Making the Priestly Clothes
(Exodus 28.1-14)1 Beautiful priestly clothes were made of blue, purple, and red wool for Aaron to wear when he performed his duties in the holy place. This was done exactly as the Lord had commanded Moses.
2-3 The entire priestly vest was made of fine linen, woven with blue, purple, and red wool. Thin sheets of gold were hammered out and cut into threads that were skillfully woven into the vest. 4-5 It had two shoulder straps to support it and a sash that fastened around the waist. 6 Onyx stones were placed in gold settings, and each one was engraved with the name of one of Israel's sons. 7 Then these were attached to the shoulder straps of the vest, so the Lord would never forget his people. Everything was done exactly as the Lord had commanded Moses.
The Breastpiece
(Exodus 28.15-30)8 The breastpiece was made with the same materials and designs as the priestly vest. 9 It was 22 centimeters square and folded double 10 with four rows of three precious stones: A carnelian, a chrysolite, and an emerald were in the first row; 11 a turquoise, a sapphire, and a diamond were in the second row; 12 a jacinth, an agate, and an amethyst were in the third row; 13 and a beryl, an onyx, and a jasper were in the fourth row. They were mounted in a delicate gold setting, 14 and on each of them was engraved the name of one of the twelve tribes of Israel.
15-18 Two gold rings were attached to the upper front corners of the breastpiece and fastened with two braided gold chains to gold settings on the shoulder straps. 19 Two other gold rings were attached to the lower inside corners next to the vest, 20 and two more near the bottom of the shoulder straps right above the sash. 21 To keep the breastpiece in place, a blue cord was used to tie the two lower rings on the breastpiece to those on the vest. These things were done exactly as the Lord had commanded Moses.
The Clothes for the Priests
(Exodus 28.31-43)22 The priestly robe was made of blue wool 23 with an opening in the center for the head. The material around the collar was bound so as to keep it from wearing out. 24-26 Along the hem of the robe were woven pomegranates of blue, purple, and red wool with a bell of pure gold between each of them. This robe was to be worn by Aaron when he performed his duties.
27-29 Everything that Aaron and his sons wore was made of fine linen woven with blue, purple, and red wool, including their robes and turbans, their fancy caps and underwear, and even their sashes that were embroidered with needlework.
30 The words “Dedicated to the Lord” were engraved on a narrow strip of pure gold, 31 which was fastened to Aaron's turban. These things were done exactly as the Lord had commanded Moses.
The Work Is Completed
(Exodus 35.10-19)32 So the people of Israel finished making everything the Lord had told Moses to make. 33 Then they brought it all to Moses: the sacred tent and its equipment, including the hooks, the framework and crossbars, and its posts and stands; 34 the covering of tanned ram skins and fine leather; the inside curtain; 35 the sacred chest with its carrying poles and the place of mercy; 36 the table with all that goes on it, including the sacred bread; 37 the lampstand of pure gold, together with its equipment and oil; 38 the gold-covered incense altar; the ordination oil and the sweet-smelling incense; the curtain for the entrance to the tent; 39 the bronze altar for sacrifices with its bronze grating, its carrying poles, and its equipment; the large bronze bowl with its stand; 40 the curtain with its posts and cords, and its pegs and stands that go around the courtyard; everything needed for the sacred tent; 41 and the finely woven priestly clothes for Aaron and his sons.
42-43 When Moses saw that the people had done everything exactly as the Lord had commanded, he gave them his blessing.
1 Bet no zilā un sarkanā purpura un karmezīna krāsas drānām pašūdināja krāšņus amata tērpus tiem, kas svētnīcā kalpo, un svētās drēbes Āronam tā, kā to tas Kungs Mozum bija pavēlējis.
2 Viņi darināja efodu no zelta, no zila un sarkana purpura un karmezīnā krāsotām šķetinātām smalkām dzijām.
3 Zeltu viņi sakala plakanās plāksnēs un sagrieza to stiepulēs un ievija tās starp zilo un sarkano purpuru un starp karmezīnā krāsotām šķetinātām smalkām dzijām.
4 Un viņi taisīja efodam divus saliekamus plecu gabalus, ar kuriem tas abos augšējos galos tika sasaistīts.
5 Bet mākslinieciski austā josta pāri efodam bija tādā pašā izstrādājumā, no zelta, zilā un sarkanā purpura, arī karmezīnā krāsotām šķetinātām smalkām dzijām, kā tas Kungs Mozum to bija pavēlējis.
6 Un viņi apstrādāja oniksa akmeņus, tos ielikdami zelta ietvaros un iegriezdami tanīs pēc zīmoggriezēju paņēmiena Israēla dēlu vārdus.
7 Viņš tos lika uz efoda plecu daļām par piemiņas akmeņiem Israēla bērniem, kā tas Kungs Mozum to bija pavēlējis.
8 Viņš izgatavoja arī amata krūšu nozīmi tikpat māksinieciski kā efodu no zelta, zilā un sarkanā purpura un karmezīnā krāsotām šķetinātām smalkām dzijām.
9 Tas bija četrstūris, salikts divkārši, vienu sprīdi gajrš un vienu sprīdi plats.
10 Un tie to pildīja ar četrām dārgakmeņu rindām; rubīns, topass un smaragds veidoja pirmo rindu.
11 Otro rindu: granāts, safīrs un jaspiss.
12 Trešo rindu: ligurijs, achats un ametists.
13 Un ceturto rindu: chrizolits, onikss un jaspiss, visi ietverti zelta kalumos.
14 So akmeņu skaits pēc Israēla cilšu vārdiem bija divpadsmit, ikviens izveidots pēc zīmoga griezēja paņēmieniem ar savu vārdu, saskaņā ar divpadsmit ciltīm.
15 Krūšu amata nozīmi viņi izrotāja ar auldveidīgi pītām važiņām no tīra zelta.
16 Viņi iztaisīja ari divus zelta pinumus un divus zelta gredzenus un piestiprināja tos pie krūšu nozīmes abos tās augšējos stūjros.
17 Un viņi piestiprināja abas zelta važiņas pie abiem gredzeniem amata krūšu nozīmes abos galos.
18 Bet abu važiņu otrus galus viņi pievienoja abiem pinumiem un tos piestiprināja pie efoda plecu daļām to priekšpusē.
19 Viņi iztaisīja divus zelta gredzenus un piestiprināja tos diviem plecu gabaliem zem efoda tā priekšējā pusē.
20 Vēl tie izkala divus zelta gredzenus un tos pielika pie abiem amata tērpa plecu gabaliem zem efoda tā priekšējā pusē, kur tie kopā sanāk virs jostas.
21 Viņi piestiprināja amata krūšu nozīmi ar tās gredzeniem pie efoda ar zila purpura saitēm tā, ka lai tā atrastos virs efoda jostas un neatraisītos no tā, kā tas Kungs Mozum bija pavēlējis.
22 Un viņi arī darināja efoda apmetni, viscauri austu no zila purpura.
23 Bet tā kakla izgriezums bija pašā vidū kā bruņu kreklam; bet izgriezumam visapkārt bija apmale, lai tas ncieplīstu.
24 Un pie apmetņa apakšmalas viņi piestiprinājagranātābolusno zila purpura, sarkana purpura un karmezīnā krāsotām smalkām dzijām.
25 Arī zvārguļus viņi iztaisīja no tīra zelta un tos piestiprināja starp granātāboliem visapkārt pie apmetņa apakšmalas granātābolu starpā.
26 Tā tur pamīšus mainījās zvārgulis un granātābols, zvārgulis un granātābols pie apmetņa apakšmalas svētās kalpošanas vajadzībām, kā tas Kungs Mozum bija pavēlējis.
27 Pēc tam tie pašūdināja no šķetinātu smalku dziju auduma arī svārkus Āronam un viņa dēliem; tie bija rokām austi;
28 Arī turbānu no šķetinātu smalku dziju auduma un galvas segas no smalkām dzijām un bikses no šķetinātu smalku dziju auduma, zila un sarkana purpura un karmezīna krāsā, mākslas izstrādājumā, kā tas Kungs to Mozum bija pavēlējis;
29 Tāpat jostu no smalku dziju auduma, zila un sarkana purpura un karmezīna, ar rakstiem izaustu, kā tas Kungs to Mozum bija pavēlējis.
30 Viņi izveidoja ari pieres plāksni, svētuma zīmi, no tīra zelta un iegrieza tanī rakstu, kā zīmoggriezējs to dara: „Svēts tam Kungam!“
31 Un viņi piestiprināja pie tās zila purpura saiti, lai to piesietu pie turbāna, kā tas Kungs to Mozum bija pavēlējis.
32 Tā tika pabeigti visi darbi gar saiešanas telts mājokli. Un tos visus pabeidza Israēla bērni gluži tā, kā tas Kungs to bija Mozum uzdevis: tā viņi tos paveica.
33 Un viņi pasniedza Mozum šo mājokli, telti ar visiem tās piederumiem, ar tās kāšiem, dēļiem, šķērskokiem, stabiem un to kājām,
34 Turklāt pārklājus no iesarkanām aunu ādām un segas no āpšu ādām, kā ari aizkaru šķirsta aizsegšanai,
35 Ari pašu derības šķirstu ar nesamām kārtīm un salīdzināšanas vāku;
36 Galdu ar visiem tā piederumiem un svētām maizēm;
37 Grezno lukturi ar visiem tā piederumiem: uzliekamām eļļas spuldzēm un eļļu apgaismošanai;
38 Ari zelta altāri, eļļu svaidīšanai un dārgās zāles kvēpināšanai; tāpat priekškaru telts durvīm;
39 Vajra altāri ar tā vajra režģiem un treliņiem, kas tam apkārt, nesamās kārtis un visus pārējos piederumus; arī mazgājamo trauku un tā kāju
40 Un žoga segas pagalmam, to stabus un to kājas, pagalma vārtu aižsegu ar tā virvēm, vadžiem un visiem saiešanas telts piederumiem,
41 Tāpat greznos amattērpus kalpošanai svētnīcā, svārkus, kas priesterim Aronam bija novēlēti par svētiem, un priesteru tērpus viņa dēliem.
42 Visu to Israēla bērni tā izpildīja, kā tas Kungs to Mozum bija pavēlējis.
43 Un Mozus apraudzīja visu darba veikumu, un lūk, tie to bija veikuši gluži tā, kā tas Kungs to bija uzdevis, —tā tie to bija veikuši. Un Mozus viņus svētīja.