1 Never boast about tomorrow. You don't know what will happen between now and then.
2 Let other people praise you—even strangers; never do it yourself.
3 The weight of stone and sand is nothing compared to the trouble that stupidity can cause.
4 Anger is cruel and destructive, but it is nothing compared to jealousy.
5 Better to correct someone openly than to let him think you don't care for him at all.
6 Friends mean well, even when they hurt you. But when an enemy puts his arm around your shoulder—watch out!
7 When you are full, you will refuse honey, but when you are hungry, even bitter food tastes sweet.
8 Anyone away from home is like a bird away from its nest.
9 Perfume and fragrant oils make you feel happier, but trouble shatters your peace of mind.
10 Do not forget your friends or your father's friends. If you are in trouble, don't ask a relative for help; a nearby neighbor can help you more than relatives who are far away.
11 Be wise, my child, and I will be happy; I will have an answer for anyone who criticizes me.
12 Sensible people will see trouble coming and avoid it, but an unthinking person will walk right into it and regret it later.
13 Any people stupid enough to promise to be responsible for a stranger's debts deserve to have their own property held to guarantee payment.
14 You might as well curse your friends as wake them up early in the morning with a loud greeting.
15 A nagging wife is like water going drip-drip-drip on a rainy day. 16 How can you keep her quiet? Have you ever tried to stop the wind or ever tried to hold a handful of oil?
17 People learn from one another, just as iron sharpens iron.
18 Take care of a fig tree and you will have figs to eat. Servants who take care of their master will be honored.
19 It is your own face that you see reflected in the water and it is your own self that you see in your heart.
20 Human desires are like the world of the dead—there is always room for more.
21 Fire tests gold and silver; a person's reputation can also be tested.
22 Even if you beat fools half to death, you still can't beat their foolishness out of them.
23 Look after your sheep and cattle as carefully as you can, 24 because wealth is not permanent. Not even nations last forever. 25 You cut the hay and then cut the grass on the hillsides while the next crop of hay is growing. 26 You can make clothes from the wool of your sheep and buy land with the money you get from selling some of your goats. 27 The rest of the goats will provide milk for you and your family, and for your servant women as well.
1 Nedaudzini sevi, gaidīdams kaut ko ievērojamu no tikko kā austošās dienas; tu taču nezini, kas šodien notiks. 2 Lai tevi daudzina kāds cits - un ne tava paša mute, kāds svešais - un ne tavas paša lūpas. 3 Akmens ir smags, un smilts ir grūti paceļama nasta, bet nejēgas dusmas ir smagākas nekā tie abi. 4 Dusmas ir nemiera pilna lieta, niknums un bargums ir nesavaldāmi; bet kas var pastāvēt skaudības un greizsirdības priekšā! 5 Atklāta pārmācība ir labāka nekā maldinātāja mīlestība. 6 Drauga sitieni nāk no labas sirds, bet pārmērīgi bagātīgi ir nīdētāja skūpsti. 7 Paēdušais nereti samin dubļos pat labāko medu, bet izbadējušai dvēselei viss rūgtais ir salds. 8 Kā putns, kas atstāj savu ligzdu, tāds ir vīrs, kas aizgājis projām no savas dzimtās vietas. 9 Sirds priecājas par ziedēm un kvēpināmām smaržām, bet draugs ir sirdij mīļš sava padoma dēļ, ko viņš dod tavai dvēselei. 10 Neatstāj savu draugu un sava tēva draugu, un neej sava brāļa namā, kad tev grūti klājas; kaimiņš tuvumā ir labāks nekā brālis tālumā. 11 Ņemies prātu, mans dēls, tad mana sirds priecāsies, un tad es atbildēšu tiem, kas mani nievā. 12 Gudrais redz nelaimi, paslēpjas un izvairās, bet nesapratīgie dodas tai tieši cauri un smagi cieš. 13 Atņem tam viņa drēbes, kas uzņemas būt otram par galvinieku, un izķīlā viņu svešinieka dēļ. 14 Ja kāds savu tuvāko jau agri no rīta skaļā balsī svētī un tam pārmērīgi dedzīgi labu vēl, tad tādu rīcību nereti pielīdzina lāstam no viņa puses. 15 Nesaticīga sieva un nepārtraukta pilēšana no jumta, kad spēcīgi līst, tiek bieži savā starpā salīdzinātas. 16 Kas pūlas tādu sievu apvaldīt, tas mēģina saturēt vēju un grib savā rokā sagrābt eļļu. 17 Dzelzs tiek ar dzelzi uzasināta, un vīrs trin vīru. 18 Kas vīģes koku kopj, tas ēd tā augļus, un, kas savam kungam uzmanīgi kalpo, top godāts. 19 Cik ūdens atspoguļo cilvēka īsto seju, tik viena sirds atspoguļo otru. 20 Elle un bezdibens nekad nav piepildāmi, tāpat nekad nepietiek redzētā cilvēka acīm. 21 Kausējamais katls sudrabam, kausējamā krāsns zeltam, bet vīrs tiek novērtēts pēc sava darba. 22 Ja tu nejēgu ar grūžamo pat sagrūstu piestā putraimos, tad tomēr viņa negudrums viņā neizzustu. 23 Uzraugi savus sīklopus un rūpējies par saviem ganāmiem pulkiem, 24 jo manta nepastāv mūžīgi un arī ķēniņa kronis pāriet no paaudzes uz paaudzi. 25 Kad siens ir savests šķūņos, izaugusi ir atkal jauna zāle, un kalnos top vākta lopiem zaļbarība, 26 tavi jēri tevi ģērbj, un tavi āži tev sagādā naudu, par ko nopirkt tīrumu, 27 tev pietiek kazas piena tavai barībai, tava nama ļaužu uzturam un tavu kalpoņu paēdināšanai.