The People Who Returned from Babylonia and Settled in Jerusalem
1 Everyone in Israel was listed in the official family records that were included in the history of Israel's kings.
The people of Judah were taken to Babylonia as prisoners because they sinned against the Lord. 2 And the first people to return to their towns included priests, Levites, temple workers, and other Israelites. 3 People from the tribes of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh settled in Jerusalem.
4-6 There were 690 people from the Judah tribe who settled in Jerusalem. They were all descendants of Judah's three sons: Perez, Shelah, and Zerah. Their leaders were Uthai, Asaiah, and Jeuel. Uthai was the son of Ammihud and a descendant of Omri, Imri, Bani, and Perez. Asaiah was a descendant of Shelah; Jeuel was a descendant of Zerah.
7-9 There were also 956 family leaders from the Benjamin tribe who settled in Jerusalem. They included: Sallu son of Meshullam, grandson of Hodaviah, and great-grandson of Hassenuah; Ibneiah son of Jeroham; Elah son of Uzzi and grandson of Michri; Meshullam son of Shephatiah, grandson of Reuel, and great-grandson of Ibnijah.
The Priests Who Settled in Jerusalem
10-12 Here is a list of priests who settled in Jerusalem: Jedaiah; Jehoiarib; Jachin; Azariah, who was a temple official, and whose ancestors included Hilkiah, Meshullam, Zadok, Meraioth, and Ahitub; Adaiah son of Jeroham, whose ancestors included Pashhur and Malchijah; Maasai son of Adiel, whose ancestors included Jahzerah, Meshullam, Meshillemith, and Immer.
13 There was a total of 1,760 priests, all of them family leaders in their clan and trained in the work at the temple.
The Levites Who Settled in Jerusalem
14-16 Here is a list of Levites who settled in Jerusalem: Shemaiah from the Merari clan, whose ancestors included Hasshub, Azrikam, and Hashabiah; Bakbakkar; Heresh; Galal; Mattaniah son of Mica, whose ancestors included Zichri and Asaph; Obadiah son of Shemaiah, whose ancestors included Galal and Jeduthun; Berechiah son of Asa and grandson of Elkanah, who had lived in the villages near the town of Netophah.
The Temple Guards Who Settled in Jerusalem
17 Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their relatives were the guards at the temple gates. Shallum was the leader of this clan, 18 and for a long time they had been the guards at the King's Gate on the east side of the city. Before that, their ancestors guarded the entrance to the Levite camp.
19 Shallum son of Kore, as well as the other men in the Korahite clan, guarded the entrance to the temple, just as their ancestors had guarded the entrance to the sacred tent. 20 Phinehas son of Eleazar had supervised their work because the Lord was with him.
21 Zechariah son of Meshelemiah was also one of the guards at the temple.
22 There was a total of 212 guards, all of them listed in the family records in their towns. Their ancestors had been chosen by King David and by Samuel the prophet to be responsible for this work, 23 and now they guarded the temple gates.
24 There was one full-time guard appointed to each of the four sides of the temple. 25 Their assistants lived in the villages outside the city, and every seven days a group of them would come into the city and take their turn at guard duty. 26 The four full-time guards were Levites, and they supervised the other guards and were responsible for the rooms in the temple and the supplies kept there. 27 They guarded the temple day and night and opened its doors every morning.
The Duties of the Levites
28 Some of the Levites were responsible for the equipment used in worship at the temple, and they had to count everything before and after it was used. 29 Others were responsible for the temple furnishings and its sacred objects, as well as the flour, wine, olive oil, incense, and spices. 30 But only the priests could mix the spices. 31 Mattithiah, Shallum's oldest son, was a member of the Levite clan of Korah, and he was in charge of baking the bread used for offerings. 32 The Levites from the Kohath clan were in charge of baking the sacred loaves of bread for each Sabbath.
33 The Levite family leaders who were the musicians also lived at the temple. They had no other responsibilities, because they were on duty day and night.
34 All of these men were family leaders in the Levi tribe and were listed that way in their family records. They lived in Jerusalem.
King Saul's Family
(1 Chronicles 8.29-38)
35 Jeiel had settled the town of Gibeon, where he and his wife Maacah lived. 36 They had ten sons, who were born in the following order: Abdon, Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab, 37 Gedor, Ahio, Zechariah, and Mikloth 38 the father of Shimeam. Some of them went to live in Jerusalem near their relatives.
39 Ner was the father of Kish and the grandfather of King Saul.
Saul had four sons: Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal. 40-41 Jonathan was the father of Meribbaal, the grandfather of Micah, and the great-grandfather of Pithon, Melech, Tahrea, and Ahaz. 42-44 The descendants of Ahaz included Jarah, Alemeth, Azmaveth, Zimri, Moza, Binea, Rephaiah, Eleasah, and Azel and his six sons: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan.
1 Un viss Israēls tika ierakstīts ciltsrakstos, un redzi, tie ir ierakstīti Israēla ķēniņu grāmatā. Bet Jūda viņa neuzticības dēļ tika izvests uz Bābeli. 2 Pirmie, kas apmetās savos īpašumos un savās pilsētās, bija Israēls, priesteri, levīti un Tempļa kalpotāji. 3 Un Jeruzālemē apmetās uz dzīvi no Jūdas dēliem, no Benjamīna dēliem un no Efraima dēliem un no Manases šādi vīri: 4 Ūtajs, Amihuda dēls - tas Omrija dēls, tas Imrija dēls, tas Banija dēls - tas no Pereca, Jūdas dēla, pēcnācējiem; 5 un no šiloniešiem Asaja, pirmdzimtais, un tā dēli; 6 un no Zeraha dēliem Jehuēls un viņa brāļi, seši simti deviņdesmit vīri. 7 No Benjamīna dēliem: Sallus, Mešullāma dēls, tas Hodavja dēls, tas Hasenuas dēls; 8 un Jibneja, Jerohāma dēls, un Ēla, Usija dēls, Mihrija dēladēls, un Mešullāms, Šefatjas dēls, tas bija Reguēla dēls, un tas Jibneja dēls; 9 un viņu brāļi pēc viņu paaudzēm - deviņi simti piecdesmit seši. Visi šie vīri bija galvenie pār saviem tēvu namiem. 10 Un no priesteriem: Jedaja, Jojaribs, Jahīns 11 un Ahituba dēla, Merajota dēla, Cadoka dēla, Mešullāma dēla, Hilkijas dēls Asarja, pārzinis pār Dieva namu; 12 un Malhijas dēla, Pašhura dēla, Jerohāma dēls Adaja un Immera dēla, Mešilemīta dēla, Mešullāma dēla, Jahšeras dēla, Adiēla dēls Maāsajs 13 un viņu brāļi, savu tēvu namu galvenie, tūkstotis septiņi simti sešdesmit kārtīgu vīru, kas bija izraudzīti kalpošanai Dieva namā. 14 Un no levītiem, no Merārija cilts, Hašabjas dēla, Asrikāma dēla, Hašuba dēls Šemaja. 15 Un Asafa dēla, Sihrija dēla, Mihas dēls Matanja un Bakbakars, Hērešs un Galals; 16 un Jedutuna dēla, Galala dēla, Šemajas dēls Obadja un Ēlkanas dēla, Asas dēls Berehja, kas dzīvoja netofatiešu ciemos. 17 Un vārtu sargi bija: Šalums, Akubs, Talmons, Ahimans un viņu brāļi, bet Šalums bija priekšnieks. 18 Un līdz pat šim laikam viņi pie ķēniņa Austrumu vārtiem ir sargi levītu nometnei. 19 Bet Koraha dēla, Ēbjasafa dēla, Kores dēls Šalums un viņa brāļi no viņa tēvu nama - korahieši - kalpoja kā sliekšņu sargi Saiešanas teltī, tāpat kā viņu tēvi bija bijuši ieejas sargātāji Tā Kunga nometnē: 20 Pinehass, Ēleāzara dēls, - lai Tas Kungs ir ar viņu! - bija agrāk tiem bijis par priekšnieku. 21 Bet Zaharja, Mešalemjas dēls, bija Saiešanas telts durvju sargs. 22 Un viņi visi, kas bija tikuši izraudzīti, lai kalpotu par sliekšņu sargiem, skaitā bija divi simti divpadsmit vīri; viņi bija ierakstīti ciltsrakstos pēc savām apmešanās vietām; Dāvids un redzētājs Samuēls bija cēluši viņus šai amatā uzticības dēļ. 23 Un viņi līdz ar saviem dēliem bija izraudzīti sargāt Tā Kunga nama vārtus, telts mītnes vārtus. 24 Un vārtu sargi stāvēja visos četros vējos: viņi stāvēja pret austrumiem un rietumiem, pret ziemeļiem un dienvidiem. 25 Un viņu brāļiem, kas dzīvoja savās nometnēs, noteiktā laikā, ik pa septiņām dienām, bija jānāk kalpot ar tiem, 26 jo šie četri vārtu sargu priekšnieki, levīti, savas uzticības dēļ bija iecelti pār Dieva nama telpām un dārgumu krātuvēm. 27 Un viņi arī caurām naktīm palika nomodā ap Dieva namu, jo viņiem bija jāsargā vārti un ik rītus tie jāatslēdz. 28 Un dažiem no viņiem bija uzdots pārzināt kalpošanas piederumus, kurus viņi saskaitītus iznesa un atkal ienesa. 29 Daži no viņiem bija iecelti pārzināt traukus un visus svētnīcas rīkus un smalkos kviešu miltus, vīnu, eļļu, kvēpināmās un dārgās zāles. 30 Dažiem priesteru dēliem bija uzdots sagatavot smaržīgo svaidāmo eļļu. 31 Un Matitjam, vienam no levītiem, kas bija korahieša Šaluma pirmdzimtais dēls, bija uzticēts gatavot upura maizes. 32 Tāpat dažiem no kehatiešiem, viņu brāļiem, bija uzdots pārzināt skatāmo maizi, lai tā ik sabatu tiktu sagatavota. 33 Un dziedātāji, levītu tēvu namu galvenie, dzīvoja savās telpās un bija no citas kalpošanas atsvabināti; jo viņi bija aizņemti savā darbā dienu un nakti. 34 Šie ir levītu tēvu namu galvenie pēc savām paaudzēm, to vecākie, un viņi dzīvoja Jeruzālemē. 35 Bet Gibeonā dzīvoja Gibeonas tēvs Jeiēls, un viņa sievas vārds bija Maāha. 36 Un viņa pirmdzimtais dēls bija Abdons, tad Cūrs, Kīšs, Baals, Ners, Nadabs, 37 Gedors, Ahjo, Zaharja un Miklots. 38 Miklots dzemdināja Šimeāmu, un arī šie dzīvoja iepretī saviem brāļiem Jeruzālemē, kopā ar citiem saviem brāļiem. 39 Un Ners dzemdināja Abneru, un Kīšs dzemdināja Saulu, un Sauls dzemdināja Jonatānu, Malhišu, Abinādabu un Ēšbaalu. 40 Un Jonatāna dēls bija Merib-Baals, un Merib-Baals dzemdināja Mihu. 41 Un Mihas dēli bija Pitons, Melehs, Tahrea un Ahass. 42 Un Ahass dzemdināja Jaru, un Jara dzemdināja Alemetu, Asmavetu un Simriju, bet Simrijs dzemdināja Mocu. 43 Un Moca dzemdināja Bineju, kura dēls bija Refaja, bet tā dēls Ēleaša un tā dēls Acels. 44 Un Acelam bija seši dēli, un šie ir viņu vārdi: Asrikāms, Bohrus, Ismaēls, Šearja, Obadja un Hanans. Šie bija Acela dēli.