Wisdom Makes Good Sense
1 A woman's family
is held together
by her wisdom,
but it can be destroyed
by her foolishness.
2 By living right, you show
that you respect the Lord;
by being deceitful, you show
that you despise him.
3 Proud fools are punished
for their stupid talk,
but sensible talk
can save your life.
4 Without the help of an ox
there can be no crop,
but with a strong ox
a big crop is possible.
5 An honest witness
tells the truth;
a dishonest witness
tells nothing but lies.

6 Make fun of wisdom,
and you will never find it.
But if you have understanding,
knowledge comes easily.
7 Stay away from fools,
or you won't learn a thing.
8 Wise people have enough sense
to find their way,
but stupid fools get lost.
9 Fools don't care
if they are wrong,
but God is pleased
when people do right.

10 No one else can really know
how sad or happy you are.
11 The tent of a good person
stands longer than the house
of someone evil.
12 You may think you are
on the right road
and still end up dead.
13 Sorrow may hide
behind laughter,
and happiness may end
in sorrow.
14 You harvest what you plant,
whether good or bad.

15 Don't be stupid
and believe all you hear;
be smart and know
where you are headed.
16 Only a stupid fool
is never cautious—
so be extra careful
and stay out of trouble.
17 Fools have quick tempers,
and no one likes you
if you can't be trusted.
18 Stupidity leads to foolishness;
be smart and learn.

19 The wicked will come crawling
to those who obey God.
20 You have no friends
if you are poor,
but you have lots of friends
if you are rich.
21 It's wrong to hate others,
but God blesses everyone
who is kind to the poor.
22 It's a mistake
to make evil plans,
but you will have loyal friends
if you want to do right.
23 Hard work is worthwhile,
but empty talk
will make you poor.
24 Wisdom can make you rich,
but foolishness leads
to more foolishness.
25 An honest witness
can save your life,
but liars can't be trusted.

26 If you respect the Lord,
you and your children
have a strong fortress
27 and a life-giving fountain
that keeps you safe
from deadly traps.

28 Rulers of powerful nations
are held in honor;
rulers of weak nations
are nothing at all.
29 It's smart to be patient,
but it's stupid
to lose your temper.
30 It's healthy to be content,
but envy can eat you up.
31 If you mistreat the poor,
you insult your Creator;
if you are kind to them,
you show him respect.
32 In times of trouble
the wicked are destroyed,
but even at death
the innocent have faith.

33 Wisdom is found in the minds
of people with good sense,
but fools don't know it.
34 Doing right brings honor
to a nation,
but sin brings disgrace.
35 Kings reward servants
who act wisely,
but they punish those
who act foolishly.
1 Gudrība uzceļ savu namu,
bet muļķība sagāž to savām rokām.
2 Kas taisnībā staigā, tas bijā Kungu,
kas tek līkus ceļus, tas viņu nievā.
3 Muļķa mutē rīkste viņa lepnībai,
bet gudro lūpas pasargā viņus.
4 Kam vēršu nav, tam apcirknis tukšs,
branga raža – stipros vēršos.
5 Patiess liecinieks nemēdz melot,
pilns melu dvašas viltus liecinieks!
6 Grib mēdītājs gudrību, bet nekā,
taču saprātīgam zināšanas nāk viegli.
7 Turies tālāk no vīra nelgas –
gudrus vārdus tur nedzirdēsi.
8 Gudrinieka gudrība – rast ceļu,
muļķu muļķība – krāpties.
9 Sadziedājušies muļķi uz grēku,
bet taisno vidū – laba griba.
10 Sirds tikai pati zina savas bēdas,
un tās priekā cits nedalīsies.
11 Ļaundaru nams tiks sagrauts,
bet taisno telts zels.
12 Cilvēka priekšā it kā taisns ceļš –
bet tas, vienalga, noved nāves ceļos.
13 Pat smejot sirds cieš,
un pēc priekiem nāk likstas.
14 Nekrietnais saņems pēc saviem darbiem,
krietns vīrs – pēc savējiem.
15 Vientiesis tic visam, ko padzird,
gudrinieks raugās, kur soli spert.
16 Gudrais bīstas un vairās ļauna,
muļķis iekaistas un top pārgalvīgs.
17 Kas ātrs dusmās, tas izdara muļķību,
bet izmanīgais top apskausts.
18 Vientieši iemanto muļķību,
bet gudriniekus vainago zināšana.
19 Ļaunie klanīsies labo priekšā
un ļaundari pie taisnā vārtiem.
20 Nabagu ienīst pat viņa tuvākais,
bet bagāto mīl daudzi.
21 Kas nievā savu tuvāko, tas grēkdaris,
kas žēlo nabagu, tas svētīts.
22 Vai nemisēsies tiem, kas domā uz ļaunu?
Žēlastība un taisnība tiem, kas domā uz labu!
23 Pūliņi – tie allaž uz pārpilnību,
runas – tās uz trūkumu.
24 Gudro vainags – viņu bagātība,
muļķu muļķība – vien muļķība!
25 Taisns liecinieks glābj dzīvību,
bet krāpnieks pilns melu dvašas.
26 Kas Kungu bijā, tas paļaujas droši,
un viņa bērniem būs patvērums.
27 Bijāt Kungu – dzīvības avots,
lai izbēgtu no nāves slazdiem.
28 Kad tautas daudz, tā ķēniņa godība,
kad ļaužu trūkst, tas pavēlnieka posts.
29 Kas gauss dusmās, tas dižens saprašanā,
kas ātrs garā, tas izcils muļķībā.
30 Dzīvību miesai dod rāms prāts –
kā kaulu puve ir dedzība.
31 Kas nabagam dara pāri, pulgo Radītāju –
tas godā viņu, kas pret sūrdieni žēlīgs!
32 Kad posts uznāk, pagalam ļaundaris,
bet taisnais pat nāvē glābts.
33 Saprātīga sirdī gudrība atdus,
bet muļķu krūtīs tā pagalam!
34 Taisnīgums paaugstina tautu,
ik ciltij nes negodu grēks.
35 Ķēniņam tīk prātīgs kalps,
bet viņa dusmas tiek nelietīgam.