A Prayer for Help
1 Help us, Lord!
There is not a good person left;
honest people can no longer be found.
2 All of them lie to one another;
they deceive each other with flattery.

3 Silence those flattering tongues, O Lord!
Close those boastful mouths that say,
4 “With our words we get what we want.
We will say what we wish,
and no one can stop us.”

5 “But now I will come,” says the Lord,
“because the needy are oppressed
and the persecuted groan in pain.
I will give them the security they long for.”

6 The promises of the Lord can be trusted;
they are as genuine as silver
refined seven times in the furnace.

7-8 The wicked are everywhere,
and everyone praises what is evil.
Keep us always safe, O Lord,
and preserve us from such people.
Dievs lai uztur Savu taisno pulciņu
1 Dziedātāju vadonim, uz astoņām stīgām. Dāvida dziesma. 2 Palīdzi, ak, Kungs, jo svētie ir zustin zuduši un ticīgo tik maz ir palicis starp cilvēku bērniem! 3 Viltu viņi runā cits caur citu. Ar smaidu uz lūpām viņi runā ar divkosīgu sirdi. 4 Kaut Tas Kungs darītu galu visiem saldiem vārdiem, mēlei, kas runā nekautrīgi, 5 kas saka:"Mūsu varoņspēks ir mūsu mēle, mūsu mute ir mūsu rīcībā, mums klājas runāt! Kas mums var pavēlēt?" 6 "Tad nu posta dēļ, kas nācis pār apspiestajiem, un grūtdieņu nopūtu dēļ Es celšos," saka Tas Kungs, "un gādāšu pestīšanu tam, kas pēc tās ilgojas!" 7 Tā Kunga vārdi ir skaidri kā kausēts sudrabs, kas septiņkārt šķīstīts. 8 Tu, Kungs, tos turēsi un pasargāsi mūs no šīs cilts mūžīgi - 9 no pārkāpējiem, kas lepni staigā visapkārt, kur nekrietnība augstu ceļ galvu starp cilvēku bērniem.