Helping Others
Moses said to Israel:
1 If you see a cow or sheep wandering around lost, take the animal back to its owner. 2 If the owner lives too far away, or if you don't know who the owner is, take the animal home with you and take care of it. The owner will come looking for the animal, and then you can give it back. 3 That's what you should do if you find anything that belongs to someone else. Do whatever you can to help, whether you find a cow or sheep or donkey or some clothing.
4 Oxen and donkeys that carry heavy loads can stumble and fall, and be unable to get up by themselves. So as you walk along the road, help anyone who is trying to get an ox or donkey back on its feet.
Don't Pretend To Be the Opposite Sex
Moses said to Israel:
5 Women must not pretend to be men, and men must not pretend to be women. The Lord your God is disgusted with people who do that.
Don't Take a Mother Bird
Moses said to Israel:
6-7 As you walk along the road, you might see a bird's nest in a tree or on the ground. If the mother bird is in the nest with either her eggs or her baby birds, you are allowed to take the baby birds or the eggs, but not the mother bird. Let her go free, and the Lord will bless you with a long and successful life.
Put a Wall around Your Flat Roof
8 If you build a house, make sure to put a low wall around the edge of the flat roof. Then if someone falls off the roof and is killed, it won't be your fault.
Laws against Mixing Different Things
Moses said to Israel:
9 If you plant a vineyard, don't plant any other fruit tree or crop in it. If you do plant something else there, you must bring to the place of worship everything you harvest from the vineyard.
10 Don't hitch an ox and a donkey to your plow at the same time.
11 When you weave cloth for clothing, you can use thread made of flax or wool, but not both together. 12 And when you make a coat, sew a tassel on each of the four corners.
When a Husband Accuses His Wife
Moses said to Israel:
13 Suppose a man starts hating his wife soon after they are married. 14 He might tell ugly lies about her, and say, “I married this woman, but when we slept together, I found out she wasn't a virgin.”
15 If this happens, the bride's father and mother must go to the town gate to show the town leaders the proof that the woman was a virgin. 16 Her father will say, “I let my daughter marry this man, but he started hating her 17 and accusing her of not being a virgin. But he is wrong, because here is proof that she was a virgin!” Then the bride's parents will show them the bed sheet from the woman's wedding night.
18 The town leaders will beat the man with a whip 19 because he accused his bride of not being a virgin. He will have to pay her father 100 pieces of silver and will never be allowed to divorce her.
20 But if the man was right and there is no proof that his bride was a virgin, 21 the men of the town will take the woman to the door of her father's house and stone her to death.
This woman brought evil into your community by sleeping with someone before she got married, and you must get rid of that evil by killing her.
Laws about Illegal Sex
Moses said:
22 People of Israel, if a man is caught having sex with someone else's wife, you must put them both to death. That way, you will get rid of the evil they have done in Israel.
23-24 If a man is caught in town having sex with an engaged woman who isn't screaming for help, they both must be put to death. The man is guilty of having sex with a married woman. And the woman is guilty because she didn't call for help, even though she was inside a town and people were nearby. Take them both to the town gate and stone them to death. You must get rid of the evil they brought into your community.
25 If an engaged woman is raped out in the country, only the man will be put to death. 26 Do not punish the woman at all; she has done nothing wrong, and certainly nothing deserving death. This crime is like murder, 27 because the woman was alone out in the country when the man attacked her. She screamed, but there was no one to help her.
28 Suppose a woman isn't engaged to be married, and a man forces her to have sex with him. If he is caught, 29 they will be forced to get married. He must give her father 50 pieces of silver as a bride-price and can never divorce her.
30 A man must not marry a woman who was married to his father. This would be a disgrace to his father.
1 Kad tu redzi tava brāļa vērsi vai avi nomaldījušos, tad nepamet to, bet vezdams atved to savam brālim. 2 Bet, ja tavs brālis nedzīvo tavā tuvumā un tu to nepazīsti, tad tev būs tos pārdzīt savās mājās, lai tie paliek pie tevis, kamēr tavs brālis tos meklē, tad tu tos viņam atdosi. 3 Gluži tāpat tev ir jārīkojas ar viņa ēzeli, tāpat tev ir jārīkojas ar viņa drēbēm un tā tev ir jārīkojas ar visām pazudušām lietām, ko tavs brālis ir nozaudējis, bet ko tu esi atradis; nenovērsies no tā. 4 Kad tu redzi sava brāļa ēzeli vai vērsi, ka tie ir uz ceļa pakrituši, nenovērsies no tiem, bet palīdzi viņam tos piecelt. 5 Vīriešu drēbes nebūs sievietei valkāt, nedz vīrietim apvilkt sieviešu drēbes, bet visi, kas to dara, dara Tā Kunga, sava Dieva, acīs negantību. 6 Kad tu iedams savā ceļā atrodi putna ligzdu kādā kokā vai uz zemes, kur ir izšķīlušies mazuļi vai olas, un putnu māte sēž vai nu pār mazuļiem, vai arī uz olām un tās perē, tad tu nedrīksti ņemt putnu māti kopā ar putnēniem, 7 bet māti palaizdams palaid brīvībā, bet bērnus tu vari ņemt sev, lai tev labi klātos un tu ilgi dzīvotu virs zemes. 8 Kad tu sev uzcel jaunu namu, tad darini arī apmali savam jumtam, ka tu neuzkrauj kādu asinsvainu pār savu namu, ja kāds no tā nokristu. 9 Tev nebūs apsēt savu vīna dārzu ar divējādu sēklu, ka visa tava sētā raža un visi tava vīna dārza augļi netiek iedalīti svētumam. 10 Tev nebūs ar vērsi un ēzeli kopā art. 11 Tev nebūs valkāt pusnātnas drēbes, kas būtu saaustas kopā no vilnas un liniem. 12 Tev būs darināt pušķi sava apmetņa četriem stūriem, ar ko tu sevi apsedz. 13 Kad vīrs ņem sievu un iet pie tās, bet pēc ienīst 14 un tai ceļ neslavu, un par to izpauž ļaunas valodas, sacīdams: es gan šo sievu esmu ņēmis un tai arī esmu tuvojies, bet es to neatradu jaunavīgu,- 15 tad šīs jaunās sievas tēvam un mātei būs viņu ņemt līdz ar pierādījumiem, ka viņa bijusi nevainīga, un šie pierādījumi jārāda pilsētas vecajiem pie vārtiem. 16 Un tad lai jaunās sievas tēvs saka vecajiem: es savu meitu iedevu šim vīram par sievu, bet viņš to ienīdis, 17 un redzi, viņš tai ir cēlis neslavu, teikdams: es pie tavas meitas neatradu jaunavības pazīmes,- bet še nu ir pierādījumi, ka mana meita ir bijusi jaunavīga. - Tad lai viņi izklāj tās drēbes pilsētas vecaju priekšā. 18 Tad pilsētas vecajiem šo vīru būs ņemt un viņu pārmācīt. 19 Un tie lai piespriež viņam naudas sodu simts sudraba seķeļus, un viņi lai dod šo naudu jaunās sievas tēvam, tāpēc ka tas par šķīstu Israēla meitu bija cēlis kauna pilnas valodas, un viņa lai paliek tam par sievu; tas viņu nedrīkst atlaist visu savu mūža dienu. 20 Bet, ja valodas bijušas patiesas un viņa nav atrasta šķīsta jaunava, 21 tad lai tie izved jauno sievu pie viņas tēva nama durvīm un lai viņu nomētā ar akmeņiem tās pilsētas vīri, ka tā mirst, tāpēc ka viņa ir tādu kauna darbu pastrādājusi Israēlā, netiklību piekopdama sava tēva namā. Tā tev būs izdeldēt ļaunumu no sava vidus. 22 Ja kāds vīrs tiek atrasts, kas guļ pie cita vīra sievas, tad tiem abiem būs mirt, gan vīram, kas pie tās sievas gulējis, gan tai sievai. Tā tev būs izdeldēt ļaunumu no Israēla vidus. 23 Kad kāda meitene, vēl būdama jaunava, ir saderēta kādam vīram un kāds cits vīrs to sastop pilsētā, un tas pie viņas guļ, 24 tad jums tos abus būs izvest ārpus pilsētas vārtiem un nomētāt viņus ar akmeņiem, lai tie mirst: meiteni tādēļ, ka tā nav saukusi pēc palīga pilsētā, un vīru tādēļ, ka viņš ir piesmējis otra saderētu līgavu. Tā tev būs izdeldēt ļaunumu no sava vidus. 25 Bet, ja kāds vīrs sastop saderēto meiteni uz lauka un viņš to pārvar un pie tās guļ, tad lai tas vīrs, kas pie tās ir gulējis, pastrādādams varas darbu, mirst viens pats. 26 Bet meitenei neko nedari; meitenei nav nekāda nāves grēka, jo tas ir tāpat, kā kad vīrs celtos pret kādu otru, tam uzbruktu un viņu nokautu; tāpat tas ir arī šinī gadījumā, 27 jo viņš to ir sastapis laukā, un tā saderētā meitene varbūt arī brēca, bet tur tai nebija neviena glābēja. 28 Bet, ja kāds vīrs sastop meiteni, kas ir jaunava un kura vēl nav saderināta, un to sagrābj un pie tās guļ, un tie tiek atrasti, 29 tad tas vīrs, kas pie viņas ir gulējis, lai dod meitenes tēvam piecdesmit sudraba seķeļus, un tā lai kļūst viņam par sievu, tāpēc ka viņš to ir piesmējis; tas viņu nedrīkst atlaist visu savu mūžu.