Jesus Heals a Man Who Could Not Walk
(Matthew 9.1-8Luke 5.17-26)1 Jesus went back to Capernaum, and a few days later people heard that he was at home. 2 Then so many of them came to the house that there wasn't even standing room left in front of the door.
Jesus was still teaching 3 when four people came up, carrying a man on a mat because he could not walk. 4 But because of the crowd, they could not get him to Jesus. So they made a hole in the roof above him and let the man down in front of everyone.
5 When Jesus saw how much faith they had, he said to the man, “My friend, your sins are forgiven.”
6 Some of the teachers of the Law of Moses were sitting there. They started wondering, 7 “Why would he say such a thing? He must think he is God! Only God can forgive sins.”
8 At once, Jesus knew what they were thinking, and he said, “Why are you thinking such things? 9 Is it easier for me to tell this man his sins are forgiven or to tell him to get up and pick up his mat and go on home? 10 I will show you that the Son of Man has the right to forgive sins here on earth.” So Jesus said to the man, 11 “Get up! Pick up your mat and go on home.”
12 The man got right up. He picked up his mat and went out while everyone watched in amazement. They praised God and said, “We have never seen anything like this!”
Jesus Chooses Levi
(Matthew 9.9-13Luke 5.27-32)13 Once again, Jesus went to the shore of Lake Galilee. A large crowd gathered around him, and he taught them. 14 As he walked along, he saw Levi, the son of Alphaeus. Levi was sitting at the place for paying taxes, and Jesus said to him, “Follow me!” So he got up and went with Jesus.
15 Later, Jesus and his disciples were having dinner at Levi's house. Many tax collectors and other sinners had become followers of Jesus, and they were also guests at the dinner.
16 Some of the teachers of the Law of Moses were Pharisees, and they saw Jesus eating with sinners and tax collectors. So they asked his disciples, “Why does he eat with tax collectors and sinners?”
17 Jesus heard them and answered, “Healthy people don't need a doctor, but sick people do. I didn't come to invite good people to be my followers. I came to invite sinners.”
People Ask about Going without Eating
(Matthew 9.14-17Luke 5.33-39)18 The followers of John the Baptist and the Pharisees often went without eating. Some people came and asked Jesus, “Why do the followers of John and those of the Pharisees often go without eating, while your disciples never do?”
19 Jesus answered:
The friends of a bridegroom don't go without eating while he is still with them. 20 But the time will come when he will be taken from them. Then they will go without eating.
21 No one patches old clothes by sewing on a piece of new cloth. The new piece would shrink and tear a bigger hole.
22 No one pours new wine into old wineskins. The wine would swell and burst the old skins. Then the wine would be lost, and the skins would be ruined. New wine must be put into new wineskins.
A Question about the Sabbath
(Matthew 12.1-8Luke 6.1-5)23 One Sabbath Jesus and his disciples were walking through some wheat fields. His disciples were picking grains of wheat as they went along. 24 Some Pharisees asked Jesus, “Why are your disciples picking grain on the Sabbath? They are not supposed to do that!”
25 Jesus answered, “Haven't you read what David did when he and his followers were hungry and in need? 26 It was during the time of Abiathar the high priest. David went into the house of God and ate the sacred loaves of bread that only priests are allowed to eat. He also gave some to his followers.”
27 Jesus finished by saying, “People were not made for the good of the Sabbath. The Sabbath was made for the good of people. 28 So the Son of Man is Lord over the Sabbath.”
1 Un pēc kādām dienām Viņš gāja atkal uz Kapernaumu, un ļaudis dzirdēja Viņu esam namā. 2 Un daudzi sapulcējās, tā ka tiem pat durvju priekšā nebija vietas, un Viņš tiem sludināja vārdu. 3 Un pie Viņa nāca ar triekas ķertu, ko četri nesa. 4 Un, kad tie nevarēja pie Viņa klāt tikt ļaužu dēļ, tad tie atsedza jumtu tur, kur Viņš bija, un, uzplēsuši to, nolaida gultu, kurā triekas ķertais gulēja. 5 Un, redzēdams viņu ticību, Jēzus sacīja uz triekas ķerto: "Mans bērns, tavi grēki tev piedoti." 6 Bet tur bija kādi no rakstu mācītājiem, tie sēdēja turpat un domāja savās sirdīs: 7 "Ko šis tā runā? Viņš zaimo Dievu. Kas cits var grēkus piedot kā vienīgi Dievs?" 8 Un tūdaļ Jēzus Savā garā nomanīja tos pie sevis pašiem tā domājam un uz tiem saka: "Kam jūs tā domājat savās sirdīs? 9 Kas ir vieglāk - vai sacīt uz triekas ķerto: grēki tev ir piedoti, - vai sacīt: celies, ņem savu gultu un staigā. 10 Bet lai jūs zinātu, ka Cilvēka Dēlam ir vara virs zemes grēkus piedot." Viņš saka uz triekas ķerto: 11 "Es tev saku: celies, ņem savu gultu un ej mājās." 12 Un tas tūdaļ cēlās un, gultu paņēmis, aizgāja, visiem redzot, tā ka visi izbrīnījās un Dievu teica, sacīdami: "To mēs nemūžam vēl neesam redzējuši." 13 Un Viņš izgāja atkal pie jūras, un visi ļaudis nāca pie Viņa, un Viņš tos mācīja. 14 Un, garām iedams, Viņš redzēja Leviju, Alfeja dēlu, pie muitas sēžam un tam saka: "Staigā Man pakaļ!" Un tas cēlies staigāja Viņam pakaļ! 15 Un notika, Tam viņa namā pie galda sēžot, ka arī daudz muitnieku un grēcinieku sēdēja pie galda līdz ar Jēzu un Viņa mācekļiem; jo to bija daudz, un tie staigāja Viņam pakaļ. 16 Un, kad rakstu mācītāji un farizeji Viņu redzēja ēdam ar grēciniekiem un muitniekiem, tad tie sacīja Viņa mācekļiem: "Vai tad Viņš ēd ar muitniekiem un grēciniekiem?" 17 Un Jēzus, to dzirdējis, uz tiem saka: "Veseliem ārsta nevajag, bet neveseliem. Es neesmu nācis aicināt (atgriezties no grēkiem) taisnus, bet grēciniekus." 18 Un Jāņa mācekļi un farizeji gavēja, un tie nāk un Viņam saka: "Kāpēc Jāņa un farizeju mācekļi gavē, bet Tavi mācekļi negavē?" 19 Un Jēzus uz tiem sacīja: "Kā kāzu ļaudis var gavēt, kamēr līgavainis ir pie tiem? Kamēr līgavainis ir pie viņiem, tie nevar gavēt. 20 Bet nāks dienas, kad līgavainis no tiem taps atņemts, tad tie gavēs tanīs dienās. 21 Neviens nešuj jaunas vadmalas ielāpu uz vecām drēbēm, citādi ielāps no tām noplīst, jaunais no vecām drēbēm, un plīsums top lielāks. 22 Un neviens jaunu vīnu nelej vecos ādas traukos; citādi vīns traukus pārplēš, un vīns un trauki iet bojā." Bet jauns vīns jālej jaunos traukos. 23 Un notika, Viņam sabatā pa labību ejot, Viņa mācekļi, pa ceļu iedami, sāka plūkt vārpas. 24 Un farizeji Viņam sacīja: "Raugi, ko tie dara sabatā, kas nav ļauts?" 25 Un Viņš uz tiem saka: "Vai jūs nekad neesat lasījuši, ko Dāvids darījis, kad viņu spieda trūkums un tas bija izsalcis pats un tie, kas bija pie viņa? 26 Kā tas iegāja Dieva namā augstā priestera Abjatāra laikā un ēda skatāmās maizes, ko ēst nav atļauts - kā tik vien priesteriem, un deva arī tiem, kas pie viņa bija." 27 Un Viņš uz tiem sacīja: "Sabats ir celts cilvēka dēļ un ne cilvēks sabata dēļ. 28 Tā nu Cilvēka Dēls ir kungs arī pār sabatu."