The Duties of the Kohathite Clans
1 The Lord told Moses and Aaron:
2-3 Find out how many men between the ages of 30 and 50 are in the four Levite clans of Kohath. Count only those who are able to work at the sacred tent.
4 The Kohathites will be responsible for carrying the sacred objects used in worship at the sacred tent. 5 When the Israelites are ready to move their camp, Aaron and his sons will enter the tent and take down the curtain that separates the sacred chest from the rest of the tent. They will cover the chest with this curtain, 6 and then with a piece of fine leather, and cover it all with a solid blue cloth. After this they will put the carrying poles in place.
7 Next, Aaron and his sons will use another blue cloth to cover the table for the sacred bread. On the cloth they will place the dishes, the bowls for incense, the cups, the jugs for wine, as well as the bread itself. 8 They are to cover all of this with a bright red cloth, and then with a piece of fine leather, before putting the carrying poles in place.
9 With another blue cloth they will cover the lampstand, along with the lamps, the lamp snuffers, the fire pans, and the jars of oil for the lamps. 10 All of this will then be covered with a piece of fine leather and placed on a carrying frame.
11 The gold incense altar is to be covered with a blue cloth, and then with a piece of fine leather, before its carrying poles are put in place.
12 Next, Aaron and his sons will take blue cloth and wrap all the objects used in worship at the sacred tent. These will need to be covered with a piece of fine leather, then placed on a carrying frame.
13 They are to remove the ashes from the bronze altar and cover it with a purple cloth. 14 On that cloth will be placed the utensils used at the altar, including the fire pans, the meat forks, the shovels, and the sprinkling bowls. All of this will then be covered with a piece of fine leather, before the carrying poles are put in place.
15 When the camp is ready to be moved, the Kohathites will be responsible for carrying the sacred objects and the furnishings of the sacred tent. But Aaron and his sons must have already covered those things so the Kohathites won't touch them and die.
16 Eleazar son of Aaron the priest will be in charge of the oil for the lamps, the sweet-smelling incense, the grain for the sacrifices, and the olive oil used for dedications and ordinations. Eleazar is responsible for seeing that the sacred tent, its furnishings, and the sacred objects are taken care of.
17-20 The Kohathites must not go near or even look at the sacred objects until Aaron and his sons have covered those objects. If they do, their entire clan will be wiped out. So make sure that Aaron and his sons go into the tent with them and tell them what to carry.
The Duties of the Gershonite Clans
21 The Lord said to Moses:
22-23 Find out how many men between the ages of 30 and 50 are in the two Levite clans of Gershon. Count only those who are able to work at the sacred tent.
24 The Gershonites will be responsible 25 for carrying the curtains of the sacred tent, its two outer coverings, the curtain for the entrance to the tent, 26 the curtains hanging around the courtyard of the tent, and the curtain and ropes for the entrance to the courtyard. The Gershonites are to do whatever needs to be done to take care of these things, 27 and they will carry them wherever Aaron and his sons tell them to. 28 These are the duties of the Gershonites at the sacred tent, and Ithamar son of Aaron will make sure they do their work.
The Duties of the Merarite Clans
29-30 The Lord said:
Moses, find out how many men between 30 and 50 are in the two Levite clans of Merari, but count only those who are able to work at the sacred tent.
31 The Merarites will be responsible for carrying the frames of the tent and its other pieces, including the bars, the posts, and the stands, 32 as well as the posts that support the courtyard, together with their stands, tent pegs, and ropes. The Merarites are to be told exactly what objects they are to carry, 33 and Ithamar son of Aaron will make sure they do their work.
The Levites Are Counted Again
34-49 Moses, Aaron, and the other Israelite leaders obeyed the Lord and counted the Levi tribe by families and clans, to find out how many men there were between the ages of 30 and 50 who could work at the sacred tent. There were 2,750 Kohathites, 2,630 Gershonites, and 3,200 Merarites, making a total of 8,580. Then they were all assigned their duties.
1 Un tas Kungs runāja ar Mozu un Aronu, sacīdams:
2 „Uzņem Ievītu starpā Kehata dzimts piederīgo skaitu, ikvienu pēc to dzimtām un pēc piederības pie viņu ciltstēvu ģimenēm,
3 Sākot ar trīsdesmit gadus veciem līdz piecdesmit gadus veciem, visus, kas derīgi kalpošanai, lai tie uzņemas veikt zināmus pienākumus saiešanas teltī.
4 Tādēļ Kehata cilts piederīgo pienākums ir kalpot vissvētākajā vietā saiešanas teltī.
5 Proti, kad nometne tiek pārcelta, tad Aronam un viņa dēliem būs nākt un noņemt priekškaru, kas nosedz atstarpi starp svēto un vissvētāko vietu, un ar to pārsegt derības šķirstu.
6 Un tad viņiem būs tam pāri likt roņu ādas segu, un pāri tam visam izplēst pilnīgi violetu drānu, un tad pielikt nesamās kārtis.
7 Un pāri galdam ar Dieva priekšā noliktām maizēm lai tie pārsedz tīri violeta auduma autu, un tur jāuzliek dzijās bļodas, kapotes, dzeramie kausi un dziļās upupa bļodas slakāmam upurim un arī maizei, kupai pastāvīgi uz tā jāatrodas.
8 Un tad tiem jāņem zila karmezīna sega, un tā jāapsedz ar pārklāju no roņu ģdām, un tad jāpieliek nesamās kārtis.
9 Tad viņiem jāņem violeta sega un ar to jāapsedz gaismu nesošais lukturis un tā eļļas spuldzes un dakts dzirkles, arī mazās ogļu pannas, kas ir pie tā, un visādi trauki eļļai, ar kuriem pie luktupa ir jārīkojas.
10 Un viņiem viss lukturis ar tā piederumiem ir jānovieto segā, kas šūdināta no roņu ādām, un tad tas jāliek uz nesamām kārtīm.
11 Bet pāri par zelta altāri viņiem ir jāsedz violets pārklājs, un tas ir jāpārsedz ar segu no roņu ādām, un jāpieliek tā nesamās kārtis.
12 Un tāpat tiem ir jāpaņem visi amata rīki, ar kupiem svētā vietā jādārbojas, un tie jāiesien zilā karmezīna segā, un tai pāri jāpārklāj apsega no roņu ādām un jāliek uz nesamām kārtīm.
13 Un viņiem jānotīra altāris no upupu pelniem, un pāri altārim ir jāklāj sarkana purpura sega.
14 Un tur virsū būs uzlikt visus rīkus, ar ko pie tā kalpo: mazās ogļu pannas, upupu gaļas dakšas, lāpstas un slakāmo upupu traukus, visus altāpa traukus un rīkus, un tiem pāri lai pārklāj segu no roņu ādām un pieliek tā nesamās kārtis.
15 Kad nu Arons un viņa dēli, nometnei pārceļoties, būs pabeiguši pārklāt segas visiem svētnīcas priekšme-tiem un svētumi būs apsegti, tad tikai pēc tam lai nāk Kehata dēli, lai to nestu, bet tiem nebūs pie svētuma pieskarties, citādi viņiem ir jāmirst; tas ir tas, kas no saiešanas telts Kehata bērniem jānes.
16 Bet Ēleāzaram, priestepa Arona dēlam, jāpārzina luktupu dedzināmā eļļa, un smaržīgās kvēpināmās zāles, un dienišķais ēdamais upuris un svaidāmā eļļa; lai viņš ir uzraugs pār visu mājokli un visiem rīkiem un visu, kas vien svētnīcā atrodas.“
17 Un tas Kungs runāja ar Mozu un Aronu, teikdams:
18 „Sargaities, ka Kehata cilts neizzūd Ievītu starpā.
19 Bet jums tā ir jārīkojas, ka tie dzīvo un nemirst, kad tiem jātuvojas visu svētumu svētumam: Aronam un viņu dēliem ir jānāk un tie jānorīko, ikviens pie sava darba un pie sava nesamā.
20 Bet viņi lai neieiet, kaut vai uz acumirkli, lai skatītu un apbrīnotu svētumu, jo tad tiem jāmirst.“
21 Un tas Kungs sacīja Mozum, teikdams:
22 „Saskaiti visus Geršona cilts locekļus, ikvienu pēc viņa piederības pie savu ciltstēvu ģimenēm un pēc to dzimtām,
23 Sākot ar trīsdesmit gadu veciem līdz piecdesmit gadu veciem, saskaiti viņus visus, kas var stāties darbā, lai viņus varētu nodarbināt pienākumos saiešanas teltī.
24 Šis ir geršoniešu dzimtas pienākums—apkopt un nest.
25 Tiem ir jānes mitekļa pārklāji un saiešanas telts, un tās apsegas, un roņu ādas pārklāji, kas tiem jāpārklāj pāri it visiem rīkiem, un priekškars ieejai saiešanas telti.
26 Un arī pagalma pārklāji un tāpat aizkars vārtu priekšā uz pagalmu, kas apkārt visam svētajam miteklim un dedzināmo upupu altārim, un telts virves un visi darba rīki; itin viss, kas darāms, tiem ir jāpadara.
27 No Arona un viņa dēliepi lai nāk pavēles par visiem tiem darbiem, kas Geršona piederigiem jāpadara, kā par visiem nešanas darbiem, tā arī par katru kalpošanu, un jums tie ir jāuzrauga viņu pienākumu izpildīšanā un nešanas darbā.
28 Tāda ir geršoniešu cilts piederīgo kalpošana saiešanas teltī, un viņu pienākumu izpildīšana ir pakļauta priestera Ārona dēla Itamāra uzraudzī-bai.
29 Saskaiti arī Merārija piederīgos pēc viņu dzimtām un piederības pie ciltstēvu ģimenēm,
30 Sākot ar trīsdesmit gadus veciem līdz piecdesmit gadus veciem, saskaiti visus tos, kas var stāties darbā, lai viņus varētu nodarbināt saiešanas teltī.
31 Un—lūk, tas ir, kas viņiem jānes un iekš kā pastāv viņu nodarbība gar saiešanas telti: dēļi no svētā mitekļa, aizšaujamie šķēršļi, stabi un to lietās kājas viņiem jākopj un jānes,
32 Un tāpat stabi, kas visapkārt pagalmam, un to lietās kājas, nometnes mietiņi, virves un visādi darba rīki, un itin viss, ar ko jāstrādā. Lai visus rīkus, kas viņiem vajadzīgi darbam un arī aizgādājami projām, pa vienam nodod viņu rokās.
33 Tie ir Merārija cilts piederīgo kalpošanas amata pienākumi; visos savos pienākuma darbos ap saiešanas telti tie pakļauti Itamāra, priestera Ārona dēla, uzraudzībai.“
34 Tad Mozus un Arons un draudzes virsvadītāji saskaitīja Kehata dēlus pēc to dzimtām un pēc to piederības pie viņu ciltstēvu ģimenēm,
35 Sākot ar trīsdesmit gadu veciem līdz piecdesmit gadu veciem, —visus, kas var stāties darbā kalpot saiešanas teltij.
36 Tad viņu, saskaitīto, skaits pēc viņu ciltīm bija divi tūkstoši septiņi simti piecdesmit.
37 Tik daudz ir visu Kehata cilts saskaitīto, kas saistīti kalpībā ar saiešanas telti, ko Mozus un Arons bija saskaitījuši pēc tā Kunga pavēles Mozum.
38 Un Geršona pēcnācēju, kas tika saskaitīti pēc to dzimtām un viņu piederības pie ciltstēvu ģimenēm,
39 Sākot ar trīsdesmit gadu veciem līdz piecdesmit gadu veciem, —visi, kas var stāties darbā, lai ietu un strādātu saiešanas teltī,
40 Pēc viņu dzimtīm un pēc piederības pie savu ciltstēvu ģimenēm—bija divi tūkstoši seši simti trīsdesmit.
41 Šie ir Geršona cilts saskaitītie, visi, kas kalpoja saiešanas telti, ko Mozus un Arons saskaitīja pēc tā Kunga pavēles.
42 Un Merārija cilts piederīgo pēc to dzimtīm un viņu ciltstēvu ģimenēm, ko saskaitīja,
43 Sākot ar trīsdesmit gadu veciem līdz piecdesmit gadiem, visi, kas var stāties darbā un strādāt saiešanas teltī,
44 Bija, kad visi tika saskaitīti pēc viņu dzimtīm, pavisam trīs tūkstoši divi simti.
45 Šie ir Merārija cilts piederīgie, saskaitīti pēc viņu dzimtīm, ko Mozus un Arons saskaitīja pēc tā Kunga pavēles Mozus vadībā.
46 Visi šie saskaitītie, ko Mozus un Arons un Israēla bērnu virsvadītāji saskaitīja no Ievītiem pēc viņu dzimtīm un pēc viņu piederības pie sava ciltstēva ģimenēm,
47 Sākot ar trīsdesmit gadus veciem līdz piecdesmit gadu vecumam, visi, kas var iet darbu strādāt, kalpošanu kalpot un tikt nodarbināti ar saiešanas telti saistītajos pārnešanas darbos,
48 Saskaitīti pilnīgi pēc vārdiem, izveidoja kopskaitā astoņi tūkstoši pieci simti astoņdesmit.
49 Pēc tā Kunga pavēles tos uzrakstīja Mozus vadībā, ikviens vīrs tika nolikts pie sava pienākuma, pie sava nesamā; un tie tika tā izkārtoti, kā tas Kungs to bija Mozum pavēlējis.