Simt četrdesmit četri tūkstoši no Israēla
1 Pēc tam es ieraudzīju četrus eņģeļus stāvam zemes četros stūros un turam četrus zemes vējus, lai vējš nepūstu uz zemi, uz jūru un ne uz vienu koku. 2 Es ieraudzīju citu eņģeli paceļamies no austrumiem ar dzīvā Dieva zīmogu rokā, un viņš sauca skaļā balsī četriem eņģeļiem, kam bija dota vara nodarīt ļaunumu zemei un jūrai, sacīdams: 3 nekaitējiet nedz zemei, nedz jūrai, nedz kokiem, līdz kamēr mēs nebūsim uzspieduši zīmogu uz pierēm mūsu Dieva kalpiem! 4 Tad es dzirdēju, ka tiek nosaukts apzīmogoto skaits: simt četrdesmit četri tūkstoši apzīmogoti no visām Israēla ciltīm:
5 no Jūdas cilts divpadsmit tūkstoši apzīmogoto,
no Rūbena cilts divpadsmit tūkstoši,
no Gāda cilts divpadsmit tūkstoši,
6 no Ašēra cilts divpadsmit tūkstoši,
no Naftālī cilts divpadsmit tūkstoši,
no Manases cilts divpadsmit tūkstoši,
7 no Šimona cilts divpadsmit tūkstoši,
no Levī cilts divpadsmit tūkstoši,
no Jisašhara cilts divpadsmit tūkstoši,
8 no Zebulūna cilts divpadsmit tūkstoši,
no Jāzepa cilts divpadsmit tūkstoši,
no Benjāmina cilts divpadsmit tūkstoši apzīmogoto.
Neskaitāms pulks no visām tautām
9 Pēc tam es ieraudzīju, un redzi – liels pūlis, ka ne saskaitīt, no visām tautām un ciltīm, un ļaudīm, un valodām, kas baltos tērpos un palmu zariem rokās stāv troņa un Jēra priekšā. 10 Viņi sauc skaļā balsī:
pestīšana pieder mūsu Dievam,
kas sēd tronī, un Jēram!
11 Un visi eņģeļi bija nostājušies ap troni un vecajiem, un četrām dzīvām būtnēm, un tad viņi krita uz sava vaiga troņa priekšā un pielūdza Dievu, 12 sacīdami:
āmen, cildinājums, slava un gudrība,
pateicība, gods, varenība
un spēks mūsu Dievam mūžu mūžos!
Āmen!
13 Tad viens no vecajiem sacīja: šie baltos tērpos – kas tad viņi ir un no kurienes nākuši? 14 Es teicu: mans kungs, tu zini. Un tad viņš sacīja: šie ir tie, kas nāk no lielām bēdām un ir mazgājuši savas drēbes un tās balinājuši Jēra asinīs.
15 Tādēļ tie ir Dieva troņa priekšā
un kalpo viņam dienu un nakti viņa templī.
Un tas, kas sēd tronī, izpletīs telti pār viņiem.
16 Un viņi nedz izsalks, nedz slāps vairs,
nedz saule, nedz svelmains karstums viņus dedzinās,
17 jo Jērs, kas ir troņa vidū, ganīs viņus
un aizvedīs viņus uz dzīvo ūdeņu avotiem,
un Dievs noslaucīs visas asaras no viņu acīm.
The 144,000 People of Israel
1 After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back the four winds so that no wind should blow on the earth or the sea or against any tree. 2 And I saw another angel coming up from the east with the seal of the living God. He called out in a loud voice to the four angels to whom God had given the power to damage the earth and the sea. 3 The angel said, “Do not harm the earth, the sea, or the trees, until we mark the servants of our God with a seal on their foreheads.” 4 And I was told that the number of those who were marked with God's seal on their foreheads was 144,000. They were from the twelve tribes of Israel, 5-8 twelve thousand from each tribe: Judah, Reuben, Gad, Asher, Naphtali, Manasseh, Simeon, Levi, Issachar, Zebulun, Joseph, and Benjamin.
The Enormous Crowd
9 After this I looked, and there was an enormous crowd—no one could count all the people! They were from every race, tribe, nation, and language, and they stood in front of the throne and of the Lamb, dressed in white robes and holding palm branches in their hands. 10 They called out in a loud voice: “Salvation comes from our God, who sits on the throne, and from the Lamb!” 11 All the angels stood around the throne, the elders, and the four living creatures. Then they threw themselves face downward in front of the throne and worshiped God, 12 saying, “Amen! Praise, glory, wisdom, thanksgiving, honor, power, and might belong to our God forever and ever! Amen!”
13 One of the elders asked me, “Who are these people dressed in white robes, and where do they come from?”
14 “I don't know, sir. You do,” I answered.
He said to me, “These are the people who have come safely through the terrible persecution. They have washed their robes and made them white with the blood of the Lamb. 15 That is why they stand before God's throne and serve him day and night in his temple. He who sits on the throne will protect them with his presence. 16 Never again will they hunger or thirst; neither sun nor any scorching heat will burn them, 17 because the Lamb, who is in the center of the throne, will be their shepherd, and he will guide them to springs of life-giving water. And God will wipe away every tear from their eyes.”