A Lame Beggar Is Healed
1 One day Peter and John went to the Temple at three o'clock in the afternoon, the hour for prayer. 2 There at the Beautiful Gate, as it was called, was a man who had been lame all his life. Every day he was carried to the gate to beg for money from the people who were going into the Temple. 3 When he saw Peter and John going in, he begged them to give him something. 4 They looked straight at him, and Peter said, “Look at us!” 5 So he looked at them, expecting to get something from them. 6 But Peter said to him, “I have no money at all, but I give you what I have: in the name of Jesus Christ of Nazareth I order you to get up and walk!” 7 Then he took him by his right hand and helped him up. At once the man's feet and ankles became strong; 8 he jumped up, stood on his feet, and started walking around. Then he went into the Temple with them, walking and jumping and praising God. 9 The people there saw him walking and praising God, 10 and when they recognized him as the beggar who had sat at the Beautiful Gate, they were all surprised and amazed at what had happened to him.
Peter's Message in the Temple
11 As the man held on to Peter and John in Solomon's Porch, as it was called, the people were amazed and ran to them. 12 When Peter saw the people, he said to them, “Fellow Israelites, why are you surprised at this, and why do you stare at us? Do you think that it was by means of our own power or godliness that we made this man walk? 13 The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our ancestors, has given divine glory to his Servant Jesus. But you handed him over to the authorities, and you rejected him in Pilate's presence, even after Pilate had decided to set him free. 14 He was holy and good, but you rejected him, and instead you asked Pilate to do you the favor of turning loose a murderer. 15 You killed the one who leads to life, but God raised him from death—and we are witnesses to this. 16 It was the power of his name that gave strength to this lame man. What you see and know was done by faith in his name; it was faith in Jesus that has made him well, as you can all see.
17 “And now, my friends, I know that what you and your leaders did to Jesus was due to your ignorance. 18 God announced long ago through all the prophets that his Messiah had to suffer; and he made it come true in this way. 19 Repent, then, and turn to God, so that he will forgive your sins. If you do, 20 times of spiritual strength will come from the Lord, and he will send Jesus, who is the Messiah he has already chosen for you. 21 He must remain in heaven until the time comes for all things to be made new, as God announced through his holy prophets of long ago. 22 For Moses said, ‘The Lord your God will send you a prophet, just as he sent me, and he will be one of your own people. You are to obey everything that he tells you to do. 23 Anyone who does not obey that prophet shall be separated from God's people and destroyed.’ 24 And all the prophets who had a message, including Samuel and those who came after him, also announced what has been happening these days. 25 The promises of God through his prophets are for you, and you share in the covenant which God made with your ancestors. As he said to Abraham, ‘Through your descendants I will bless all the people on earth.’ 26 And so God chose his Servant and sent him to you first, to bless you by making every one of you turn away from your wicked ways.”
1 Pēteris un Jānis gāja uz Templi ap lūgšanas stundu, tas ir, devīto. 2 Tanī brīdī nesa kādu vīru, kas bija tizls no mātes miesām, to ik dienas nolika pie Tempļa durvīm, sauktām par Krāšņajām, lai viņš lūgtu dāvanas no tiem, kas gāja Templī. 3 Redzēdams Pēteri un Jāni, kas gribēja ieiet Templī, viņš lūdza kādu dāvanu. 4 Bet Pēteris ar Jāni, to cieši uzlūkodami, teica: "Skaties uz mums." 5 Tas pievērsās viņiem, cerēdams kaut ko no viņiem saņemt. 6 Bet Pēteris sacīja: "Sudraba un zelta man nav; bet, kas man ir, to es tev dodu: nacarieša Jēzus Kristus Vārdā - staigā!" 7 Un, satvēris pie labās rokas, Pēteris to pacēla; tūdaļ viņa pēdas un krumšļi kļuva stingri, 8 un, uzlēcis kājās, viņš varēja staigāt: viņš iegāja kopā ar viņiem Templī, staigāja un lēkāja un slavēja Dievu. 9 Visi ļaudis redzēja viņu staigājam un Dievu teicam; 10 tie viņu pazina un zināja, ka viņš bija tas pats, kas dāvanu dēļ pie Tempļa Krāšņajām durvīm bija sēdējis, un viņi izbijās un brīnījās par to, kas viņam bija noticis. 11 Viņam pie Pētera un Jāņa turoties, visi ļaudis izbijušies saskrēja pie tiem tā sauktajā Salamana ailē. 12 To redzēdams, Pēteris uzrunāja ļaudis: "Israēlieši, ko jūs brīnāties par to un ko jūs skatāties uz mums, it kā mēs paši ar savu spēku vai dievbijību būtu panākuši, ka šis staigā? 13 Ābrahāma, Īzāka un Jēkaba Dievs, mūsu tēvu Dievs, ir godā cēlis Savu kalpu Jēzu, ko jūs esat nodevuši un aizlieguši Pilāta priekšā, kad tas gribēja Viņu atbrīvot; 14 bet jūs Svēto un Taisno esat aizlieguši un lūguši, lai jums dāvā slepkavu, 15 bet dzīvības Valdnieku jūs esat nonāvējuši, Viņu Dievs ir uzmodinājis no mirušiem, tam mēs esam liecinieki. 16 Un tāpēc, ka šis, ko jūs redzat un pazīstat, ir ticējis Viņa Vārdam, Viņa Vārds to ir dziedinājis, un ticība, kas ar To nāk, tam devusi veselību jūsu visu priekšā. 17 Un nu, brāļi, es zinu, ka jūs aiz nezināšanas to esat darījuši, tāpat arī jūsu vadoņi. 18 Bet, ko Dievs ar visu praviešu muti iepriekš sludinājis, ka Viņa Svaidītajam jācieš, to Viņš tā arī piepildījis. 19 Tāpēc nožēlojiet savus grēkus un atgriezieties, lai jūsu grēki tiek izdeldēti 20 un Tas Kungs liktu nākt atspirgšanas laikiem un sūtītu jums izredzēto Kristu Jēzu, 21 kas debesīm jāuzņem līdz tam laikam, kad viss būs panākts, par ko Dievs jau kopš seniem laikiem runājis ar svēto praviešu muti. 22 Jo Mozus ir sacījis: Dievs Kungs iecels jums Pravieti no jūsu brāļiem tāpat kā mani; Tam klausait visās lietās, ko Tas uz jums runās. 23 Un ikviena dvēsele, kas neklausīs šim Pravietim, tiks izdeldēta no tautas vidus. - 24 Un visi pravieši, sākot ar Samuēlu, un tie, kas turpmāk runājuši, arī šīs dienas ir pasludinājuši. 25 Jūs esat šo praviešu un šīs derības bērni, ko Dievs ir slēdzis ar jūsu tēviem, sacīdams uz Ābrahāmu: un tavos pēcnācējos tiks svētītas visas ciltis virs zemes. - 26 Jums vispirms Dievs devis Savu Kalpu un To sūtījis, lai Viņš jūs svētītu, ka ikviens atgriežas no Sava ļaunuma."