Build an Altar on Mount Ebal
1 Moses stood together with the leaders and told the people of Israel:
Obey all the laws and teachings that I am giving you today. 2-4 Soon you will enter the land that the Lord your God is giving to you. He is the God your ancestors worshiped, and he has promised that this land is rich with milk and honey.
After you cross the Jordan River, go to Mount Ebal. Set up large slabs of stone, then cover them with white plaster and write on them a copy of these laws.
5 At this same place, build an altar for offering sacrifices to the Lord your God. But don't use stones that have been cut with iron tools. 6 Look for stones that can be used without being cut. Then offer sacrifices to please the Lord, burning them completely on the altar. 7 Next, offer sacrifices to ask the Lord's blessing, and serve the meat at a sacred meal where you will celebrate in honor of the Lord.
8 Don't forget to write out a copy of these laws on the stone slabs that you are going to set up. Make sure that the writing is easy to read.
Curses on Those Who Disobey
9 Moses stood together with the priests and said, “Israel, be quiet and listen to me! Today you have become the people of the Lord your God. 10 So you must obey his laws and teachings that I am giving you.”
11 That same day, Moses gave them the following instructions:
12-13 After you cross the Jordan River, you will go to Mount Gerizim and Mount Ebal. The tribes of Simeon, Levi, Judah, Issachar, Ephraim, Manasseh, and Benjamin will go up on Mount Gerizim, where they will bless the people of Israel. The tribes of Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali will go up on Mount Ebal where they will agree to the curses.
14-26 The people of the Levi tribe will speak each curse in a loud voice, then the rest of the people will agree to that curse by saying, “Amen!” Here are the curses:
We ask the Lord to put a curse on anyone who makes an idol or worships idols, even secretly. The Lord is disgusted with idols.
We ask the Lord to put a curse on all who do not show respect for their father and mother.
We ask the Lord to put a curse on anyone who moves the rocks that mark property lines.
We ask the Lord to put a curse on anyone who tells blind people to go the wrong way.
We ask the Lord to put a curse on anyone who keeps the poor from getting justice, whether these poor are foreigners, widows, or orphans.
We ask the Lord to put a curse on any man who sleeps with his father's wife; that man has shown no respect for his father's marriage.
We ask the Lord to put a curse on anyone who has sex with an animal.
We ask the Lord to put a curse on any man who sleeps with his sister or his half sister or his mother-in-law.
We ask the Lord to put a curse on anyone who commits murder, even when there are no witnesses to the crime.
We ask the Lord to put a curse on anyone who accepts money to murder an innocent victim.
We ask the Lord to put a curse on anyone who refuses to obey his laws.
And so, to each of these curses, the people will answer, “Amen!”
1 Un Mozus un tautas vecaji pavēlēja tautai, sacīdami: „Turiet visus šos bauš-ļus, ko es jums šodien piekodinu!
2 Un kad jūs pāriesit pār Jardānu un tu nonāksi tam zemē, ko tas Kungs, tavs Dievs, tev dos, tad uzcel lielus akmeņus, nobalsim tos ar kaļķiem,
3 Un raksti uz tiem visus šos baušļus, pēc tam kad tu būsi pārcēlies un iegājis tanī zemē, ko tas Kungs, tavs Dievs, tev dos, zemē, kur piens un medus tek, kā tas Kungs, tavu tēvu Dievs, tev to bija solījis.
4 Un kad jūs būsit pāri pārcēlušies par Jardānu, tad jums būs šos akmeņus, ko es šodien pieminu, uzcelt Ēbala kalnā un tos nobalsināt ar kaļķiem.
5 Un tur tev būs jāuzceļ altāris tam Kungam, savam Dievam, altāris no akmeņiem, un tev tos nebūs apstrādāt ar dzelzs darba rīkiem.
6 Tev būs uzcelt tā Kunga, sava Dieva, altāri no neapcirstiem akmeņiem un tad uz tā jāupurē dedzināmie upuri tam Kungam, savam Dievam.
7 Un tad tev arī jāsagatavo kaujamie pateicības upuŗi, un tur tu ēdīsi un priecāsies tā Kunga, sava Dieva, priekšā.
8 Uz šiem akmeņiem tev jāraksta visi šīs bauslības vārdi, un velc tos labi skaidri.“
9 Un Mozus un Ievītu priesteri runāja uz visu Israēlu, sacīdami: „Ņem vērā un klausies, Israēl! Šodien tu esi kļuvis par tā Kunga, sava Dieva, tautu.
10 Tāpēc tev būs klausīt tā Kunga, sava Dieva, balsij un pildīt Viņa baušļus un Viņa likumus, ko es jums šodien pavēlu!“
11 Un Mozus pavēlēja tanī dienā tautai, sacīdams:
12 „Pēc tam, kad jūs būsit pārcēlušies pāri Jardānai, tad šie lai nostājas uz Garicima kalna, lai svētītu tautu: Simeons un Levijs, Jūda un Isašars, Jāzeps un Benjamīns;
13 Bet šie lai nostājas uz Ebala kalna un lai saka lāsta vārdus: Rūbens, Gads un Ašers, Zebulons, Dans un Naftalis.
14 Tad lai sāk Ievīti un ar skaļu balsi paziņo visiem vīriem Israēlā:
15 „Nolādēts, lai ir tas vīrs, kas darina kādu izgrieztu vai izlietu elka tēlu, kas tam Kungam ir negantība, amatnieku roku darbs, un kas to slepenībā uzceļ!“ —Un visai tautai ir jāatbild un jāsaka: „Amen!“
16 „Nolādēts, kas negodā savu tēvu un savu māti!“ —Un visai tautai būs sacīt: „Amen!“
17 „Nolādēts, kas pārceļ sava tuvāka robežas!“ —Un visai tautai būs sacīt: „Amen!“
18 „Nolādēts, kas aklu noved neceļā!“ —Un visa tauta lai saka: „Amen!“
19 „Nolādēts, kas sagroza svešinieka, bāreņa un atraitnes tiesas!“ —Un visa tauta lai saka: „Amen“!
20 „Nolādēts, kas guļ pie sava tēva sievas, jo viņš ir atsedzis sava tēva apsegto!“ —Un visa tauta lai saka: „Amen!“
21 „Nolādēts, kas kopojas ar lopiem!“ —Un visa tauta lai saka: „Amen!“
22 „Nolādēts, kas guļ pie savas māsas, sava tēva meitas vai savas mātes meitas!“ —Un visa tauta lai saka: „Amen!“
23 „Nolādēts, kas guļ pie savas sievas mātes!“ —Un visa tauta lai saka: „Amen!“
24 „Nolādēts, kas savu tuvāku slepeni nosit!“ —Un visa tauta lai saka: „Amen!“
25 „Nolādēts, kas ņem dāvanas, lai izlietu nenoziedzīgas asinis!“ —Un visa tauta lai saka: „Amen!“
26 „Nolādēts, kas netur šīs bauslības vārdus un kas tos neizpilda!“ —Un visa tauta lai saka: „Amen!“