The Lord Condemns Ahaziah
1-2 Soon after King Ahab of Israel died, the country of Moab rebelled against his son King Ahaziah.
One day, Ahaziah fell through the wooden slats around the porch on the flat roof of his palace in Samaria, and he was badly injured. So he sent some messengers to the town of Ekron with orders to ask the god Baalzebub if he would get well.
3 About the same time, an angel from the Lord sent Elijah the prophet from Tishbe to say to the king's messengers, “Ahaziah has rejected Israel's own God by sending you to ask Baalzebub about his injury. 4 Tell him that because he has done this, he's on his deathbed!” And Elijah did what he was told.
5 When the messengers returned to Ahaziah, he asked, “Why are you back so soon?”
6 “A man met us along the road with a message for you from the Lord,” they answered. “The Lord wants to know why you sent us to ask Baalzebub about your injury and why you don't believe there's a God in Israel. The man also told us that the Lord says you're going to die.”
7 “What did the man look like?” Ahaziah asked.
8 “He was hairy and had a leather belt around his waist,” they answered.
“It must be Elijah!” replied Ahaziah. 9 So at once he sent an army officer and 50 soldiers to meet Elijah.
Elijah was sitting on top of a hill at the time. The officer went up to him and said, “Man of God, the king orders you to come down and talk with him.”
10 “If I am a man of God,” Elijah answered, “God will send down fire on you and your 50 soldiers.” Fire immediately came down from heaven and burned up the officer and his men.
11 Ahaziah sent another officer and 50 more soldiers to Elijah. The officer said, “Man of God, the king orders you to come see him at once.”
12 “If I am a man of God,” Elijah answered, “fire will destroy you and your 50 soldiers.” And God sent down fire from heaven on the officer and his men.
13 Ahaziah sent a third army officer and 50 more soldiers. This officer went up to Elijah, then he got down on his knees and begged, “Man of God, please be kind to me and these 50 servants of yours. Let us live! 14 Fire has already wiped out the other officers and their soldiers. Please don't let it happen to me.”
15 The angel from the Lord said to Elijah, “Go with him and don't be afraid.” So Elijah got up and went with the officer.
16 When Elijah arrived, he told Ahaziah, “The Lord wants to know why you sent messengers to Ekron to ask Baalzebub about your injury. Don't you believe there's a God in Israel? Ahaziah, because you did that, the Lord says you will die.”
17 Ahaziah died, just as the Lord had said. But since Ahaziah had no sons, Joram his brother then became king. This happened in the second year that Jehoram son of Jehoshaphat was king of Judah. 18 Everything else Ahaziah did while he was king is written in The History of the Kings of Israel.
Elija pasludina Ahazjāhu Dieva spriedumu
1 Pēc Ahāba nāves moābieši sacēlās pret Israēlu.
2 Ahazjāhu Samarijā bija izkritis cauri savas augšistabas režģim un gulēja slims. Viņš sūtīja vēstnešus, sacīdams: “Ejiet iztaujāt Ekronas dievu Belcebulu, vai es atveseļošos no šīs slimības?” 3 Kunga eņģelis teica tišbietim Elijam: “Celies, ej pretī Samarijas ķēniņa vēstnešiem un saki: vai tad Israēlā nav Dieva, ka jūs ejat iztaujāt Ekronas dievu Belcebulu? 4 Tāpēc, tā saka Kungs, tu necelsies no savas guļvietas, un tiešām tu mirsi!” Un Elija aizgāja. 5 Kad vēstneši atgriezās, ķēniņš jautāja: “Kāpēc jūs atgriezāties?” 6 Tie sacīja: “Kāds vīrs nāca un mums teica: ejiet, atgriezieties pie ķēniņa, kurš jūs sūtīja, un sakiet viņam: tā saka Kungs: vai tad Israēlā nav Dieva, ka tu sūti iztaujāt Ekronas dievu Belcebulu? Tāpēc tu necelsies no savas guļvietas, jo tiešām tu mirsi!” 7 Viņš tiem jautāja: “Kāds tad izskatījās vīrs, kas nāca jums pretī un teica šos vārdus?” 8 Tie atbildēja: “Tas vīrs bija kažokādas apģērbā, un viņa gurni bija apjozti ar ādas jostu.” Tad viņš sacīja: “Tas ir tišbietis Elija!”
9 Un viņš sūtīja pie tā virsnieku, kas pār piecdesmit vīriem, un tie kāpa augšā pie viņa. Un, redzi, viņš sēdēja kalna galā! Un tas viņam sacīja: “Dieva vīrs! Ķēniņš tev saka: nāc lejā!” 10 Elija atbildēja virsniekam, kas pār piecdesmit, un teica: “Ja es esmu Dieva vīrs, tad uguns nāks lejā no debesīm un aprīs tevi un tavus piecdesmit vīrus!” Un no debesīm nāca uguns un aprija viņu un tos piecdesmit. 11 Bet ķēniņš vēlreiz sūtīja pie viņa citu virsnieku, kas pār piecdesmit vīriem, un tas sacīja: “Dieva vīrs! Tā saka ķēniņš: ātri nāc lejā!” 12 Elija atbildēja un teica: “Ja es esmu Dieva vīrs, tad uguns nāks lejā no debesīm un aprīs tevi un tavus piecdesmit vīrus!” Un no debesīm nāca Dieva uguns un aprija viņu un tos piecdesmit. 13 Tad viņš sūtīja trešo virsnieku ar viņa piecdesmit vīriem, un tas kāpa augšā. Trešais virsnieks, kas pār piecdesmit, nokrita ceļos pie Elijas, lūdzās un sacīja: “Dieva vīrs, es lūdzu, lai tev ir dārga mana un šo tavu piecdesmit kalpu dzīvība! 14 Redzi, uguns ir nākusi no debesīm un aprijusi divus virsniekus, kas pār piecdesmit, kopā ar viņu piecdesmit vīriem, bet nu – lai mana dzīvība tev ir dārga!”
15 Tad Kunga eņģelis teica Elijam: “Ej lejā un nebaidies no viņa!” Un tas cēlās un gāja viņam līdzi lejā pie ķēniņa 16 un teica tam: “Tā saka Kungs: tādēļ ka tu sūtīji vēstnešus iztaujāt Ekronas dievu Belcebulu – it kā Israēlā nebūtu Dieva, kam jautāt viņa prātu, – tu necelsies no savas guļvietas un tiešām mirsi!”
Ahazjāhu nāve
17 Un viņš nomira, kā Elija Kunga vārdā bija runājis. Pēc viņa sāka valdīt Jehorāms, Jūdas ķēniņa Jehorāma, Jehošāfāta dēla, otrajā valdīšanas gadā, jo viņam pašam nebija dēla. 18 Kas vēl sakāms par Ahazjāhu, ko viņš darīja, – vai tad par to nav rakstīts Israēla ķēniņu Laiku grāmatā?