Paul's Work in Thessalonica
1 My friends, you know our time with you wasn't wasted. 2 As you remember, we had been mistreated and insulted at Philippi. But God gave us the courage to tell you the good news about him, even though many people caused us trouble. 3 We didn't have any hidden motives when we won you over, and we didn't try to fool or trick anyone. 4 God was pleased to trust us with his message. We didn't speak to please people, but to please God who knows our motives.
5 You also know we didn't try to flatter anyone. God himself knows what we did wasn't a cover-up for greed. 6 We were not trying to get you or anyone else to praise us. 7 But as apostles, we could have demanded help from you. After all, Christ is the one who sent us. We chose to be like children or like a mother nursing her baby. 8 We cared so much for you, and you became so dear to us, that we were willing to give our lives for you when we gave you God's message.
9 My dear friends, you surely haven't forgotten our hard work and hardships. You remember how night and day we struggled to make a living, so we could tell you God's message without being a burden to anyone. 10 Both you and God are witnesses that we were pure and honest and innocent in our dealings with you followers of the Lord. 11 You also know we did everything for you that parents would do for their own children. 12 We begged, encouraged, and urged each of you to live in a way that would honor God. He is the one who chose you to share in his own kingdom and glory.
13 We always thank God that you believed the message we preached. It came from him, and it isn't something made up by humans. You accepted it as God's message, and now he is working in you. 14 My friends, you did just like God's churches in Judea and like the other followers of Christ Jesus there. And so, you were mistreated by your own people, in the same way they were mistreated by their people.
15 Those evil people killed the Lord Jesus and the prophets, and they even chased us away. God doesn't like what they do and neither does anyone else. 16 They keep us from speaking his message to the Gentiles and from leading them to be saved. They have always gone too far with their sins. Now God has finally become angry and will punish them.
Paul Wants To Visit the Church Again
17 My friends, we were kept from coming to you for a while, but we never stopped thinking about you. We were eager to see you and tried our best to visit you in person. 18 We really wanted to come. I myself tried several times, but Satan always stopped us. 19 After all, when the Lord Jesus appears, who else but you will give us hope and joy and be like a glorious crown for us? 20 You alone are our glory and joy!
1 Jūs paši zināt, brāļi, kāds bija mūsu darba sākums pie jums, ka tas nebija bez panākumiem.
2 Pēc mūsu iepriekšējām ciešanām un apvainojumiem Filipos, kas jums ir zināmi, mēs mūsu Dievā smēlāmies drosmi lielā cīņas priekā sludināt jums Dieva evaņģēliju.
3 Jo mūsu sludinājuma pamatā nav maldi, vai netīri un negodīgi nolūki,
4 Bet mēs runājam tāpēc, ka Dievs mūs atradis par cienīgiem, uzticēdams mums evaņģēliju, un cenšamies izpatikt nevis cilvēkiem, bet Dievam, kas pārbauda mūsu sirdis.
5 Jūs zināt, mēs nekad neesam uzstājušies ar glaimiem vai mantkārīgos nolūkos—Dievs ir mūsu liecinieks—
6 Nedz ari sagaidīdami godu no cilvēkiem, ne no jums, ne no citiem.
7 Lai gan mums, kā Kristus apustuļiem, būtu bijis iespējams sev prasīt sevišķu cieņu, bet mēs jūsu starpā esam bijuši saudzīgi kā māte, kas lolo savus bērnus.
8 Tādas ir bijušas mūsu jūtas pret jums; mēs ar jums gribējām dalīties nevien Dieva evaņģēlijā, bet arī savā dvēselē, jo tik mīļi jūs mums bijāt kļuvuši.
9 Jūs atceraties, brāļi, mūsu darba pūles; strādādami dienām naktīm, lai tika jūs neapgrūtinātu, mēs jums nesām Dieva labo vēsti.
10 Jūs un Dievs esat mani liecinieki, ar kādu bijību un nevainojamu taisnību mēs pret jums izturējāmies, kad bijāt ticīgi kļuvuši.
11 Mēs ikvienu no jums—jums tas ir zināms—kā tēvs savus bērnus
12 Uzmudinājām, pamācījām un pārliecinājām dzīvot tā, lai jūs būtu sava Dieva cienīgi, kas jūs aicina savā valstībā un godībā.
13 Tāpēc mēs arī pastāvīgi patei-camies Dievam, ka jūs, uzklausījuši mūsu sludinātos Dieva vārdus, tos esat uzņēmuši nevis kā cilvēku, bet kā Dieva vārdus, kas tie patiesībā ir; jo pats Dievs darbojas ar savu spēku jūsos, kas ticat.
14 Tā jūs, brāļi, esat sākuši staigāt to Dieva draudžu pēdās, kas apliecina Kristu Jēzu Jūdejā, jo jūs tāpat esat cietuši no saviem ciltsbrāļiem, kā viņi no jūdiem,
15 Kas nonāvējuši Kungu Jēzu un praviešus; kas mūs vajājuši; kas Dievam nav patīkami un ir naidīgi pret visiem cilvēkiem,
16 Kas mūs kavē sludināt pagānu tautām un tās glābt no pazušanas. Tā viņi aizvien piepilda savu grēku mēru. Bet dusmība jau nākusi pār viņiem galīgi.
17 Bet mēs, brāļi, kādu laiku esam jutušies bez jums kā bāriņi; lai gan bijām šķirti tikai ārīgi, ne savās sirdis, tomēr, mēs savās lielajās ilgās neesam taupījuši pūles, lai jūs atkal redzētu.
18 Mēs, tas ir es, Pāvils, esam gribējuši ne vienu reizi vien jūs apmeklēt, bet sātāns mūs aizkavēja,
19 Jo kas gan cits ir mūsu cerība, prieks un slavas vainags mūsu Kunga Jēzus priekšā viņa atnākšanas dienā, ja ari ne jūs?
20 Tiešām, jūs esat mūsu gods un prieks!