Sacrifices That Have Something Wrong with Them
Moses said to Israel:
1 If an ox or a sheep has something wrong with it, don't offer it as a sacrifice to the Lord your God—he will be disgusted!
Put To Death People Who Worship Idols
Moses said to Israel:
2-3 The Lord your God is giving you towns to live in. But later, a man or a woman in your town may start worshiping other gods, or even the sun, moon, or stars. I have warned you not to worship other gods, because whoever worships them is disobeying the Lord and breaking the agreement he made with you. 4 So when you hear that someone in your town is committing this disgusting sin, you must carefully find out if that person really is guilty. 5-7 But you will need two or three witnesses—one witness isn't enough to prove a person guilty.
Get rid of those who are guilty of such evil. Take them outside your town gates and everyone must stone them to death. But the witnesses must be the first to throw stones.
Difficult Cases
Moses said to Israel:
8-12 It may be difficult to find out the truth in some legal cases in your town. You may not be able to decide if someone was killed accidentally or murdered. Or you may not be able to tell whether an injury or some property damage was done by accident or on purpose. If the case is too difficult, take it to the court at the place where the Lord your God chooses to be worshiped.
This court will be made up of one judge and several priests who serve at the Lord's altar. They will explain the law to you and give you their decision about the case. Do exactly what they tell you, or you will be put to death. 13 When other Israelites hear about it, they will be afraid and obey the decisions of the court.
The King
Moses said:
14 People of Israel, after you capture the land the Lord your God is giving you, and after you settle on it, you will say, “We want a king, just like the nations around us.”
15 Go ahead and appoint a king, but make sure that he is an Israelite and that he is the one the Lord has chosen.
16 The king should not have many horses, especially those from Egypt. The Lord has said never to go back there again. 17 And the king must not have a lot of wives—they might tempt him to be unfaithful to the Lord. Finally, the king must not try to get huge amounts of silver and gold.
18 The official copy of God's laws will be kept by the priests of the Levi tribe. So, as soon as anyone becomes king, he must go to the priests and write out a copy of these laws while they watch. 19 Each day the king must read and obey these laws, so that he will learn to worship the Lord with fear and trembling 20 and not think that he's better than everyone else.
If the king completely obeys the Lord's commands, he and his descendants will rule Israel for many years.
1 Tev nebūs nokaut par kaujamo upuri Tam Kungam, savam Dievam, nedz vērsi, nedz avi, kam kāda vaina vai kaite, jo ikviena ļauna lieta ir negantība Tam Kungam, tavam Dievam. 2 Ja tavā tuvumā kādos no taviem vārtiem, ko Tas Kungs, tavs Dievs, tev dos, atrastos kāds vīrs vai kāda sieva, kas kaut ko ļaunu dara Tā Kunga, tava Dieva, priekšā, pārkāpdami Viņa derību, 3 tā ka viņi iet un kalpo citiem dieviem un tos pielūdz un sauli vai mēnesi, vai visu debesu pulku, ko es neesmu pavēlējis darīt, 4 un ja tas tev tiek paziņots un tu pats to dzirdi, tad tev to būs labi izzināt. Ja izrādītos, ka tā ir patiesība un ka šī negantība ir patiešām izdarīta Israēla vidū, 5 tad tev būs izvest to vīru vai to sievu, kas šo grēku ir izdarījusi, savos vārtos, vīru vai sievu, un tie ir jānomētā ar akmeņiem, lai mirst. 6 Pēc divu vai triju aculiecinieku vārdiem tam būs tapt nonāvētam, kam jāmirst, bet viņu nedrīkst nonāvēt pēc viena liecinieka vārdiem. 7 Lai liecinieku roka būtu pirmā, kas paceļas viņu nonāvēt, bet visas pārējās tautas rokas lai ceļas pēc tam; tā tev būs izdeldēt ļaunumu no sava vidus. 8 Ja tev ir pavisam grūti izspriest kādu lietu starp asinīm un asinīm, starp sūdzību un sūdzību, starp varmācību un varmācību, strīdus lietas tavos vārtos, tad celies un ej uz to vietu, ko Tas Kungs, tavs Dievs, Sev izraudzīs. 9 Un tad ej pie priesteriem, pie levītiem un pie tiesneša, kuri tanī brīdī tur būs, un jautā, un tad viņi tev sludinās tiesas spriedumu. 10 Un tad tev jādara pēc tā vārda, ko viņi tev darīs zināmu tanī vietā, ko Tas Kungs Sev izraudzīs, un tev būs ņemt vērā un visu izpildīt, ko viņi tev mācīs. 11 Pēc bauslības, ko tie tev mācīs, un pēc tās tiesas, ko tie tev sacīs, tev būs rīkoties; bet nenovērsies no tā vārda, ko viņi tev sacīja, ne pa labi, ne pa kreisi. 12 Bet vīram, kas izturēsies pārgalvīgi, neklausīdams priesterim, kas tur darbojas, kalpodams Tam Kungam, savam Dievam, vai arī tiesnesim,- tādam vīram ir jāmirst, jo tev būs izdeldēt ļaunumu no Israēla vidus. 13 Lai visa tauta to dabū zināt, lai bīstas un lai vairs nerīkojas pārgalvīgi. 14 Un, kad tu nonāksi tanī zemē, ko Tas Kungs, tavs Dievs, tev dos, un tu to iemantosi, un tur dzīvosi, un tad teiksi: es gribu pār sevi iecelt ķēniņu, kā visas citas tautas, kas ir man apkārt,- 15 tad tu arī vari iecelt sev par ķēniņu to, ko Tas Kungs, tavs Dievs, izraudzīs, un no savu tautas brāļu vidus tev būs sev iecelt ķēniņu; bet tu nedrīksti pār sevi celt svešinieku, vīru, kas nav tavs brālis. 16 Viņam nebūs vairot zirgu skaitu, nedz vest tautu atpakaļ uz Ēģipti, lai vairotu zirgu skaitu; jo Tas Kungs jums ir sacījis: neatgriezieties vairs pa šo ceļu. 17 Viņš arī nedrīkst apņemt daudzas sievas, lai viņa sirdsprāts nenogriežas no Tā Kunga; lai viņš arī pārāk daudz nekrāj sev sudraba un zelta. 18 Un, kad viņš būs apsēdies uz sava ķēniņa valsts troņa, tad lai viņš sev raksta norakstu no šīs bauslības grāmatas, kas pie priesteriem un levītiem. 19 Un lai tā pie viņa paliek, un lai viņš to lasa ik dienas visu savu mūžu, ka viņš mācās bīties To Kungu, savu Dievu, un lai viņš tur visus šos baušļus un lai pilda visus šos likumus. 20 Lai viņa sirds nepaaugstinās pār saviem brāļiem, lai viņš pats nenovēršas no baušļiem ne pa labi, ne pa kreisi, lai viņa dēlu valdīšanas laiks būtu jo ilgs viņa ķēniņa valstī Israēlā.