David Assigns the Priests Their Duties
1 Aaron's descendants were then divided into work groups. Aaron had four sons: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. 2 But Nadab and Abihu died long before their father, without having any sons. That's why Eleazar and Ithamar served as priests.
3 David divided Aaron's descendants into groups, according to their assigned work. Zadok, one of Eleazar's descendants, and Ahimelech, one of Ithamar's descendants, helped David.
4 Eleazar's descendants were divided into 16 groups, and Ithamar's were divided into eight groups, because Eleazar's family included more family leaders. 5 However, both families included temple officials and priests, and so to make sure the work was divided fairly, David asked God what to do.
6 As each group was assigned their duties, Shemaiah the son of Nethanel the Levite wrote down the name of the family leader in charge of that group. The witnesses were David and his officials, as well as Zadok the priest, Ahimelech the son of Abiathar, and the family leaders from the clans of the priests and the Levites.
7-18 Each group of priests went by the name of its family leader, and they were assigned their duties in the following order: Jehoiarib, Jedaiah, Harim, Seorim, Malchijah, Mijamin, Hakkoz, Abijah, Jeshua, Shecaniah, Eliashib, Jakim, Huppah, Jeshebeab, Bilgah, Immer, Hezir, Happizzez, Pethahiah, Jehezkel, Jachin, Gamul, Delaiah, Maaziah. 19 These men were assigned their duties at the temple, just as the Lord God of Israel had commanded their ancestor Aaron.
The Rest of the Levites Are Assigned Their Duties
20 Here is a list of the other descendants of Levi:

Amram was the ancestor of Shubael and Jehdeiah.21 Rehabiah was the ancestor of Isshiah, the oldest son in his family.22 Izhar was the father of Shelomoth and the grandfather of Jahath.23 Hebron had four sons, in the following order: Jeriah, Amariah, Jahaziel, and Jekameam.24 Uzziel was the father of Micah and the grandfather of Shamir.25 Isshiah, Micah's brother, was the father of Zechariah.26 Merari was the father of Mahli, Mushi, and Jaaziah.
27 Jaaziah had three sons: Shoham, Zaccur, and Ibri. 28-29 Mahli was the father of Eleazar and Kish. Eleazar had no sons, but Kish was the father of Jerahmeel. 30 Mushi had three sons: Mahli, Eder, and Jerimoth.
These were the descendants of Levi, according to their clans. 31 Each one was assigned his duties in the same way that their relatives the priests had been assigned their duties. David, Zadok, Ahimelech, and the family leaders of the priests and Levites were the witnesses.
1 Un Arona dēliem bija šādi viņu iedalījumi. Arona paša dēli bija Nadabs, Abijs, Ēleāzars un ītamārs.
2 Bet Nadabs un Abijs nomira pirms sava tēva, un viņiem nebija dēlu, bet Ēleāzars un ītamārs kļuva par priesteriem.
3 Un Dāvids ar Cadoka, Eleāzara dēla, un Ahimēleka, ītamāra dēla, palīdzību viņus iedalīja vienībās, kas atbilda viņu pienākumiem.
4 Tā kā lielākā vairumā pārziņu vietās pār ļaudīm bija Eleāzara un ne ītamāra dēli, tad viņš tos iedalīja šādi: Eleāzara dēlus, kas bija savu dzimtu priekšgalā, sešpadsmit vienībās, bet ītamāra dēlus pēc viņu dzimtu skaita—astoņās.
5 Un viņš tos iedalīja kā vienus, tā otrus, meslus metot, jo tiklab starp Eleāzara, kā arī starp ītamāra pēcnācējiem bija augstākie svētuma pārziņi un Dieva kalpošanas augstākie kārtotāji;
6 Un Šemaja, Netaneēla dēls, rakstvedis levītu starpā, pierakstīja viņus ķēniņa un augstāko priekšnieku, kā arī priesteru Cadoka un Ahimēleka, Abjatāra dēla, un priesteru un levītu dzimtu vecāko klātbūtnē: tad pēc kārtas viena dzimta vai ģimene tika ar meslu mešanu piešķirta ītamāram un pēc tam divreiz pa vienai ģimenei tika piešķirtas Ēleāzaram.
7 Un kā pirmajam meslu zīme krita Jojaribam, un otra Jedajam,
8 Trešā Harimam, ceturtā Seorimam,
9 Piektā Malchijam, sestā Mijamīnam,
10 Septītā Hakocam, astotā Abijam,
11 Devītā Ješuam, desmitā Šechanj am.
12 Vienpadsmitā Ēljašibam, divpadsmitā Jakimam,
13 Trīspadsmitā Hupam, četrpadsmitā Ješebabam,
14 Piecpadsmitā Bilgam, sešpadsmitā Imeram,
15 Septiņpadsmitā Heziram, astoņpadsmitā Hapicecam,
16 Deviņpadsmitā Petachjam, divdesmitā Jeheskēlam,
17 Divdesmit pirmā Jakīnam, divdesmit otra Gamulam,
18 Divdesmit trešā Delajam, divdesmit ceturtā Maāsjam.
19 Šī bija viņu kalpošanas secība, kad viņi ienāca tā Kunga namā, atbilstot viņu tiesībām, ko Arons, viņu tēvs, —pats ar tā Kunga, Israēla Dieva, pavēli bija noteicis.
20 Bet no atlikušajiem Levija dēliem—no Amrāma dēliem bija Šubaēls, no Šubaēla dēliem Jehdeja,
21 No Rehabjas dēliem bija Jišija pirmais.
22 No Jichara dēliem bija Šelomots, no Šelomota dēliem Jahats.
23 Un no Hebrona dēliem bija: Jerija pirmais, Amarja otrs, Jahaziēls trešais, Jekameāms ceturtais.
24 Usiēla dēls bija Micha; no Michas dēliem Šamīrs.
25 Michas brālis bija Jišija; no Jišijas dēliem Zacharja.
26 Merārija dēli bija Machlijs un Mušijs, kā arī viņa dēla Jaāsijas pēcnācēji.
27 Merārija mazdēli no viņa dēla Usijas bija Šohāms, Zakurs un Ibrijs.
28 No Machlija: Ēleāzars; bet viņam nebija dēlu, un Kīšs.
29 No Ķīša: Kiša dēli: Jerachmeēls.
30 Un Mušija dēlibija: Machlijs, Ēders un Jerimots. Šie bija Ievītu dēli pēc viņu dzimtam.
31 Arī viņu dēļ tika mesti mesli, gluži tāpat kā viņu ciltsbrāļu Arona dēlu dēļ—ķēniņa Dāvida, Cadoka un Ahimēleka, kā arī priesteru un Ievītu augstāko priekšnieku klātbūtnē, pie tam par dzimtu vecākajiem tāpat meta meslus kā par viņu jaunākajiem cilts locekļiem.