(For the music leader by David, the Lord's servant.)
Human Sin and God's Goodness
1 Sinners don't respect God;
sin is all they think about.
2 They like themselves too much
to hate their own sins
or even to see them.
3 They tell deceitful lies,
and they don't have the sense
to live right.
4 Those people stay awake,
thinking up mischief,
and they follow the wrong road,
refusing to turn from sin.
5 Your love is faithful, Lord,
and even the clouds in the sky
can depend on you.
6 Your decisions are always fair.
They are firm like mountains,
deep like the sea,
and all people and animals
are under your care.
7 Your love is a treasure,
and everyone finds shelter
in the shadow of your wings.
8 You give your guests a feast
in your house,
and you serve a tasty drink
that flows like a river.
9 The life-giving fountain
belongs to you,
and your light gives light
to each of us.
10 Our Lord, keep showing love
to everyone who knows you,
and use your power to save all
whose thoughts please you.
11 Don't let those proud
and merciless people
kick me around
or chase me away.
12 Look at those wicked people!
They are knocked down,
never to get up again.
Cilvēku bezdievība un Dieva žēlastība
1 Korvedim. Kunga kalpa Dāvida psalms.
2 Grēks uzrunā ļaundari viņa sirdī,
tam acīs nav baiļu no Dieva.
3 Viņš lišķē pats sev,
savu vainu necenšas pelt.
4 Viņa runas ir posts un viltus,
viņš pamet gudrību un nedara labu.
5 Postu viņš gudro savās cisās,
viņš stāj uz nelaba ceļa,
ļaunu viņš neatmet.
6 Kungs, līdz debesīm tava žēlastība
un tava uzticība līdz padebešiem!
7 Tava taisnība kā Dieva kalni,
tava tiesa kā milzu dzelme –
cilvēku un zvēru tu glāb, Kungs!
8 Cik dārga tava žēlastība, ak, Dievs!
Cilvēku bērni patveras tavu spārnu ēnā.
9 Tie mielojas ar tava nama labumiem,
no saviem prieka strautiem tu dzirdini tos,
10 jo pie tevis ir dzīvības avots,
tavā gaismā mēs ieraugām gaismu.
11 Izplet savu žēlastību pār tiem, kas pazīst tevi,
un savu taisnību pār tiem, kam skaidra sirds!
12 Lai nemīda mani lepno kājas,
un ļaundaru rokas lai nemētā mani!
13 Redzi, tur gul nekrietnie –
zemē nogāzti, nejaudā celties!