no tās dienas, kad Es Ēģiptes zemē nogalināju visus pirmdzimušos; Es esmu sev svētījis visus pirmdzimušos Israēlā, sākot ar cilvēkiem līdz pat lopiem, tie lai Man pieder: Es esmu tas Kungs.“
14 Un tas Kungs runāja ar Mozu Sinaja tuksnesī, sacīdams:
15 „Saskaiti Ievītus pēc viņu piederības pie to ciltstēvu ģimenēm un pēc viņu dzimtīm, ikvienu vīriešu kārtas, no viena mēneša veca un vecākus par tiem, —tos saskaiti.“
16 Un Mozus tos saskaitīja tā Kunga priekšā, kā tas viņam bija pavēlējis.
17 Un šie bija Levija dēli pēc viņu vārdiem: Geršons, Kehats un Merārijs.
18 Un šie ir Geršona dēlu vārdi pēc viņu dzimtīm: Libnijs un Šimijs,
19 Bet Kehata dēli pēc viņu dzimtīm bija: Amrāms, Icehars, Hebrons un Usiēls.
20 Un Merārija dēli pēc viņu dzimtīm bija: Mahelijs un Mušijs. Šīs ir Ievītu dzimtis pēc viņu piederības pie savu ciltstēvu ģimenēm.
21 No Geršona ir Libnija un Šimija dzimtis; tās ir geršoniešu dzimtis.
22 Un viņus uzrakstot, skaitot ikvienu no vīriešu kārtas vienu mēnesi vecu un vecākus, viņu skaits bija septiņi tūkstoši pieci simti.
23 Geršoniešu dzimtis apmetās aiz svētā mājokļa pret rietumiem.
24 Un geršoniešu virsaitis, ģints vecākais, bija Ēliasafs, Laēla dēls.
25 Un Geršona dēlu pienākumi saiešanas teltī saistījās ar pašu svēto mitekli un telts jumtu, jumta pārklāju un saiešanas telts durvju priekškaru,
26 Un aizkaru priekš ieejas ārējā pagalmā, kas ietvēra no visām pusēm svēto mitekli un altāri, kā ari ar tur esošajām virvēm līdz ar visu, kas tur bija darāms.
27 Un šīs ir Kehata dzimtis: amramiešu dzimts, jacehariešu dzimts, hebroniešu dzimts un usiēliešu dzimts; tās ir Kehata dzimtis.
28 Un pēc skaita, saskaitot visus vīriešu kārtas pārstāvjus no viena mēneša vecus un vecākus, to bija astoņi tūkstoši seši simti; viņiem ir uzticēts rūpēties par svētnīcu.
29 Un kehatiešu dzimtis uzcēla savas teltis pie svētā mitekļa sānu pusē pret dienvidiem.
30 Un visu kehatiešu virsaitis, viņu ģimeņu augstākais galva, ir Ēlisafans Usiēla dēls.
31 Un viņu uzdevums ir apkopt šķirstu, galdu, lukturi, altārus un visus svētnīcas piederumus, ko tajā kalpojot lieto, un priekškara segas un veikt visu, kas vien tur ir darāms.
32 Bet Ievītu augstākais virsaišu virsaitis bija Arona dēls, priesteris Ēleāzars; viņš ir uzraugs pār tiem, kas rūpējas par svētnīcas kopšanu.
33 No Merārija dzimtas ir cēlusies Mahelija dzimta un Mušija dzimta; tās ir merāriešu dzimtas.
34 Un saskaitīto skaits, skaitot visus vīriešu kārtas pārstāvjus no mēneša vecus un vecākus, bija seši tūkstoši divi simti.
35 Bet merāriešu dzimšu virsaitis un ģints vecākais bija—Cūriēls, Abihaila dēls. Viņi apmetās gar svētā mitekļa ziemeļu sienu.
36 Un merāriešiem ierādītie pienākumi saistījās ar svētā mitekļa dēļiem, kā arī ar tā aizšaujamiem, tā sienu stabiem un šo stabu lietajām kājām līdz ar visiem darba rīkiem un visu, kas tur bija ko darīt,
37 Kā arī ar stabiem visapkārt pagalmam, to lietajām kājām, telts mietiem un virvēm.
38 Un tie, kas novietojās svētā mitekļa priekšā pret austrumiem jeb no saiešanas telts pret saules lēktu, bija Mozus un Arons ar saviem dēliem, kam bija jāveic un jākārto kalpošana svētnīcai, proti—viss tas, par ko rūpēties bija visu Israēla bērnu pienākums. —Bet svešniekam, ja tas neatļauti būtu kalpojis, bija jāmirst.
39 Visu apzināto Ievītu skaits, ko Mozus un Arons uz tā Kunga pavēli pēc viņu dzimtām saskaitīja, skaitot visus vīriešu kārtas locekļus, kas vienu mēnesi veci un vecākus, bija divdesmit divi tūkstoši.
40 Un tas Kungs sacīja Mozum: „Saskaiti visus Israēla bērnu vīriešu kārtas pirmdzimušos, skaitot vienu mēnesi vecus un vecākus, un uzraksti tos pēc vārdiem.
41 Un sev Es izraugu Ievītus visu Israēla bērnu pirmdzimušo vietā un Ievītu lopus visu pirmatnesto Israēla bērnu lopu vietā.“
42 Un Mozus skaitīja, kā tas Kungs viņam bija pavēlējis, visus Israēla bērnu pirmdzimušos.
43 Un visu vīriešu kārtas pirmdzimušo kopā, skaitot pēc vārdiem, kas vienu mēnesi veci un vecāki, bija kopskaitā divdesmit divi tūkstoši divi simti septiņdesmit trīs.
44 Un tas Kungs sacīja Mozum, teikdams:
45 „Ņem Ievītus visu Israēla bērnu pirmdzimušo vietā un Ievītu lopus viņu lopu vietā, jo tiem būs piederēt Man: Es esmu tas Kungs.
46 Bet par tiem divi simti septiņdesmit trim, kam būs tapt izpirktiem, jo šis daudzums pārsniedz Ievītu skaitu, salīdzinot ar Israēla bērnu pirmdzimušo skaitu,
47 Tev būs ņemt par ikvienu galvu piecus sudraba seķeļus pēc svētnīcas seķeļu svara, —ņem tādu, kur seķelī iet divdesmit gēras.
48 Un šo naudu dodi Aronam un viņa dēliem, naudu, ar ko pirmdzimto pārpalikums ir ticis izpirkts.“
49 Un Mozus ņēma atpirkšanas naudu no tiem, kas bija pāri palikuši pār Ievītu izpirktiem.
50 No Israēla bērnu pirmdzimušiem viņš šo naudu ņēma—tūkstoš trīs simti sešdesmit piecus seķeļus pēc svētnīcas seķeļu svara.
51 Un Mozus deva šo izpirkšanas naudu Āronam un viņa dēliem pēc tā Kunga pavēles, kā tas Kungs to Mozum bija norādījis.