Jesus Is Taken to Pilate
(Mark 15.1Luke 23.1Luke 2John 18.28-32)
1 Early the next morning all the chief priests and the nation's leaders met and decided that Jesus should be put to death. 2 They tied him up and led him away to Pilate the governor.
The Death of Judas
(Acts 1.18Acts 19)
3 Judas had betrayed Jesus, but when he learned that Jesus had been sentenced to death, he was sorry for what he had done. He returned the 30 silver coins to the chief priests and leaders 4 and said, “I have sinned by betraying a man who has never done anything wrong.”
“So what? That's your problem,” they replied. 5 Judas threw the money into the temple and then went out and hanged himself.
6 The chief priests picked up the money and said, “This money was paid to have a man killed. We can't put it in the temple treasury.” 7 Then they had a meeting and decided to buy a field that belonged to someone who made clay pots. They wanted to use it as a graveyard for foreigners. 8 This is why people still call that place “Field of Blood.” 9 So the words of the prophet Jeremiah came true,

“They took
the thirty silver coins,
the price of a person
among the people of Israel.
10 They paid it
for a potter's field,
as the Lord
had commanded me.”
Pilate Questions Jesus
(Mark 15.2-5Luke 23.3-5John 18.33-38)
11 Jesus was brought before Pilate the governor, who asked him, “Are you the king of the Jews?”
“Those are your words!” Jesus answered. 12 And when the chief priests and leaders brought their charges against him, he did not say a thing.
13 Pilate asked him, “Don't you hear what crimes they say you have done?” 14 But Jesus did not say anything, and the governor was greatly amazed.
The Death Sentence
(Mark 15.6-15Luke 23.13-26John 18.39—19.16)
15 During Passover the governor always freed a prisoner chosen by the people. 16 At that time a well-known terrorist named Jesus Barabbas was in jail. 17 So when the crowd came together, Pilate asked them, “Which prisoner do you want me to set free? Do you want Jesus Barabbas or Jesus who is called the Messiah?” 18 Pilate knew the leaders had brought Jesus to him because they were jealous.
19 While Pilate was judging the case, his wife sent him a message. It said, “Don't have anything to do with that innocent man. I have had nightmares because of him.”
20 But the chief priests and the leaders convinced the crowds to ask for Barabbas to be set free and for Jesus to be killed. 21 Pilate asked the crowd again, “Which of these two men do you want me to set free?”
“Barabbas!” they shouted.
22 Pilate asked them, “What am I to do with Jesus, who is called the Messiah?”
They all yelled, “Nail him to a cross!”
23 Pilate answered, “But what crime has he done?”
“Nail him to a cross!” they yelled even louder.
24 Pilate saw that there was nothing he could do and that the people were starting to riot. So he took some water and washed his hands in front of them and said, “I won't have anything to do with killing this man. You are the ones doing it!”
25 Everyone answered, “We and our own families will take the blame for his death!”
26 Pilate set Barabbas free. Then he ordered his soldiers to beat Jesus with a whip and nail him to a cross.
Soldiers Make Fun of Jesus
(Mark 15.16-21John 19.2John 3)
27 The governor's soldiers led Jesus into the fortress and brought together the rest of the troops. 28 They stripped off Jesus' clothes and put a scarlet robe on him. 29 They made a crown out of thorn branches and placed it on his head, and they put a stick in his right hand. The soldiers knelt down and pretended to worship him. They made fun of him and shouted, “Hey, you king of the Jews!” 30 Then they spit on him. They took the stick from him and beat him on the head with it.
Jesus Is Nailed to a Cross
(Mark 15.22-32Luke 23.27-43John 19.17-27)
31 When the soldiers had finished making fun of Jesus, they took off the robe. They put his own clothes back on him and led him off to be nailed to a cross. 32 On the way they met a man named Simon who was from Cyrene, and they forced him to carry Jesus' cross.
33 They came to a place named Golgotha, which means “Place of a Skull.” 34 There they gave Jesus some wine mixed with a drug to ease the pain. But when Jesus tasted what it was, he refused to drink it.
35 The soldiers nailed Jesus to a cross and gambled to see who would get his clothes. 36 Then they sat down to guard him. 37 Above his head they put a sign that told why he was nailed there. It read, “This is Jesus, the King of the Jews.” 38 The soldiers also nailed two criminals on crosses, one to the right of Jesus and the other to his left.
39 People who passed by said terrible things about Jesus. They shook their heads and 40 shouted, “So you're the one who claimed you could tear down the temple and build it again in three days! If you are God's Son, save yourself and come down from the cross!”
41 The chief priests, the leaders, and the teachers of the Law of Moses also made fun of Jesus. They said, 42 “He saved others, but he can't save himself. If he is the king of Israel, he should come down from the cross! Then we will believe him. 43 He trusted God, so let God save him, if he wants to. He even said he was God's Son.” 44 The two criminals also said cruel things to Jesus.
The Death of Jesus
(Mark 15.33-41Luke 23.44-49John 19.28-30)
45 At noon the sky turned dark and stayed that way until three o'clock. 46 Then about that time Jesus shouted, “Eli, Eli, lema sabachthani?” which means, “My God, my God, why have you deserted me?”
47 Some of the people standing there heard Jesus and said, “He's calling for Elijah.” 48 One of them at once ran and grabbed a sponge. He soaked it in wine, then put it on a stick and held it up to Jesus.
49 Others said, “Wait! Let's see if Elijah will come and save him.” 50 Once again Jesus shouted, and then he died.
51 At once the curtain in the temple was torn in two from top to bottom. The earth shook, and rocks split apart. 52 Graves opened, and many of God's people were raised to life. 53 They left their graves, and after Jesus had risen to life, they went into the holy city, where they were seen by many people.
54 The officer and the soldiers guarding Jesus felt the earthquake and saw everything else that happened. They were frightened and said, “This man really was God's Son!”
55 Many women had come with Jesus from Galilee to be of help to him, and they were there, looking on at a distance. 56 Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joseph, and the mother of James and John were some of these women.
Jesus Is Buried
(Mark 15.42-47Luke 23.50-56John 19.38-42)
57 That evening a rich disciple named Joseph from the town of Arimathea 58 went and asked for Jesus' body. Pilate gave orders for it to be given to Joseph, 59 who took the body and wrapped it in a clean linen cloth. 60 Then Joseph put the body in his own tomb that had been cut into solid rock and had never been used. He rolled a big stone against the entrance to the tomb and went away.
61 All this time Mary Magdalene and the other Mary were sitting across from the tomb.
62 On the next day, which was a Sabbath, the chief priests and the Pharisees went together to Pilate. 63 They said, “Sir, we remember what this liar said while he was still alive. He claimed in three days he would come back from death. 64 So please order the tomb to be carefully guarded for three days. If you don't, his disciples may come and steal his body. They will tell the people he has been raised to life, and this last lie will be worse than the first one.”
65 Pilate said to them, “All right, take some of your soldiers and guard the tomb as well as you know how.” 66 So they sealed it tight and placed soldiers there to guard it.
Jēzus Pilāta priekšā
(Mk 15:1Lk 23:1–2Jņ 18:28–32)
1 Agri no rīta visi virspriesteri un tautas vecajie pieņēma lēmumu Jēzu nonāvēt; 2 sasējuši Jēzu, viņi nodeva to zemes pārvaldniekam Pilātam.
Jūdas nāve
3 Kad Jūda, viņa nodevējs, redzēja, ka Jēzus notiesāts uz nāvi, viņš, sirdsapziņas mocīts, aiznesa atpakaļ virspriesteriem un vecajiem trīsdesmit sudraba gabalus, 4 sacīdams: “Esmu grēkojis, nododams nevainīgas asinis.” Bet tie atbildēja: “Kāda mums gar to daļa, skaties pats.” 5 Jūda, nometis naudu templī, aizgāja un pakārās. 6 Virspriesteri paņēma naudu un sacīja: “Nav atļauts to likt tempļa ziedojumu lādē, jo tā ir asins nauda.” 7 Tad tie nolēma par šo naudu nopirkt podnieka tīrumu, kur apglabāt svešiniekus. 8 Tādēļ šo tīrumu sauc par Asins tīrumu līdz pat šai dienai. 9 Tad arī piepildījās, ko Kungs caur pravieti Jeremiju ir sacījis: un tie saņēma trīsdesmit sudraba naudas gabalus, maksu, ko Israēla bērni bija noteikuši par viņu, 10 un atdeva to par podnieka tīrumu, kā Kungs man bija pavēlējis.
Pilāts pratina Jēzu
(Mk 15:2–5Lk 23:3–5Jņ 18:33–38)
11 Tad Jēzus tika atvests pārvaldnieka priekšā, un tas viņam jautāja: “Vai tu esi jūdu Ķēniņš?” Jēzus teica: “Tu to saki.” 12 Bet uz apsūdzībām, ko pret viņu cēla virspriesteri un vecajie, viņš neatbildēja nekā. 13 Tad Pilāts viņam sacīja: “Vai tu nedzirdi, kā tie tevi apsūdz?” 14 Uz to Jēzus neatbildēja ne vārda, tā ka pārvaldnieks ļoti brīnījās.
Jēzum piespriež nāves sodu
(Mk 15:6–15Lk 23:13–25Jņ 18:39–19:16)
15 Pārvaldniekam bija paradums uz svētkiem atlaist vienu apcietināto, to, kuru ļaužu pūlis vēlējās. 16 Tobrīd viņam cietumā bija kāds sevišķi pazīstams noziedznieks, vārdā Baraba. 17 Kad ļaudis sapulcējās, Pilāts tiem jautāja: “Kuru jūs gribat, lai es jums atlaižu? Barabu vai Jēzu, kuru sauc par Kristu?” 18 Pilāts saprata, ka tie viņu bija nodevuši skaudības dēļ. 19 Bet, kad Pilāts sēdēja soģa krēslā, viņa sieva sūtīja viņam ziņu: “Nenodari neko šim taisnajam, es šonakt sapnī daudz cietu viņa dēļ.” 20 Bet virspriesteri un vecajie pārliecināja ļaužu pūli, lai tie lūdz atlaist Barabu, bet Jēzu lai nodod nāvē. 21 Tad pārvaldnieks jautāja ļaudīm: “Kuru no šiem diviem jūs gribat, lai es jums atlaižu?” Tie sauca: “Barabu.” 22 Pilāts jautāja tiem: “Ko lai es daru ar Jēzu, kuru sauc par Kristu?” Tie visi sauca: “Lai viņu sit krustā!” 23 Viņš jautāja: “Ko gan viņš sliktu darījis?” Tad tie kliedza vēl skaļāk: “Lai sit krustā!” 24 Kad Pilāts redzēja, ka viņš nekā nevar panākt, bet troksnis top arvien lielāks, viņš ņēma ūdeni un mazgāja rokas ļaužu pūļa priekšā, teikdams: “Es esmu nevainīgs pie šā taisnā asinīm, skatieties jūs paši.” 25 Visi ļaudis sauca: “Viņa asinis lai ir uz mums un mūsu bērniem!” 26 Tad Pilāts tiem atlaida Barabu, bet Jēzu nodeva šaustīt un sist krustā.
Kareivji ņirgājas par Jēzu
(Mk 15:16–20Jņ 19:2–3)
27 Pilāta karavīri aizveda Jēzu uz pārvaldnieka pili. Jēzum apkārt sapulcējās visa sardzes nodaļa. 28 Tie viņu izģērba un aplika viņam purpura apmetni. 29 Nopinuši ērkšķu vainagu, tie uzlika viņam to galvā, deva viņam niedri labajā rokā un, mezdamies viņa priekšā ceļos, viņu izsmēja: “Esi sveicināts, jūdu Ķēniņ!” 30 Tie spļāva uz viņu, ņēma niedri un sita viņam pa galvu. 31 Kad tie bija par viņu izņirgājušies, tie novilka viņam apmetni un apvilka viņa paša drēbes, un aizveda viņu, lai sistu krustā.
Jēzus krustā sišana
(Mk 15:21–32Lk 23:26–43Jņ 19:17–27)
32 Ejot ārā, tie satika kādu vīru no Kirēnes, vārdā Sīmanis. Viņi piespieda to nest Jēzus krustu. 33 Nonākuši tajā vietā, ko sauc par Golgātu – kas nozīmē Galvaskausa vieta –, 34 tie deva viņam vīnu, sajauktu ar žulti; viņš pagaršoja to, bet negribēja dzert. 35 Kad tie bija viņu piesituši krustā, tie izdalīja viņa drēbes, mezdami par tām kauliņus. 36 Tad tie apsēdās turpat un viņu apsargāja. 37 Virs viņa galvas tie piestiprināja uzrakstu par viņa vainu: “Šis ir Jēzus, jūdu Ķēniņš.” 38 Tad divi laupītāji kopā ar viņu tika piesisti krustā, viens viņam pa labo, otrs pa kreiso roku. 39 Bet tie, kas gāja garām, zaimoja viņu, galvu grozīdami, 40 un teica: “Tu, tempļa nojaucējs un uzcēlējs trijās dienās! Glāb nu pats sevi; ja tu esi Dieva Dēls, kāp zemē no krusta!” 41 Tāpat arī virspriesteri līdz ar rakstu mācītājiem un vecajiem ņirgājās par viņu: 42 “Citus viņš glāba, bet pats sevi nevar izglābt. Ja viņš ir Israēla ķēniņš, lai nokāpj tagad zemē no krusta, un mēs viņam ticēsim. 43 Viņš paļāvās uz Dievu; lai Dievs viņu tagad izglābj, ja grib. Viņš taču sacīja: es esmu Dieva Dēls.” 44 Tāpat arī laupītāji, kas kopā ar viņu bija krustā sisti, zaimoja viņu.
Jēzus nāve
(Mk 15:33–41Lk 23:44–49Jņ 19:28–30)
45 Tumsa pārklāja zemi no sestās līdz devītajai stundai, 46 un pēc šīm trim stundām Jēzus sauca skaļā balsī: “Ēli, Ēli, lamā sabahtani! ” Tas nozīmē: “Mans Dievs, mans Dievs, kādēļ tu mani esi atstājis! 47 Daži no tiem, kas tur stāvēja, to dzirdēdami, sacīja: “Šis sauc Eliju!” 48 Tad kāds no viņiem, pieskrējis klāt un paņēmis sūkli, iemērca to etiķī un, uzspraudis to uz niedres, sniedza viņam padzerties. 49 Bet pārējie teica: “Pag, redzēsim, vai Elija nāks viņu glābt.” 50 Tad Jēzus atkal iekliedzās skaļā balsī un nomira. 51 Un, redzi, tempļa priekškars tika pārplēsts divās daļās no augšas līdz apakšai, un zeme trīcēja un klintis sašķēlās. 52 Kapi tika atdarīti un daudzu svēto miesas, kas dusēja, augšāmceltas. 53 Tie izgāja no kapiem pēc viņa augšāmcelšanās, nāca svētajā pilsētā un daudziem parādījās. 54 Bet centurions un tie, kas kopā ar viņu sargāja Jēzu, redzēdami zemestrīci un visu, kas notiek, ļoti sabijās un teica: “Patiesi šis bija Dieva Dēls!” 55 Tur bija arī daudz sieviešu, kas skatījās no tālienes. Viņas bija sekojušas Jēzum no Galilejas un viņam kalpojušas. 56 Starp tām bija Marija Magdalēna un Marija, Jēkaba un Jāzepa māte, un Zebedeja dēlu māte.
Jēzus guldīšana kapā
(Mk 15:42–47Lk 23:50–56Jņ 19:38–42)
57 Vakaram iestājoties, atnāca kāds bagāts cilvēks no Arimatejas, vārdā Jāzeps, kas arī bija Jēzus māceklis. 58 Tas devās pie Pilāta un lūdza Jēzus miesas. Pilāts pavēlēja tās viņam atdot. 59 Jāzeps, paņēmis Jēzus miesas, ietina tās tīrā linu audeklā 60 un ielika savā jaunajā kapā, kas bija izcirsts klintī, un, aizvēlis kapa ieejai priekšā lielu akmeni, aizgāja. 61 Turpat bija arī Marija Magdalēna un otra Marija; tās sēdēja pretim kapam.
Virspriesteri liek apsargāt kapu
62 Nākamajā dienā pēc sagatavošanas dienas virspriesteri un farizeji sanāca pie Pilāta. 63 Viņi sacīja: “Kungs, mēs atcerējāmies, ka šis krāpnieks, kad vēl bija dzīvs, sacīja: pēc trim dienām es augšāmcelšos. 64 Tādēļ pavēli kapu apsargāt līdz trešajai dienai, ka viņa mācekļi neatnāk un neizzog viņu un nestāsta ļaudīm, ka viņš augšāmcēlies no mirušajiem; šī pēdējā krāpšana būs ļaunāka par iepriekšējo.” 65 Pilāts tiem teica: “Jums ir sargi, ejiet un sargājiet, kā paši zināt.” 66 Viņi aizgāja un drošības dēļ apzīmogoja kapa akmeni un pielika sargus.