A Demand for a Sign from Heaven
(Mark 8.11-13Luke 12.54-56)1 The Pharisees and Sadducees came to Jesus and tried to test him by asking for a sign from heaven. 2 He told them:
If the sky is red in the evening, you say the weather will be good. 3 But if the sky is red and gloomy in the morning, you say it is going to rain. You can tell what the weather will be like by looking at the sky. But you don't understand what is happening now. 4 You want a sign because you are evil and won't believe! But the only sign you will be given is what happened to Jonah.
Then Jesus left.
The Yeast of the Pharisees and Sadducees
(Mark 8.14-21)5 The disciples had forgotten to bring any bread when they crossed the lake. 6 Jesus then warned them, “Watch out! Guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.”
7 The disciples talked this over and said to each other, “He must be saying this because we didn't bring along any bread.”
8 Jesus knew what they were thinking and said:
You surely don't have much faith! Why are you talking about not having any bread? 9 Don't you understand? Have you forgotten about the 5,000 people and all those baskets of leftovers from just five loaves of bread? 10 And what about the 4,000 people and all those baskets of leftovers from only seven loaves of bread? 11 Don't you know by now that I am not talking to you about bread? Watch out for the yeast of the Pharisees and Sadducees!
12 Finally, the disciples understood that Jesus wasn't talking about the yeast used to make bread, but about the teaching of the Pharisees and Sadducees.
Who Is Jesus?
(Mark 8.27-30Luke 9.18-21)13 When Jesus and his disciples were near the town of Caesarea Philippi, he asked them, “What do people say about the Son of Man?”
14 The disciples answered, “Some people say you are John the Baptist or maybe Elijah or Jeremiah or some other prophet.”
15 Then Jesus asked, “But who do you say I am?”
16 Simon Peter spoke up, “You are the Messiah, the Son of the living God.”
17 Jesus told him:
Simon, son of Jonah, you are blessed! You didn't discover this on your own. It was shown to you by my Father in heaven. 18 So I will call you Peter, which means “a rock.” On this rock I will build my church, and death itself will not have any power over it. 19 I will give you the keys to the kingdom of heaven, and God in heaven will allow whatever you allow on earth. But he will not allow anything you don't allow.
20 Jesus told his disciples not to tell anyone he was the Messiah.
Jesus Speaks about His Suffering and Death
(Mark 8.31—9.1Luke 9.22-27)21 From then on, Jesus began telling his disciples what would happen to him. He said, “I must go to Jerusalem. There the nation's leaders, the chief priests, and the teachers of the Law of Moses will make me suffer terribly. I will be killed, but three days later I will rise to life.”
22 Peter took Jesus aside and told him to stop talking like that. He said, “God would never let this happen to you, Lord!”
23 Jesus turned to Peter and said, “Satan, get away from me! You're in my way because you think like everyone else and not like God.”
24 Then Jesus said to his disciples:
If any of you want to be my followers, you must forget about yourself. You must take up your cross and follow me. 25 If you want to save your life, you will destroy it. But if you give up your life for me, you will find it. 26 What will you gain, if you own the whole world but destroy yourself? What would you give to get back your soul?
27 The Son of Man will soon come in the glory of his Father and with his angels to reward all people for what they have done. 28 I promise you some of those standing here will not die before they see the Son of Man coming with his kingdom.
1 Atnāca pie viņa farizēji un saduķēji un kārdinādami prasīja, lai viņš tiem rādot kādu zīmi no debesīm.
2 Bet viņš atbildēja un tiem sacīja: „(Kad vakars metas, jūs sakāt: būs labs laiks, jo debess ir sarkana,
3 Un rīta agrumā: šodien būs negaiss, jo debess ir sarkana un apmākusies. Gaisa parādības jūs izprotat, vai jūs nevarat arī laika zīmes izprast?)
4 Ļauna un laulības pārkāpēju cilts meklē zīmes, bet viņai nekāda cita netiks dota kā vien pravieša Jonas zīme.“ Un viņš tos atstāja un aizgāja.
5 Un viņa mācekļi, pārceldamies uz otru malu, aizmirsa maizi paņemt līdzi.
6 Bet Jēzus uz tiem sacīja: „Pielūkojiet un sargaities no farizēju un saduķēju rauga.“
7 Bet viņi domāja un runāja savā starpā: „Tas tamdēļ, ka neesam maizi paņēmuši līdzi.“
8 Un Jēzus, to nomanīdams, uz tiem sacīja: „Kamdēļ jūs tā domājat, ka jums nav maizes, jūs mazticīgie.
9 Vai jūs vēl nesaprotat un neatminaties tās piecas maizes pieciem tūkstošiem un cik grozu jūs tur vēl salasījāt?
10 Nedz tās septiņas maizes četriem tūkstošiem, un cik grozu jūs vēl salasījāt?
11 Kā tad jūs nesaprotat, ka es nerunāju par maizi, jums sacīdams: sargaities no farizēju un saduķēju rauga?“
12 Tad tie saprata, ka viņš nebija teicis, lai sargās no [maizes] rauga, bet no farizēju un saduķēju mācības.
13 Bet kad Jēzus nonāca Filipa Cezarejas robežās, viņš vaicāja saviem mācekļiem un sacīja: „Ko ļaudis saka par Cilvēka Dēlu, kas viņš esot?“
14 Un viņi atbildēja: „Citi saka: Jānis Kristītājs; citi: Ēlija; vēl citi: Jeremija, vai kāds no praviešiem.“
15 Viņš uz tiem sacīja: „Bet ko tad jūs par mani sakāt, kas es esmu?“
16 Tad Sīmanis Pēteris atbildēja un sacīja: „Tu esi Kristus, dzīvā Dieva Dēls.“
17 Un Jēzus atbildēja un viņam sacīja: „Svētīgs tu esi, Sīmani, Jonas dēls, jo miesa un asinis tev to neatklāja, bet mans Tēvs, kas ir debesīs.
18 Un es tev saku: Tu esi Pēteris, un uz šās klints es gribu celt savu draudzi, un elles vārtiem to nebūs uzvarēt.
19 Un es tev došu debesu valstības atslēgas; un, ko tu siesi virs zemes, tas būs siets arī debesīs; un, ko tu atraisīsi virs zemes, tam jābūt atraisītam arī debesīs.“
20 Tad viņš saviem mācekļiem pavēlēja, lai tie nevienam nesaka, ka viņš ir Kristus.
21 No tā laika Jēzus iesāka saviem mācekļiem rādīt, ka viņam vajagot noiet uz Jeruzālemi un daudz ciest no vecajiem un augstiem priesteriem un rakstu mācītājiem, un tikt nokautam un trešajā dienā augšām celties.
22 Un Pēteris ņēma viņu savrup un iesāka viņu brīdināt, sacīdams: „Lai Dievs pasargā, Kungs! ka tev tas neno-tiek!“
23 Bet viņš atgriezdamies sacīja uz Pēteri: „Atkāpies no manis, sātān, tu man esi par apgrēcību. Jo tu nedomā, kas Dievam, bet kas cilvēkam patīk.“
24 Tad Jēzus sacīja uz saviem mācekļiem: „Ja kas grib man sekot, tam būs sevi aizliegt, ņemt savu krustu un sekot man.
25 Jo, kas grib izglābt savu dzīvību, tas to zaudēs; un, kas savu dzīvību zaudē manis dēļ, tas to mantos.
26 Jo ko tas cilvēkam palīdz, kad tas iemanto visu pasauli, bet tam zūd dvēsele. Jeb ko cilvēks var dot par savas dvēseles atpirkšanu?
27 Jo Cilvēka Dēls nāks sava Tēva godībā ar saviem eņģeļiem, un tad viņš ikkatram atmaksās pēc viņa darbiem.
28 Patiesi es jums saku: daži no tiem, kas šeitan stāv, nāvi nebaudīs, iekāms tie neredzēs Cilvēka Dēlu nākam savā valstība.“