The Final Speeches of Moses
1-5 This book contains the speeches that Moses made while Israel was in the land of Moab, camped near the town of Suph in the desert east of the Jordan River. The town of Paran was in one direction from their camp, and the towns of Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab were in the opposite direction.
Earlier, Moses had defeated the Amorite King Sihon of Heshbon. Moses had also defeated King Og of Bashan, who used to live in Ashtaroth for part of the year and in Edrei for the rest of the year.
Although it takes only eleven days to walk from Mount Sinai to Kadesh-Barnea by way of the Mount Seir Road, these speeches were not made until 40 years after Israel left Egypt.
The First Speech: Moses Reviews the Past
The Lord's Command at Mount Sinai
The Lord had given Moses his laws for the people of Israel. And on the first day of the eleventh month, Moses began explaining those laws by saying:
6 People of Israel, when we were in our camp at Mount Sinai, the Lord our God told us:
You have stayed here long enough. 7 Leave this place and go into the land that belongs to the Amorites and their neighbors the Canaanites. This land includes the Jordan River valley, the hill country, the western foothills, the Southern Desert, the Mediterranean seacoast, the Lebanon Mountains, and all the territory as far as the Euphrates River. 8 I give you this land, just as I promised your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob. Now you must go and take the land.
Leaders Were Appointed
(Exodus 18.13-27)Moses said:
9 Right after the Lord commanded us to leave Mount Sinai, I told you:
Israel, being your leader is too big a job for one person. 10 The Lord our God has blessed us, and so now there are as many of us as there are stars in the sky. 11 God has even promised to bless us a thousand times more, and I pray that he will. 12 But I cannot take care of all your problems and settle all your arguments alone. 13 Each tribe must choose some experienced men who are known for their wisdom and understanding, and I will make those men the official leaders of their tribes.
14 You answered, “That's a good idea!” 15 Then I took these men, who were already wise and respected leaders, and I appointed them as your official leaders. Some of them became military officers in charge of groups of 1,000, or 100, or 50, or 10, 16 and others became judges. I gave these judges the following instructions:
When you settle legal cases, your decisions must be fair. It doesn't matter if the case is between two Israelites, or between an Israelite and a foreigner living in your community. 17 And it doesn't matter if one is helpless and the other is powerful. Don't be afraid of anyone! No matter who shows up in your court, God will help you make a fair decision.
If any case is too hard for you, bring the people to me, and I will make the decision.
18 After I gave these instructions to the judges, I taught you the Lord's commands.
Men Were Sent To Explore the Hill Country
(Numbers 13.1-33)Moses said to Israel:
19 The Lord had commanded us to leave Mount Sinai and go to the hill country that belonged to the Amorites, so we started out into the huge desert. You remember how frightening it was, but soon we were at Kadesh-Barnea, 20-21 and I told you, “We have reached the hill country. It belongs to the Amorites now, but the Lord our God is giving it to us. He is the same God our ancestors worshiped, and he has told us to go in and take this land, so don't hesitate and be afraid.”
22 Then all of you came to me and said, “Before we go into the land, let's send some men to explore it. When they come back, they can tell us about the towns we will find and what roads we should take to get there.”
23 It seemed like a good idea, so I chose twelve men, one from each tribe. 24 They explored the hill country as far as Bunch Valley 25 and even brought back some of the fruit. They said, “The Lord our God is giving us good land.”
Israel Refused To Obey the Lord
(Numbers 14.1-45)Moses said to Israel:
26 You did not want to go into the land, and you refused to obey the Lord your God. 27 You stayed in your tents and grumbled, “The Lord must hate us—he brought us out of Egypt, just so he could hand us over to the Amorites and get rid of us. 28 We are afraid, because the men who explored the land told us that the cities are large, with walls that reach to the sky. The people who live there are taller and stronger than we are, and some of them are Anakim. We have nowhere to go.”
29 Then I said, “Don't worry! 30 The Lord our God will lead the way. He will fight on our side, just as he did when we saw him do all those things to the Egyptians. 31 And you know that the Lord has taken care of us the whole time we've been in the desert, just as you might carry one of your children.”
32 But you still would not trust the Lord, 33 even though he had always been with us in the desert. During the daytime, the Lord was in the cloud, leading us in the right direction and showing us where to camp. And at night, he was there in the fire.
34 You had made the Lord angry, and he said:
35 You people of this generation are evil, and I refuse to let you go into the good land that I promised your ancestors. 36 Caleb son of Jephunneh is the only one of your generation that I will allow to go in. He obeyed me completely, so I will give him and his descendants the land he explored.
37 The Lord was even angry with me because of you people, and he said, “Moses, I won't let you go into the land either. 38 Instead, I will let Joshua your assistant lead Israel to conquer the land. So encourage him.”
39 Then the Lord spoke to you again:
People of Israel, you said that your innocent young children would be taken prisoner in the battle for the land. But someday I will let them go into the land, and with my help they will conquer it and live there.
40 Now, turn around and go back into the desert by way of Red Sea Road.
41 Then you told me, “We disobeyed the Lord our God, but now we want to obey him. We will go into the hill country and fight, just as he told us to do.” So you picked up your weapons, thinking it would be easy to take over the hill country.
42 But the Lord said, “Moses, warn them not to go into the hill country. I won't help them fight, and their enemies will defeat them.”
43 I told you what the Lord had said, but you paid no attention. You disobeyed him and went into the hill country anyway. You thought you were so great! 44 But when the Amorites in the hill country attacked from their towns, you ran from them as you would run from a swarm of bees. The Amorites chased your troops into Seir as far as Hormah, killing them as they went. 45 Then you came back to the place of worship at Kadesh-Barnea and wept, but the Lord would not listen to your prayers.
Israel Spent Years in the Desert
Moses said to Israel:
46 After we had been in Kadesh for a few months, we obeyed the Lord and headed back into the desert by way of Red Sea Road.
Mozus atgādina Israēlam Dieva norādījumus
1 Šie ir vārdi, ko Mozus runāja uz visu Israēlu viņpus Jardānas, tuksnesī, klajumos pretī Niedru jūrai starp Pārānu un Tofelu, un Lābanu, un Hacērotu un Dī-Zahabu 2 vienpadsmit dienu gājumā no Horeba ceļā uz Seīra kalnu, uz Kādēš-Barnēu. 3 Četrdesmitā gada vienpadsmitā mēneša pirmajā dienā Mozus sacīja Israēla dēliem visu, ko Kungs viņam par tiem bija pavēlējis 4 pēc tam, kad viņš bija nokāvis amoriešu ķēniņu Sīhonu, kurš dzīvoja Hešbonā, un Bāšānas ķēniņu Ogu, kurš dzīvoja Aštārotā, Edreī. 5 Mozus sāka skaidrot šo bauslību viņpus Jardānas Moāba zemē, sacīdams: 6 “Kungs, mūsu Dievs, runāja uz mums Horebā un teica: gana jums palikt šajā kalnā! 7 Taisieties un dodieties – ejiet uz amoriešu kalnieni un pie visiem to kaimiņiem – gan klajumos, gan kalnos un ielejās, gan Negebā un jūras krastā – un uz Kanaāna zemi un Lebanonu līdz pat lielajai Eifrātas upei. 8 Redziet, es jūsu priekšā esmu nolicis zemi, ejiet un iemantojiet zemi, ko Kungs zvērēja dot jūsu tēviem Ābrahāmam, Īzakam un Jēkabam un viņu pēcnācējiem.
Cilšu vadoņu izraudzīšanās
(2Moz 18:13–27)9 Un tolaik es jums teicu: viens es ar jums vairs galā netieku! 10 Kungs, jūsu Dievs, jūs ir vairojis, un, redzi, šodien jūsu ir tik daudz, cik zvaigžņu debesīs! 11 Kungs, jūsu tēvu Dievs, lai pieliek tam, cik jūs esat, vēl tūkstoš reižu klāt un lai svētī jūs, kā solījis! 12 Kā lai es viens panesu jūsu smagumu, slogu un strīdus?! 13 Izvēlieties sev gudrus, saprātīgus un pieredzējušus vīrus pēc savām ciltīm, un es tos iecelšu jums par galvenajiem. 14 Tad jūs man atbildējāt un teicāt: tas ir labi, ko tu mums liki darīt! 15 Un es ņēmu jūsu cilšu galvenos, gudrus un zinīgus vīrus, un iecēlu tos pār jums – tie bija virsnieki pār tūkstošiem, virsnieki pār simtiem, virsnieki pār piecdesmit un virsnieki pār desmit visās jūsu ciltīs. 16 Un jūsu tiesnešiem es todien pavēlēju: uzklausiet savus brāļus un taisni tiesājiet starp cilvēku un viņa tuvāko, un svešinieku. 17 Neizceliet tiesā nevienu, uzklausiet gan mazu, gan lielu – nebaidieties no cilvēka, jo tiesa pieder Dievam! Bet to lietu, kas jums par grūtu, nododiet man, un es to izklausīšu. 18 Tolaik es pavēlēju visu, kas jums jādara.
Israēls atsakās ieiet apsolītajā zemē
(4Moz 13:1–33)19 Tad mēs devāmies ceļā no Horeba un gājām cauri visam lielajam un briesmīgajam tuksnesim, ko jūs redzējāt ceļā uz amoriešu kalnieni, kā Kungs, mūsu Dievs, bija pavēlējis, un mēs nonācām Kādēš-Barnēā. 20 Un es jums teicu: nu jūs esat atnākuši uz amoriešu kalnieni, ko Kungs, mūsu Dievs, mums devis. 21 Redzi, Kungs, tavs Dievs, tev devis šo zemi – celies, iemanto to, kā Kungs, mūsu tēvu Dievs, tev teicis! Nebaidies un nebaiļojies! 22 Tad jūs visi nācāt un teicāt: sūtīsim sev pa priekšu vīrus, lai tie izlūko zemi un pastāsta mums ceļu, pa kuru mums būs jādodas, un par pilsētām, kurās mēs nonāksim. 23 Tas man šķita labi, un es ņēmu divpadsmit vīrus – pa vīram no katras cilts. 24 Tie devās ceļā, gāja uz kalnieni, nonāca Eškolas ielejā un to izlūkoja. 25 Viņi ņēma un atnesa mums tās zemes augļus un stāstīja mums: laba ir zeme, ko Kungs, mūsu Dievs, mums dod! 26 Bet jūs negribējāt turp iet un dumpojāties pret Kungu. 27 Jūs kurnējāt savās teltīs un teicāt: Kungs ir noskaities – viņš mūs tādēļ izveda no Ēģiptes zemes, lai atdotu amoriešiem, ka tie mūs iznīcina! 28 Kurp mums iet!? Mūsu sirdis nu tapušas mīkstčaulīgas, jo mūsu brāļi mums teica: tā ir lielāka un stiprāka tauta par mums, to pilsētas ir lielākas un nocietinātas līdz debesīm! Un arī Anāka dēlus mēs tur redzējām! 29 Tad es jums teicu: netrīciet un nebaidieties no viņiem! 30 Kungs, jūsu Dievs, iet jums pa priekšu – viņš par jums cīnīsies tieši tāpat kā Ēģiptē jūsu acu priekšā. 31 Un tuksnesī – tu pats redzēji – Kungs, tavs Dievs, tevi nesa, kā tēvs nes savu dēlu – visu ceļu, kas jums bija jāiet, līdz nonācāt šeit! 32 Un pat tad jūs neesat ticējuši Kungam, savam Dievam, 33 kas jūsu priekšā gāja pa ceļu, lai izvēlētos jums vietu, kur apmesties, – kā uguns naktī, lai rādītu ceļu, pa kuru jums iet, un kā mākonis dienā!
Sods par pretošanos
(4Moz 14:20–45)34 Kungs dzirdēja jūsu runas, iedegās dusmās un zvērēja: 35 neviens no šiem vīriem, no šīs ļaunās paaudzes neredzēs to labo zemi, ko es apzvērēju dot jūsu tēviem! 36 Vien izņemot Kālebu, Jefunnes dēlu. Viņš to redzēs, viņam un viņa dēliem es došu to zemi, ko jau minusi viņa kāja, jo viņš vienmēr sekoja Kungam. 37 Un Kungs noskaitās arī uz mani un teica: arī tu tur nenonāksi! 38 Jozua, Nūna dēls, kas tev palīdz, – viņš tur nonāks! Spēcini viņu, jo viņam būs jāmanto zeme Israēlam! 39 Bet jūsu bērni, par kuriem jūs teicāt: tie kļūs par laupījumu, un jūsu dēli, kas šodien vēl nezina ne labu, ne ļaunu, – tie tur nonāks, tiem es to došu, un viņi to iemantos! 40 Bet jūs dodieties ceļā un ejiet pa tuksnesi uz Niedru jūru. 41 Tad jūs man atbildējāt: mēs esam grēkojuši pret Kungu! Mēs iesim un cīnīsimies, kā Kungs, mūsu Dievs, ir pavēlējis! Tad jūs visi apjozāties ieročiem un grasījāties kāpt kalnienē. 42 Bet Kungs man teica: saki viņiem: nekāpiet un necīnieties, jo es neesmu ar jums! Ka ienaidnieki jūs nesatriec! 43 Un es runāju ar jums, bet jūs mani neklausījāt un dumpojāties pret Kungu, un uzdrošinājāties kāpt kalnienē. 44 Tad jums pretī iznāca amorieši, kas dzīvoja kalnienē, un vajāja jūs kā bites, kāva jūs līdz pat Seīrai, līdz Hormai. 45 Jūs atgriezāties un raudājāt Kunga priekšā, bet Kungs neklausījās, ko jūs sakāt, – viņš jūs neuzklausīja! 46 Tad jūs palikāt Kādēšā ilgu laiku. Cik dienu tur neesat mituši!