Edom's Pride and Punishment
a message about Edom,
and this is what we heard:
“I, the Lord, have sent
a messenger
with orders for the nations
to attack Edom.”

2 The Lord said to Edom:
I will make you the weakest
and most despised nation.
3 You live in a mountain fortress,
because your pride
makes you feel safe from attack,
but you are mistaken.
4 I will still bring you down,
even if you fly higher
than an eagle
or nest among the stars.
I, the Lord, have spoken!

5 If thieves break in at night,
they steal
only what they want.
And people who harvest grapes
always leave some unpicked.
But, Edom, you are doomed!
6 Everything you treasure most
will be taken from you.
7 Your allies can't be trusted.
They will force you out
of your own country.
And your best friends
will trick and trap you,
even before you know it.

8 Edom, when this happens,
I, the Lord, will destroy
all your marvelous wisdom.
9 Warriors from the city of Teman
will be terrified,
and you descendants of Esau
will be wiped out.
The Lord Condemns Edom's Cruelty
10 You were cruel to your relatives,
the descendants of Jacob.
Now you will be destroyed,
disgraced forever.
11 You stood there and watched
as foreigners entered Jerusalem
and took what they wanted.
In fact, you were no better
than those foreigners.

12 Why did you celebrate
when such a dreadful disaster
struck your relatives?
Why were you so pleased
when everyone in Judah
was suffering?
13 They are my people,
and you were cruel to them.
You went through their towns,
sneering and stealing
whatever was left.
14 In their time of torment,
you ambushed refugees
and handed them over
to their attackers.
The Lord Will Judge the Nations
15 The day is coming
when I, the Lord,
will judge the nations.
And, Edom, you will pay in full
for what you have done.

16 I forced the people of Judah
to drink the wine of my anger
on my sacred mountain.
Soon the neighboring nations
must drink their fill—
then vanish without a trace.
Victory for Israel
17 The Lord's people who escape
will go to Mount Zion,
and it will be holy.
Then Jacob's descendants
will capture the land of those
who took their land.
18 Israel will be a fire,
and Edom will be straw
going up in flames.
The Lord has spoken!

19 The people of Israel
who live in the Southern Desert
will take the land of Edom.
Those who live in the hills
will capture Philistia,
Ephraim, and Samaria.
And the tribe of Benjamin
will conquer Gilead.

20 Those who return from captivity
will control Phoenicia
as far as Zarephath.
Captives from Jerusalem
who were taken to Sepharad
will capture the towns
of the Southern Desert.
21 Those the Lord has saved
will live on Mount Zion
and rule over Edom.
Then the kingdom will belong
to the Lord.
Lepnais Edoms tiks pazemots
1 Obadjas redzējums. Tā Kungs Dievs saka par Edomu!
Mēs dzirdējām vēsti no Kunga,
pie tautām sūtīts vēstnesis:
“Celieties! Celsimies karam pret tiem!
2 Redzi, es tevi padarīšu par niecīgāko starp tautām,
nievāts tu tiksi bez gala!
3 Sirds iedomība tevi pievīla –
tu mīti drošos klinšu namos,
tavs mājoklis augstumos,
tu saki sev:
kas mani nogrūdīs lejā!?
4 Ja tu kā ērglis paceltos,
ja zvaigznājā ligzdu vītu,
pat no turienes es tevi nogrūdīšu!”
saka Kungs.
5 Ja zagļi tev uznāks, ja naktī laupītāji –
tad gan tie tevi postīs!
Vai tie var nozagt vairāk par to, kas ir?
Ja vīnogu šķinēji nāks, vai tad neatliks ne ogas?
6 Kā tie aptīrīja Ēsavu, kā nolaupīja viņa dārgumus!
7 Tie, ar kuriem tu derībā,
trenc tevi no savām robežām,
tie, kas bija mierā ar tevi,
nu tevi pieviļ un pievārē.
Kas tavu maizi ēdis,
nu izliek tev tīklus –
tu pat nepamani!
8 “Gan tajā dienā,”
saka Kungs,
“es izdeldēšu Edomā gudros
un saprašanu no Ēsava kalniem!
9 Iztrūcināti tavi spēkavīri, Tēmān!
Lai sacērt ikvienu,
lai kauj tos, kas Ēsava kalnā!
Edoms ir noziedzies pret savu brāli
10 Par to, ka tu darīji pāri savam brālim Jēkabam,
tu tiksi ietērpts kaunā, iznīdēts uz mūžiem!
11 Tajā dienā tu viņu pameti,
tajā dienā naidnieki laupīja mantu,
svešinieki nāca pa viņa vārtiem
un meta kauliņus par Jeruzālemi –
tu biji viens no tiem!
12 Tādēļ tu vairs neuzlūkosi savu brāli nelaimes dienā!
Tu nepriecāsies par Jūdas dēliem posta dienā
un lielu muti vis netaisīsi ciešanu dienā!
13 Tu neienāksi pa manas tautas vārtiem nelaimes dienā,
tu neskatīsi viņu bēdas nelaimes dienā,
tu nesagrābsi viņu mantu nelaimes dienā,
14 tu nestāvēsi krustcelēs, kaudams bēgļus,
tu nenodosi palikušos ciešanu dienā –
15 jo Kunga diena ir klāt visām tautām!
Kā tu darīji, tā darīs tev!
Tevis darītais nāks pār tevi pašu!
16 Kā jūs dzērāt manā svētajā kalnā,
tā visas tautas dzers bez mitas –
tie dzers un rīs, un būs, it kā viņu nebūtu bijis!
Israēls atgūs zemi
17 Ciānas kalnā būs glābiņš, tur būs svētums,
un Jēkaba nams atkal iemantos savu īpašumu!
18 Jēkaba nams būs uguns,
Jāzepa nams – liesma
un Ēsava nams – salmi!
Tie abi tos aizdegs un aprīs,
ka no Ēsava nama nekas nepaliks pāri!” –
jo Kungs tā runājis.
19 Tie, kas Negebā, iemantos Ēsava kalnus,
kas mīt ielejās, iemantos filistiešus,
un viņi iegūs Efraima un Samarijas laukus,
bet Benjāminam tiks Gileāda!
20 Šie gūstekņi, Israēla dēli, kas kanaāniešiem, –
mantos līdz Cārfatai!
Bet Jeruzālemē sagūstītie, kas Sefāradā,
iemantos Negeba pilsētas!
21 Uzkāps glābēji Ciānā tiesāt Ēsava kalnu,
un valstība piederēs Kungam!