1 The first to sign was the governor, Nehemiah son of Hacaliah, and then Zedekiah signed. The following also signed:
2-8 Priests:Seraiah, Azariah, Jeremiah,Pashhur, Amariah, Malchijah,Hattush, Shebaniah, Malluch,Harim, Meremoth, Obadiah,Daniel, Ginnethon, Baruch,Meshullam, Abijah, Mijamin,Maaziah, Bilgai, and Shemaiah.9-13 Levites:Jeshua son of Azaniah,Binnui of the clan of Henadad,Kadmiel, Shebaniah, Hodiah,Kelita, Pelaiah, Hanan,Mica, Rehob, Hashabiah,Zaccur, Sherebiah, Shebaniah,Hodiah, Bani, and Beninu.14-27 Leaders of the people:Parosh, Pahath Moab,Elam, Zattu, Bani,Bunni, Azgad, Bebai,Adonijah, Bigvai, Adin,Ater, Hezekiah, Azzur,Hodiah, Hashum, Bezai,Hariph, Anathoth, Nebai,Magpiash, Meshullam, Hezir,Meshezabel, Zadok, Jaddua,Pelatiah, Hanan, Anaiah,Hoshea, Hananiah, Hasshub,Hallohesh, Pilha, Shobek,Rehum, Hashabnah, Maaseiah,Ahiah, Hanan, Anan,Malluch, Harim, and Baanah.The Agreement
28 We, the people of Israel, the priests, the Levites, the Temple guards, the Temple musicians, the Temple workers, and all others who in obedience to God's Law have separated themselves from the foreigners living in our land, we, together with our wives and all our children old enough to understand, 29 do hereby join with our leaders in an oath, under penalty of a curse if we break it, that we will live according to God's Law, which God gave through his servant Moses; that we will obey all that the Lord, our Lord, commands us; and that we will keep all his laws and requirements.
30 We will not intermarry with the foreigners living in our land.
31 If foreigners bring grain or anything else to sell to us on the Sabbath or on any other holy day, we will not buy from them.
Every seventh year we will not farm the land, and we will cancel all debts.
32 Every year we will each contribute one-eighth of an ounce of silver to help pay the expenses of the Temple.
33 We will provide for the Temple worship the following: the sacred bread, the daily grain offering, the animals to be burned each day as sacrifices, the sacred offerings for Sabbaths, New Moon Festivals, and other festivals, the other sacred offerings, the offerings to take away the sins of Israel, and anything else needed for the Temple.
34 We, the people, priests, and Levites, will draw lots each year to determine which clans are to provide wood to burn the sacrifices offered to the Lord our God, according to the requirements of the Law.
35 We will take to the Temple each year an offering of the first grain we harvest and of the first fruit that ripens on our trees.
36 The first son born to each of us we will take to the priests in the Temple and there, as required by the Law, dedicate him to God. We will also dedicate the first calf born to each of our cows, and the first lamb or kid born to each of our sheep or goats.
37 We will take to the priests in the Temple the dough made from the first grain harvested each year and our other offerings of wine, olive oil, and all kinds of fruit.
We will take to the Levites, who collect tithes in our farming villages, the tithes from the crops that grow on our land. 38 Priests who are descended from Aaron are to be with the Levites when tithes are collected, and for use in the Temple the Levites are to take to the Temple storerooms one-tenth of all the tithes they collect. 39 The people of Israel and the Levites are to take the contributions of grain, wine, and olive oil to the storerooms where the utensils for the Temple are kept and where the priests who are on duty, the Temple guards, and the members of the Temple choir have their quarters.
We will not neglect the house of our God.
1 Visa tā dēļ mēs slēdzam un rakstām stipru derību un uz apzīmogotā raksta stāv mūsu lielkungu, mūsu levītu, mūsu priesteru vārdi. 2 Un uz apzīmogotā raksta stāv vārdi: Nehemija, zemes pārvaldnieks, Hahaljas dēls, un Cedekija, 3 Seraja, Asarja, Jeremija, 4 Pašhurs, Amarja, Malkija, 5 Hatušs, Šehaņja, Malluhs, 6 Harims, Meremots, Obadja, 7 Daniēls, Ginnetons, Bāruhs, 8 Mešullāms, Abija, Mijamīns, 9 Maāsja, Bilgajs, Šemaja; tie ir priesteri. 10 Un levīti: Ješua, Asanjas dēls, Binnujs no Henadada dzimtas, Kadmiēls 11 un viņu brāļi: Šebanja, Hodavja, Kelita, Pelaja, Hanans, 12 Miha, Rehobs, Hašaoja, 13 Zakurs, Šerebja, Šebanja, 14 Hodija, Banijs, Benīnus. 15 Tautas vadoņi: Parošs, Pahat-Moābs, Ēlāms, Zatus, Banijs, 16 Bunnijs, Azgads, Bebajs, 17 Adonija, Bigvajs, Adīns, 18 Aters, Hiskija, Asurs, 19 Hodija, Hašums, Becajs, 20 Harifs, Anatots, Nobajs, 21 Magpiašs, Mešullāms, Hezīrs, 22 Mešezabeēls, Cadoks, Jadua, 23 Pelatja, Hanans, Anaja, 24 Hošea, Hananja, Hašubs, 25 Hallohešs, Pilha, Šobeks, 26 Rehums, Hašabna, Maāseja, 27 Ahija, Hanans, Anans, 28 Malluhs, Harims un Baāna. 29 Bet pārējā tauta, priesteri, levīti, vārtu sargi, dziedātāji, Tempļa kalpotāji un visi, kas nošķīrušies no tās zemes tautām un turas pie Dieva bauslības, viņu sievas, viņu dēli, viņu meitas, visi, kam bija atziņa un saprašana, 30 pievienojās ar šo saviem brāļiem, saviem varenajiem, un svēti apsolījās ar neatsaucamu zvērestu dzīvot Dieva bauslībā, kas ir dota caur Dieva kalpu Mozu, turēt un pildīt visus Tā Kunga, mūsu Dieva, pavēles, Viņa tiesas un likumus. 31 Mēs tātad nedosim savas meitas nedz tās zemes tautām par sievām, nedz arī ņemsim viņu meitas par sievām saviem dēliem. 32 Un, ja tās tautas ievedīs preces vai kādu labību sabata dienā, lai pārdotu, tad mēs neko nepirksim no viņiem sabatā vai svētajā dienā. Bet septītajā gadā mēs joprojām atstāsim zemi atmatā un atteiksimies no katra parāda piedzīšanas. 33 Mēs uzliekam arī katrs sev par neatceļamu pienākumu dot vienu trešdaļu seķeļa gadā mūsu Dieva nama svētajai kalpošanai, proti, 34 skatāmai maizei, ik dienas ēdamam upurim, ik dienas dedzināmam upurim, upuriem sabatos, jaunos mēnešos, svētku laikos, svētajām lietām un grēku upuriem, lai salīdzinātu Israēlu, un visam mūsu Dieva nama darbam. 35 Un mēs, priesteri, levīti un tauta, metām meslus par malkas piegādi, lai to pievestu mūsu Dieva namam īpašā mūsu dzimtu secībā katru gadu noteiktos laikos, lai būtu ko dedzināt uz Tā Kunga, mūsu Dieva, altāra, kā ir rakstīts bauslībā. 36 Un mēs apņēmāmies nest uz Tā Kunga namu mūsu zemes pirmo devumu un visu augļu pirmos no ikviena koka gadu no gada, 37 tāpat arī nest uz mūsu Dieva namu priesteriem, kas kalpo mūsu Dieva namā, mūsu pirmdzimtos dēlus, kā tas ir rakstīts bauslībā, un tāpat arī mūsu liellopu un sīklopu pirmdzimušos. 38 Un mēs gribam nest priesteriem pirmo mūsu miltu malumu un mūsu lauku augļu nodevas, ikviena koka augļus, vīnogu sulu, eļļu, nodot visu to mūsu Dieva nama telpās, bet desmito tiesu no mūsu aramzemes - levītiem, jo levīti ir tie, kas ņem desmito tiesu visās vietās, kur nodarbojamies ar zemkopību. 39 Bet priesterim, Ārona pēcnācējam, ir jābūt klāt, kad levīti saņem desmito tiesu, un levītiem jānogādā viena desmitā daļa no savas desmitās tiesas mūsu Dieva nama dārgumu krātuvēs. 40 Tādējādi Israēla bērniem, tāpat kā Levija dēliem, jānes labības, vīna sulas un eļļas nodevas īpašās Tempļa telpās, jo tur ir arī svētnīcas trauki, tur uzturas priesteri, kas pašreiz kalpo, kā arī vārtu sargi un dziedātāji. Mēs negribam, lai mūsu Dieva namam kā trūktu.