1 When this happens, seven women will grab the same man, and each of them will say, “I'll buy my own food and clothes! Just marry me and take away my disgrace.”
The Lord Will Bless His People Who Survive
2 The time is coming when the Lord will make his land fruitful and glorious again, and the people of Israel who survive will take great pride in what the land produces. 3 Everyone who is left alive in Jerusalem will be called special, 4 after the Lord sends a fiery judgment to clean the city and its people of their violent deeds.
5 Then the Lord will cover the whole city and its meeting places with a thick cloud each day and with a flaming fire each night. God's own glory will be like a huge tent that covers everything. 6 It will provide shade from the heat of the sun and a place of shelter and protection from storms and rain.
1 Tanī dienā septiņas sievas pieķersies vienam vīram un sacīs: "Mēs ēdīsim pašas savu maizi un tērpsimies pašas savās drēbēs, tikai ļauj mums saukties tavā vārdā, atņem mums mūsu negodu!" 2 Tanī dienā Tā Kunga jauno atvašu dzinums būs par glītumu un par godu un zemes auglis par lepnumu un jaukumu Israēla izglābtajiem. 3 Tad Ciānā pāri palikušie un Jeruzālemē savu dzīvību paglābušie tiks nosaukti: Viņa svētie, visi, kas Jeruzālemē uz dzīvi pierakstīti. 4 Kad Tas Kungs nomazgās Ciānas sievu un meitu nešķīstumus un iznīdēs Jeruzālemes vidū tās daudzos asinsgrēkus ar tiesas un šķīstīšanas garu, 5 tad Tas Kungs klās pār visu Ciānas kalnu un tā svētku sapulcēm padebesi un dūmus dienā un uguns gaismas mirdzumu naktī; un pār visu klāsies Tā Kunga godības pārsegs, 6 kas dos pavēni no saules karstuma dienā un pajumti negaisā un lietū.