Immoral Followers
1 I have heard terrible things about some of you. In fact, you are behaving worse than Gentiles. A man is even sleeping with his own stepmother. 2 You are proud, when you ought to feel bad enough to chase away anyone who acts like this.
3-4 I am with you only in my thoughts. But in the name of our Lord Jesus I have already judged this man, as though I were with you in person. So when you meet together and the power of the Lord Jesus is with you, I will be there too. 5 You must then hand that man over to Satan. His body will be destroyed, but his spirit will be saved when the Lord Jesus returns.
6 Stop being proud! Don't you know how a little yeast can spread through the whole batch of dough? 7 Get rid of the old yeast! Then you will be like fresh bread made without yeast, and this is what you are. Our Passover lamb is Christ, who has already been sacrificed. 8 So don't celebrate the festival by being evil and sinful, which is like serving bread made with yeast. Be pure and truthful and celebrate by using bread made without yeast.
9 In my other letter I told you not to have anything to do with immoral people. 10 But I wasn't talking about the people of this world. You would have to leave this world to get away from everyone who is immoral or greedy or who cheats or worships idols. 11 I was talking about your own people who are immoral or greedy or worship idols or curse others or get drunk or cheat. Don't even eat with them! 12 Why should I judge outsiders? Aren't we supposed to judge only church members? 13 God judges everyone else. The Scriptures say, “Chase away any of your own people who are evil.”
Netiklība samaitā draudzi
1 Visapkārt tiek runāts par netiklību jūsu starpā un vēl par tādu netiklību, kādas nav pat starp pagāniem, ka dažs dzīvo ar tēva sievu. 2 Turklāt jūs esat uzpūtīgi un nepavisam nebēdājat par to, lai tas, kas tā rīkojies, tiktu padzīts no jūsu vidus. 3 Būdams klāt nevis miesīgi, bet garīgi, es jau esmu notiesājis to, kas tā darījis, it kā es pats būtu klāt. 4 Kad jūs sapulcēsieties mūsu Kunga Jēzus vārdā un mans gars tur būs klāt, lai mūsu Kunga Jēzus spēkā 5 viņš tiek nodots sātanam miesas iznīcināšanai, bet gars lai tiek izglābts Kunga dienā. 6 Jūsu lielība nav laba. Vai nezināt, ka nedaudz rauga saraudzē visu mīklu? 7 Izmēziet veco raugu, lai jūs būtu jauna mīkla, kādi jūs jau arī esat bez rauga. Mūsu Pashas jērs Kristus taču ir par mums upurēts. 8 Tā ka svētkus lai svinam nevis ar veco raugu, ļaunuma un samaitātības raugu, bet ar skaidrības un patiesības neraudzēto maizi. 9 Es jums vēstulē rakstīju, lai jūs nesaejaties ar netikļiem, 10 un nedomāju: ar šīs pasaules netikļiem vai alkatīgajiem un laupītājiem, vai elku pielūdzējiem vispār – tad jau jums vajadzētu šo pasauli pamest, 11 es jums rakstīju nesaieties ar tādu, kas gan saucas brālis, bet ir netikls vai alkatīgs, tāds, kas kalpo elkiem, kas runā rupjības, ir dzērājs vai laupītājs, – ar tādu pat neēdiet kopā. 12 Kādēļ gan lai es tiesātu tos, kas ārā? Vai jums nav jātiesā tie, kas iekšā? 13 Tos, kas ārā, tiesās Dievs. Izmetiet ļauno no pašu vidus!