The Nations Will Be Judged
1 Everyone of every nation,
the entire earth,
and all its creatures,
come here and listen!
2 The Lord is terribly angry
with the nations;
he has condemned them
to be slaughtered.
3 Their dead bodies will be left
to rot and stink;
their blood will flow
down the mountains.
4 Each star will disappear—
the sky will roll up
like a scroll.
Everything in the sky
will dry up and wilt
like leaves on a vine
or fruit on a tree.
Trouble for Edom
5 After the sword of the Lord
has done what it wants
to the skies above,
it will come down on Edom,
the nation that the Lord
has doomed for destruction.
6 The sword of the Lord
is covered with blood
from lambs and goats,
together with fat
from kidneys of rams.
This is because the Lord
will slaughter many people
and make a sacrifice of them
in the city of Bozrah
and everywhere else
in Edom.
7 Edom's leaders are wild oxen.
They are powerful bulls,
but they will die
with the others.
Their country will be soaked
with their own blood,
and its soil made fertile
with their own fat.
8 The Lord has chosen
the year and the day,
when he will take revenge
and come to Zion's defense.
9 Edom's streams will turn into tar
and its soil into sulfur—
then the whole country
will go up in flames.
10 It will burn night and day
and never stop smoking.
Edom will be a desert,
generation after generation;
no one will ever travel
through that land.
11 Owls, hawks, and wild animals
will make it their home.
God will leave it in ruins,
merely a pile of rocks.
The End of Edom
12 Edom will be called
“Kingdom of Nothing.”
Its rulers will also be nothing.
13 Its palaces and fortresses
will be covered with thorns;
only wolves and ostriches
will make their home there.
14 Wildcats and hyenas
will hunt together,
demons will scream to demons,
and creatures of the night
will live among the ruins.
15 Owls will nest there
to raise their young
among its shadows,
while families of vultures
circle around.
16 In The Book of the Lord
you can search and find
where it is written,
“The Lord brought together
all of his creatures
by the power of his Spirit.
Not one is missing.”
17 The Lord has decided
where they each should live;
they will be there forever,
generation after generation.
1 Nāciet šurp, tautas, un klausaities, tautas, un ņemiet vērā! Lai klausās zeme un tie, kas to pilda, lai uzmana pasaule un kas tanī dzīvo! 2 Jo Tam Kungam ir dusmas pret visām tautām un naids pret visu viņu pulku; Viņš ir tās nodevis iznīcināšanai, nolēmis nokaušanai, 3 ka viņu nokautie lai tiek izmesti laukā, lai izplatās viņu līķu smaka un lai kalni pārplūst no viņu asinīm. 4 Arī viss debesu pulks iznīks, un debesis saritināsies kā grāmatas ritulis, viss viņu pulks sabirs, kā novīst vīnakoka lapas un kā nokrīt sakaltušas vīģes koka lapas. 5 Ja Mans zobens būs iededzies līdz apreibumam dusmās debesīs, tas vērsīsies par sodību pret Edomu un pret tautu, ko Es esmu nolēmis nāvei. 6 Tā Kunga zobens ir mērkts asinīs un taukos, jēru un āžu asinīs un aunu nieru taukos, jo Tam Kungam paredzami upuru svētki Bocrā un liela kaušana Edoma zemē. 7 Tad kritīs meža vērši kopā ar viņiem un jauni baroti vērši. Viņu zeme atdzersies asiņu, un viņu zeme būs trekna no taukiem. 8 Jo tā ir Tā Kunga atriebības diena, atmaksas gads par Ciānu. 9 Tad Edomas upes pārvērtīsies par darvu un viņu zeme par sēru, tā ka viņu zeme būs degoša darva. 10 Ne dienu, ne nakti tā neizdzisīs, mūžīgi kūpēs tās dūmi, tā paliks tukša uz radu radiem, neviens tur nestaigās nemūžam. 11 Tur apmetīsies pelikāni un eži, tur mājos pūces un kraukļi; Viņš, Tas Kungs, izstieps pār to Savu mērījamo auklu tās pārvēršanai neauglīgā kailatnē un pakārs pār to tukšuma mērītāju - svina svērteni. 12 Seno dižciltīgo vairs nebūs, nebūs kam izvēlēt ķēniņu, visi zemes lielkungi nebūs nekas. 13 Tās pilīs augs ērkšķi, un tās staltajos namos nātres un dadži, tie būs mājokļi šakāļiem un strausiem. 14 Tur sastapsies tuksneša zvēri ar meža vilkiem, tur jodi sasauksies, tur nakts biedēkļi apmetīsies uz dusu. 15 Tur čūska taisīs ligzdu, dēs olas un perēs un pavēnī kops savus izperētos, tur salasīsies ērgļi. 16 Meklējiet Tā Kunga grāmatā un lasiet: tur nekā netrūkst no sacītā, jo Tā Kunga mute pavēlēja, un Viņa Gars to veicis. 17 Viņš tiem to tā nolēmis, un Viņa roka tiem to zemi ir nomērījusi par tiesu, tie mūžam to paturēs un tur dzīvos uz radu radiem.