You Can't Hide behind Evil
1 To accept correction is wise,
to reject it is stupid.
2 The Lord likes everyone
who lives right,
but he punishes everyone
who makes evil plans.
3 Sin cannot offer security!
But if you live right,
you will be as secure
as a tree with deep roots.
4 A helpful wife is a jewel
for her husband,
but a shameless wife
will make his bones rot.

5 Good people have kind thoughts,
but you should never trust
the advice of someone evil.
6 Bad advice is a deadly trap,
but good advice
is like a shield.
7 Once the wicked are defeated,
they are gone forever,
but no one who obeys God
will ever be thrown down.
8 Good sense is worthy of praise,
but stupidity is a curse.
9 It's better to be ordinary
and have only one servant
than to think you are somebody
and starve to death.
10 Good people are kind
to their animals,
but a mean person is cruel.

11 Hard working farmers have more
than enough food;
daydreamers are nothing more
than stupid fools.
12 An evil person tries to hide
behind evil;
good people are like trees
with deep roots.
13 We trap ourselves
by telling lies,
but we stay out of trouble
by living right.
14 We are rewarded or punished
for what we say and do.
15 Fools think they know
what is best,
but a sensible person
listens to advice.

16 Losing your temper is foolish;
ignoring an insult is smart.
17 An honest person
tells the truth in court,
but a dishonest person
tells nothing but lies.
18 Sharp words cut like a sword,
but words of wisdom heal.
19 Truth will last forever;
lies are soon found out.
20 An evil mind is deceitful,
but gentle thoughts
bring happiness.
21 Good people never have trouble,
but troublemakers
have more than enough.
22 The Lord hates every liar,
but he is the friend of all
who can be trusted.
23 Be sensible and don't tell
everything you know—
only fools spread
foolishness everywhere.

24 Work hard, and you
will be a leader;
be lazy, and you
will end up a slave.
25 Worry is a heavy burden,
but a kind word
always brings cheer.
26 You are better off to do right,
than to lose your way
by doing wrong.
27 Anyone too lazy to cook
will starve,
but a hard worker
is a valuable treasure.
28 Living right is a pathway
that leads to life
and away from death.
1 Kas mīl mācību, tas mīl zināšanu,
kas nīst pārmācību, tas dulns.
2 Kas labs, tas Kungam tīkams,
kas viltus pilns, tas viņam negants.
3 Nestāvēs drošs, kas turas pie ļaunprātības,
bet taisno sakne netaps kustināta.
4 Krietna sieva vainags savam vīram,
kā kaulu puve ir dulbure!
5 Taisno domas – uz patiesību,
ļaundaru padoms – uz viltu.
6 Ļaundaru runas glūn uz asinīm,
bet taisno mute – glābiņš.
7 Apgāzti ļaundari un pagalam,
bet taisno nams stāvēs.
8 Cik tā prāta, tik tās slavas,
kam prāts ļogans, tas citu nicināts.
9 Labāk pazemīgs, kam savs vergs,
nekā augstprātīgs, kam nav maizes!
10 Taisnais gādā par savu lopiņu,
bet ļaundaru sirdis ir cietas.
11 Kas kopj savu zemi, tas sāts maizes,
kas dzenas pēc tukša, tas bezprātis.
12 Ļaundaris traucas ļaundaru tīklos,
bet taisno sakne dod augļus.
13 Mute noved ļaundari slazdā,
bet taisnais glābjas no posta.
14 Cik mute prot izrunāt, tik cilvēkam laba,
un, ko rokas sastrādā, tas viņam pašam.
15 Muļķa ceļš pašam šķiet taisns,
bet gudrais uzklausa padomu.
16 Kad muļķis dusmīgs, to redz uzreiz,
bet gudrs slēpj aizvainojumu.
17 Kas patiess, gan parādīs savu taisnību,
bet viltus liecinieks – savus melus!
18 Ir, kas bilst – kā ar zobenu cērt,
bet gudro mēle dziedē.
19 Patiesas lūpas pastāvēs mūžam,
tik pamirkšķinu, vairs nav melu mēles!
20 Kas ļaunu kaļ, tiem sirds viļas,
kas domā uz labu, tiem prieks.
21 Negadās taisnajam nekas slikts,
bet ļaundari nelaimes pilni.
22 Kungam riebj melīgas lūpas,
kas dara pēc taisnības, tie viņam tīk.
23 Gudrinieks apslēpj zināšanu,
bet muļķu sirds izbrēc muļķību.
24 Veicīga roka izrīkos,
bet šļauga roka pildīs klaušas.
25 Rūpesti nomāc cilvēka sirdi,
laipns vārds – priecē.
26 Taisnais vada arī savu tuvāko,
bet ļaundaru ceļš noved maldos.
27 Laiskais nenotvers medījumu,
visdārgākā manta cilvēkam – veicīgums!
28 Uz taisnības takas ir dzīvība,
tās ceļš ved uz nemirstību.