The Furnishings for the Temple
(1 Kings 7.23-51)
1 Solomon had a bronze altar made that was nine meters square and four and a half meters high. 2 He also gave orders to make a large metal bowl called the Sea. It was 4.5 meters across, just over two meters deep, and 13.5 meters around. 3 Its outer edge was decorated with two rows of carvings of bulls, ten bulls to about every 45 centimeters, all made from the same piece of metal as the bowl. 4 The bowl itself sat on top of twelve bronze bulls, with three bulls facing outward in each of four directions. 5 The sides of the bowl were 75 millimeters thick, and its rim was in the shape of a cup that curved outward like flower petals. The bowl held about 60,000 liters.
6 He also made ten small bowls and put five on each side of the large bowl. The small bowls were used to wash the animals that were burned on the altar as sacrifices, and the priests used the water in the large bowl to wash their hands.
7 Ten gold lampstands were also made according to the plans. Solomon placed these lampstands inside the temple, five on each side of the main room. 8 He also made ten tables and placed them in the main room, five on each side. And he made 100 small gold sprinkling bowls.
9 Solomon gave orders to build two courtyards: a smaller one that only priests could use and a larger one. The doors to these courtyards were covered with bronze. 10 The large bowl called the Sea was placed near the southeast corner of the temple.
11 Huram made shovels, sprinkling bowls, and pans for hot ashes. Here is a list of the other furnishings he made for God's temple: 12 two columns, two bowl-shaped caps for the tops of these columns, two chain designs on the caps, 13 400 pomegranates in two rows for the chain designs, 14 the stands and the small bowls, 15 the large bowl and the twelve bulls that held it up, 16 pans for hot ashes, as well as shovels and meat forks.
Huram made all these things out of polished bronze 17 by pouring melted bronze into the clay molds he had set up near the Jordan River, between Succoth and Zeredah.
18 There were so many bronze furnishings that no one ever knew how much bronze it took to make them.
19 Solomon also gave orders to make the following temple furnishings out of gold: the altar, the tables that held the sacred loaves of bread, 20 the lampstands and the lamps that burned in front of the most holy place, 21 flower designs, lamps and tongs, 22 lamp snuffers, small sprinkling bowls, ladles, fire pans, and the doors to the most holy place and the main room of the temple.
1 Un viņš izlēja vara altāri, —divdesmit olekds garu un divdesmit olekds platu un desmit olekds augstu.
2 Viņš lika arī uztaisīt no metalla izlietu jūru; tā bija desmit olekds no vienas malas līdz otrai malai, visapkārt apaļa, un tās augstums bija piecas olektis; bet tās apkārtmērs bija trīsdesmit olektis, mērauklu tai visapkārt apstiepjot.
3 Un zem tās visapkārt atradās meža gurķu atveidojumi, un de apņēma to visapkārt, pa desmit uz vienu olekti, un tie ieslēdza jūru no visām pusēm divās rindās visapkārt, un šie atveidojumi bija izlieti vienā lējumā ar pašu jūru.
4 Tā balstījās uz divpadsmit vēršiem; trīs no tiem bija ar seju pret ziemeļiem, trīs pret vakariem, trīs pret dienvidiem un trīs pret austrumiem, bet jūra bija uz tiem virsū; vēršu pakaļpuses bija pagrieztas uz iekšpusi.
5 Tās sienu biezums bija plaukstas platumā, un malas tai bija kā kausa malas mākslinieciski izveidotas pēc ziedošas lilijas zieda; un tā ietvēra sevī trīs tūstošus un vairāk šķidruma mēru—batu.
6 Un viņš darināja desmit katlus un novietoja piecus labajā un piecus kreisajā pusē, lai varētu mazgāties; tur arī mēdza noskalot gabalus, kas piederēja pie dedzināmā upura; bet pati jūra bija domāta tam, lai tajā priesteri izdarītu savas apmazgāšanās.
7 Un viņš taisīja desmit zelta lukturus pēc to parauga, kas atbilda priekšrakstam, un novietoja tos svētnīcā, —piecus labajā un piecus kreisajā pusē.
8 Viņš arī lika taisīt desmit galdus un novietoja tos svētnīcā, piecus labajā un piecus kreisajā pusē, viņš lika darināt no tīra zelta arī veselu simtu seklāku slakāmo bļodu.
9 Un viņš izveidoja priesteru pagalmu un lielo pagalma laukumu un pagalma vārtus, un vārtu durvis viņš noklāja ar varu.
10 Un lielo jūru viņš novietoja pie nama labajiem sāniem dienvidaustrumu stūrī.
11 Hūrāms izgatavoja arī podus, lāpstas un svētītā ūdens traukus. Tā Hūrāms pabeidza to darbu, ko viņš, ķēniņam Salamanam Dieva namu ceļot, vispārīgi bija uzņēmies veikt:
12 Divus stabus ar to galvām stabu augšgalos un izrotājumu, kas bija abu stabu galos, un divus režģus, lai apsegtu stabu galvu vaigus,
13 Un četri simti granātu ābolu pie abiem pinumiem, —divas granātu ābolu rindas bija pie ikkatra pinuma, ari lai apsegtu abu stabu galvu vaigus.
14 Viņš darināja katltupus un pašus katlus uz šīm kājām,
15 Kā arī jūgu un divpadsmit vēršus zem tās.
16 Tāpat viņš izgatavoja podus, lāpštas un upuru gaļas dakšas, un visus sos rīkus izgatavoja Hūrām-Abijs ķēniņam Salamanam tā Kunga nama vajadzībām no nogludināta vara.
17 Jardānas apgabalā ķēniņš lika tos izliet cietā māla zemē pie Adamas brasla starp Sukotu un Ceredatu.
18 Un Salamans lika sagādāt visus šos rīkus ļoti lielā vairumā, jo vara svars netika ņemts vērā.
19 Un Salamans lika pataisīt ari visas pārējās lietas, kas piederējās Dieva namam, —ir zelta altāri, ir galdus, uz kuriem izlika skatāmās maizes,
20 Ari lukturus ar to lampiņām no tīra zelta, lai tie varētu pēc priekšraksta degt, kā tas bija nolikts, vissvētākās iekšējās telpas priekšā,
21 Tāpat ari no zelta mākslīgus ziedus un lampas un dzirkles daktīm. Visas šīs lietas bija no paša tīrākā zelta.
22 Līdzīgā kārtā arī naži un slakāmie trauki, mazās bļodas un kvopmamās pannas bija no tīra zelta. Par durvīm jāsaka, ka tās durvis, kas veda no svētnīcas telpas vissvētākajā vietā, kā arī svētnīcas kopējās ieejas iekšējās divdaļu vārstāmās durvis, pa kupām bija jāiet lielajā telpā, bija visas no zelta.