The Territory Assigned to Judah
1 The families of the tribe of Judah received a part of the land described as follows:
The land reached south to the southernmost point of the wilderness of Zin, at the border of Edom. 2 This southern border ran from the south end of the Dead Sea, 3 went southward from the Akrabbim Pass and on to Zin. It ran south of Kadesh Barnea, past Hezron and up to Addar, turned toward Karka, 4 went on to Azmon, and followed the stream on the border of Egypt to the Mediterranean Sea, where the border ended. That was the southern border of Judah.
5 The eastern border was the Dead Sea, all the way up to the inlet where the Jordan empties into it.
The northern border began there, 6 extended up to Beth Hoglah, and went north of the ridge overlooking the Jordan Valley. Then it went up to the Stone of Bohan (Bohan was a son of Reuben), 7 from Trouble Valley up to Debir, and then turned north toward Gilgal, which faces Adummim Pass on the south side of the valley. It then went on to the springs of Enshemesh, out to Enrogel, 8 and up through Hinnom Valley on the south side of the hill where the Jebusite city of Jerusalem was located. The border then proceeded up to the top of the hill on the west side of Hinnom Valley, at the northern end of Rephaim Valley. 9 From there it went to the Springs of Nephtoah and out to the cities near Mount Ephron. There it turned toward Baalah (or Kiriath Jearim), 10 where it circled west of Baalah toward the hill country of Edom, went on the north side of Mount Jearim (or Chesalon), down to Beth Shemesh, and on past Timnah. 11 The border then went out to the hill north of Ekron, turned toward Shikkeron, past Mount Baalah, and on to Jamnia. It ended at the Mediterranean Sea, 12 which formed the western border.
Within these borders lived the people of the families of Judah.
Caleb Conquers Hebron and Debir
(Judges 1.11-15)13 As the Lord commanded Joshua, part of the territory of Judah was given to Caleb son of Jephunneh, from the tribe of Judah. He received Hebron, the city belonging to Arba, father of Anak. 14 Caleb drove the descendants of Anak out of the city—the clans of Sheshai, Ahiman, and Talmai. 15 From there he went to attack the people living in Debir. (This city used to be called Kiriath Sepher.) 16 Caleb said, “I will give my daughter Achsah in marriage to the man who succeeds in capturing Kiriath Sepher.” 17 Othniel, the son of Caleb's brother Kenaz, captured the city, so Caleb gave him his daughter Achsah in marriage. 18 On the wedding day Othniel urged her to ask her father for a field. She got down from her donkey, and Caleb asked her what she wanted. 19 She answered, “I want some water holes. The land you have given me is in the dry country.” So Caleb gave her the upper and lower springs.
The Cities of Judah
20 This is the land that the families of the tribe of Judah received as their possession. 21 The cities farthest south that belonged to them, those that were near the border of Edom, were Kabzeel, Eder, Jagur, 22 Kinah, Dimonah, Adadah, 23 Kedesh, Hazor, Ithnan, 24 Ziph, Telem, Bealoth, 25 Hazor Hadattah, Kerioth Hezron (or Hazor), 26 Amam, Shema, Moladah, 27 Hazar Gaddah, Heshmon, Bethpelet, 28 Hazar Shual, Beersheba, Biziothiah, 29 Baalah, Iim, Ezem, 30 Eltolad, Chesil, Hormah, 31 Ziklag, Madmannah, Sansannah, 32 Lebaoth, Shilhim, Ain, and Rimmon: twenty-nine cities in all, along with the towns around them.
33 The cities in the foothills were Eshtaol, Zorah, Ashnah, 34 Zanoah, Engannim, Tappuah, Enam, 35 Jarmuth, Adullam, Socoh, Azekah, 36 Shaaraim, Adithaim, Gederah, and Gederothaim: fourteen cities, along with the towns around them.
37 There were also Zenan, Hadashah, Migdalgad, 38 Dilean, Mizpah, Joktheel, 39 Lachish, Bozkath, Eglon, 40 Cabbon, Lahmam, Chitlish, 41 Gederoth, Bethdagon, Naamah, and Makkedah: sixteen cities, along with the towns around them.
42 There were also Libnah, Ether, Ashan, 43 Iphtah, Ashnah, Nezib, 44 Keilah, Achzib, and Mareshah: nine cities, along with the towns around them.
45 There was Ekron with its towns and villages, 46 and all the cities and towns near Ashdod, from Ekron to the Mediterranean Sea.
47 There were Ashdod and Gaza, with their towns and villages, reaching to the stream on the border of Egypt and the coast of the Mediterranean Sea.
48 In the hill country there were Shamir, Jattir, Socoh, 49 Dannah, Kiriath Sepher (or Debir), 50 Anab, Eshtemoa, Anim, 51 Goshen, Holon, and Giloh: eleven cities, along with the towns around them.
52 There were Arab, Dumah, Eshan, 53 Janim, Beth Tappuah, Aphekah, 54 Humtah, Hebron, and Zior: nine cities, along with the towns around them.
55 There were Maon, Carmel, Ziph, Juttah, 56 Jezreel, Jokdeam, Zanoah, 57 Kain, Gibeah, and Timnah: ten cities, along with the towns around them.
58 There were Halhul, Bethzur, Gedor, 59 Maarath, Bethanoth, and Eltekon: six cities, along with the towns around them.
60 There were Kiriath Baal (or Kiriath Jearim) and Rabbah: two cities, along with the towns around them.
61 In the desert there were Beth Arabah, Middin, Secacah, 62 Nibshan, Salt City, and Engedi: six cities, along with the towns around them.
63 But the people of Judah were not able to drive out the Jebusites, who lived in Jerusalem. The Jebusites still live there with the people of Judah.
1 Bet atsevišķām Jūdas bērnu ciltīm, pēc viņu dzimtām, metot meslus, krita zeme vairāk uz dienvidiem virzienā uz edomiešu novadiem un Cina tuksnesi zemes galējos dienvidos. 2 Un tā viņu dienvidu robeža bija no Sāls jūras gala, no jūras šaurās smailes, kas nogriežas uz dienvidiem, 3 un tad tā iznāk ārā dienvidos no Skorpiju augstienes, iet pāri uz Cinu un uz augšu dienvidos no Kadeš-Barneas un tālāk uz Hecronu, stiepjas kalnup pret Adaru, pagriežas apkārt uz Karku, 4 tad pāriet pāri uz Acmonu un turpinās līdz Ēģiptes strautam, robežas turpinājums stiepjas pret jūru. Šāda nu būtu viņu dienvidu robeža. 5 Bet viņu austrumu robeža ir Sāls jūra līdz Jordānas ietekai; viņu ziemeļu robeža sākas no Sāls jūras ziemeļu gala un Jordānas ietekas, 6 un tad šī robeža ved augšup uz Bet-Hoglu, un ziemeļos tā iet garām Bet-Arabai, un tad robeža virzās augšup līdz Bohana, Rūbena dēla, akmenim, 7 un tad tā paceļas uz augšu līdz Debīrai, iedama augšup no Ahoras ielejas, tad paliecas ziemeļu virzienā pret Gilgalu, kura atrodas pretī kalna ceļam augšā uz Adumimu, kas atrodas dienvidos no upes līča, un tad robeža virzās pāri uz Ajin-Šemešu, un tā turpinās līdz Ajin-Rogelai. 8 Tad šī robeža iet augšup pa Ben-Hinomas ieleju un no dienvidus puses gar jebusiešu kalnu nogāzi, un šī vieta ir Jeruzāleme; un tad tālāk robeža iet augšup uz kalna virsotni, kurš ir Hinomas ielejai priekšā rietumos un tai pašā laikā Refaima ielejas ziemeļu galā. 9 Pēc tam robeža met līkumu, no pašas kalna virsotnes sākot līdz Nefatoas avotam, tad iznāk uz pilsētām, kuras atrodas Efrona kalnos, un tad nogriežas uz Baalu, tas ir, Kirjat-Jeārimu, 10 un, apvīdamās apkārt Baalai, robeža ved rietumu virzienā uz Seīra kalniem, pāriet no šejienes pāri Jeārima kalna ziemeļu daļai, tur ir Kesalona, kas paliek ziemeļos, bet tad robeža iet uz Bet-Šemešu un iet pāri uz Timnu. 11 Tad robeža iet pret ziemeļiem no Ekronas kalna nogāzes un noliecas uz Šikronu, ved pāri Baalas kalnam un iznāk pie Jabneēlas, un tā turpinās līdz jūrai. 12 Un robeža rietumos ir Lielā jūra un tās krastu apgabali. Tādas ir Jūdas bērnu robežas visapkārt pēc viņu dzimtām. 13 Bet Kālebam, Jefunnas dēlam, viņš iedeva viņa daļu Jūdas bērnu īpašumu vidū, kā Tas Kungs to bija Jozuam pavēlējis, proti, Arbu, anakiešu bērnu pilsētu, kura ir vēlākā Hebrona. 14 Un Kālebs no turienes izdzina trīs Anaka dēlus: Šešaju, Ahimanu un Talmaju, Anaka pēcnācējus. 15 Un tad no turienes viņš cēlās un devās tālāk pret Debīras iedzīvotājiem, bet senāk Debīras vārds bija Kirjat-Sefere . 16 Un Kālebs sacīja: "Kurš uzveiks Kirjat-Seferi un arī to ieņems, tam es došu savu meitu Aksu par sievu." 17 Un Otniēls, Kenasa dēls, to ieņēma, bet Kenass bija Kāleba brālis, un viņš tam deva savu meitu Aksu par sievu. 18 Un notika, kad viņu pie tā pieveda, tad viņa pierunāja to atļaut viņai izlūgt no sava tēva tīrumu, un, kad viņa nolēca no ēzeļa, tad Kālebs viņai jautāja: "Ko tu vēlies?" 19 Un viņa atbildēja: "Dod man savu svētības dāvanu, jo tu man esi devis dienvidu zemi, un tad dod man arī ūdens avotus." Un tad tas viņai atvēlēja gan augšējos, gan apakšējos ūdens avotus. 20 Un šis ir Jūdas bērnu cilts īpašums pēc viņu dzimtām. 21 Tā Jūdam krita šādas pilsētas, sākot no cilts novada gala pret dienvidiem pie Edomas robežām: Kabceēla, Edera un Jagura, 22 Kina, Dimona un Adada, 23 Kedeša, Hacora un Itnana, 24 Zifa, Telema un Bealota, 25 Hacora-Hadata, Keriot-Hecrona - tā ir Hacora, 26 Āmama, Šema un Molada, 27 Hacara-Gada, Hešmona un Bet-Peleta, 28 Hacara-Šuala, Bēršeba un Bisjotja, 29 Baala, Ijima un Ezema, 30 Eltolada, Kesila un Horma, 31 Ciklaga, Madmana un Sansana, 32 Lebaota, Šilhima, Ajina un Rimona - pavisam divdesmit deviņas pilsētas ar to ciemiem. 33 Līdzenumā: Ēštaola, Cora un Ašna, 34 Sanoa, Ajin-Ganima, Tapua un Enama, 35 Jarmuta, Adullāma, Šoho un Aseka, 36 Šaaraima, Aditaima, Gedera un Gederotaima - četrpadsmit pilsētas ar to ciemiem; 37 Cenana, Hadaša un Migdal-Gada, 38 Dilgana, Micpa un Jokteēla, 39 Lahiša, Boskata un Eglona, 40 Kabona, Lahmama un Kitliša, 41 Gedarota, Bet-Dagona, Naāma un Makēda - sešpadsmit pilsētas ar to ciemiem; 42 Libna, Etera un Ašna, 43 Jifta, Ašna un Neciba, 44 Kegila, Ahsiba un Mareša - deviņas pilsētas ar to ciemiem; 45 Ekrona ar tās mazajām pilsētām un ciemiem; 46 no Ekronas līdz jūrai un viss tas apgabals, kas paliek sānis Ašdodai un tās ciemiem; 47 Ašdoda ar tās mazajām pilsētām un ciemiem; Gaza ar tās mazajām pilsētām un ciemiem līdz pat Ēģiptes strautam un Lielajai jūrai un ar tai piegulošiem krastu apgabaliem, kas kopā veido rietumu robežu. 48 Tālāk kalnu apgabalā: Šamīra, Jatīra un Šoho, 49 Dana un Kirjat-Sana - tā ir Debīra, 50 Anāba, Eštemoa un Anīma, 51 Gošene, Holona un Gilo - vienpadsmit pilsētas ar to ciemiem; 52 Araba, Dūma un Ešgana, 53 Januma, Bet-Tapua un Afeka, 54 Humta un Kirjat-Arba, tā ir Hebrona, un Ciora - deviņas pilsētas ar to ciemiem; 55 Maona, Karmela, Zifa un Juta, 56 Jezreēla, Jokdeāma un Sanoa, 57 Kaina, Gibea un Timna - desmit pilsētas ar to ciemiem; 58 Halhula, Bet-Cūra un Gedora, 59 Maārata, Bet-Anota, kā arī Eltekona - sešas pilsētas ar to ciemiem; 60 Kirjat-Baala, tā ir Kirjat-Jeārima, un Raba, divas pilsētas ar to ciemiem. 61 Un klajumā bija Bet-Araba, Midina un Šehaha, 62 Nibšana, Sāls pilsēta un En-Gedija - sešas pilsētas ar to ciemiem. 63 Bet tos jebusiešus, kuri dzīvoja Jeruzālemē, Jūdas bērni nevarēja izdzīt; un tādēļ jebusieši palika kopā ar Jūdas bērniem dzīvot Jeruzālemē līdz pat šai dienai.