(A special psalm by the clan of Korah and for the music leader. To the tune “Lilies.” A love song.)
For a Royal Wedding
1 My thoughts are filled
with beautiful words
for the king,
and I will use my voice
as a writer would use
pen and ink.

2 No one is as handsome as you!
Your words are always kind.
That is why God
will always bless you.
3 Mighty king, glorious ruler,
strap on your sword
4 and ride out in splendor!
Win victories for truth
and mercy and justice.
Do fearsome things
with your powerful arm.
5 Send your sharp arrows
through enemy hearts
and make all nations fall
at your feet.

6 You are God, and you will rule
forever as king.
Your royal power
brings about justice.
7 You love justice and hate evil.
And so, your God chose you
and made you happier
than any of your friends.
8 The sweet aroma of the spices
myrrh, aloes, and cassia
covers your royal robes.
You enjoy the music of harps
in palaces decorated
with ivory.
9 Daughters of kings are here,
and your bride stands
at your right side,
wearing a wedding gown
trimmed with pure gold.

10 Bride of the king,
listen carefully to me.
Forget your own people
and your father's family. 11 The king adores you.
He is your master,
so do what he desires.
12 All of the richest people
from the city of Tyre
will try to influence you
13 with precious treasures.

Your bride, my king,
has inward beauty,
and her wedding gown is woven
with threads of gold.
14 Wearing the finest garments,
she is brought to you,
followed by her young friends,
the bridesmaids.
15 Everyone is excited,
as they follow you
to the royal palace.

16 Your sons and your grandsons
will also be kings
as your ancestors were.
You will make them rulers
everywhere on earth.

17 I will make your name famous
from now on,
and you will be praised
forever and ever.
Ķēniņa kāzu dziesma.
1 Dziedātāju vadonim. No korachītu dziesmām. Mīlestības dziesma.
2 Mana sirds izplūst košos vārdos, —es dziedāšu dziesmu ķēniņam. Mana mute ir kā veikla rakstītāja rakstāmais.
3 Tu esi skaistākais starp cilvēku bērniem, tavas lūpas ir laipnības un mīlības pilnas, tāpēc Dievs tevi svētīs mūžīgi.
4 Apjoz savu zobenu ap gurniem, tu varoni, rotājies ar spēku un godību!
5 Dodies cīņā uzvaras apziņas pilns, tad laimīgs būs tavs gājiens, sargājot patiesību, lēnību un taisnību! Un tava labā roka rādīs tev šausmu pilnus brīnumus!
6 Tavas bultas ir asas, —tautas krīt tev pie kājām—tās (t.i. bultas) iespiedīsies ķēniņa ienaidnieku sirdīs!
7 Tavs tronis kā Dieva tronis pastāv joprojām un mūžīgi, un taisns ir tavas valdības scepteris.
8 Tu mīli taisnību un ienīsti netaisnību, tāpēc tas Kungs, tavs Dievs, tevi svaidījis ar prieka eļļu kā nevienu no taviem bērniem.
9 Visas tavas drānas smaržo pēc mirrēm un ālojes, ziloņa kaula pilis tevi iepriecina stīgu skaņas.
10 Taviem greznojumiem rotātas ķēniņu meitas staigā tavā galmā, tava jaunā līgava stāv tev pa labi Ofīras zelta rotā.
11 Klausies, meita, skaties un pavērs šurp savu ausi: aizmirsti savu tautu un sava tēva namu,
12 Tad ķēniņam patiks tavs skaistums, jo viņš jau ir tavs kungs, un tev jāpakļaujas viņam!
13 Tiras pilsētas iedzīvotāju meitas tev tuvosies ar veltēm, un tavas tautas bagātākie iepriecinās tavu vaigu ar savām dāvanām, cenzdamies iegūt tavu labvēlību.
14 Košā skaistumā mirdz ķēniņa meita, ar zeltu un pērlēm ir rotāts viņas apģērbs.
15 Izrakstītās drānās viņa tiek vesta pie ķēniņa, aiz viņas ari jaunavas, viņas rotaļu biedrenes, stājas tavā priekšā.
16 Līksmi saucieni un gaviles pavada viņas, un tā viņas nonāk ķēniņa pilī.
17 Tavi dēli lai stājas tēvu vietā, tu vīnus celsi par valdniekiem pār visu zemi.
18 Es gribu radīt nezūdamu piemiņu tavam vārdam uz audžu audzēm, un tautas teiks tavu slavu vienumēr un mūžīgi.