Kehāta dēli
1 Kungs sacīja Mozum un Āronam: 2 “No Levī dēliem saskaiti Kehāta dēlus pēc viņu dzimtām un tēvu namiem – 3 tos, kas ir trīsdesmit gadus veci un vairāk un līdz piecdesmit gadu vecumam, visus, kuri var doties kalpot un darīt to, kas tiem Saiešanas teltī darāms. 4 Šis ir Kehāta dēlu darbs Saiešanas teltī, svētumu svētumā. 5 Kad nometne posīsies ceļā, lai Ārons un viņa dēli iet, noņem aizkārto priekškaru un ar to pārklāj liecības šķirstu. 6 Pār to lai liek pārklāju no ģērētām ādām, un pa virsu tam klāj purpurzilu drānu un ievieto nesamās kārtis. 7 Pār upurmaižu galdu lai pārklāj purpurzilu drānu un liek uz tā paplātes, kausus, upurtraukus un lejamā upura krūkas, un lai uz tā maize ir vienmēr. 8 Tad viņi lai klāj pār to sarkanu audumu, pārklāj to ar pārsegu no ģērētām ādām un pieliek tam nesamās kārtis. 9 Lai ņem purpurzilu audumu un pārklāj gaismekli, kas dod gaismu, un tā eļļas lukturīšus, tā knaibles un ogļu pannas, un visus eļļas traukus, kas pie tā. 10 Tad lai tie pārklāj to un visus tā rīkus ar ģērētu ādu pārsegu un liek uz nestuvēm. 11 Pār zelta altāri lai pārklāj purpurzilu drānu, pārklāj to ar pārsegu no ģērētām ādām un pieliek tai nesamās kārtis. 12 Tad lai ņem visus rīkus, kas lietoti kalpošanai svētvietā, un pārklāj tos ar purpurzilu drānu un lai pārklāj ar ģērētu ādu pārsegu un liek uz nestuvēm. 13 Tad lai izvāc no altāra pelnus un pārklāj to ar purpura audumu. 14 Lai liek uz tā visus kalpošanas rīkus – ogļu pannas, dakšas, liekšķeres un laistāmos traukus, visus altāra rīkus, un lai klāj pār to ģērētu ādu pārsegu un pieliek tai nesamās kārtis. 15 Kad Ārons un viņa dēli būs pārklājuši svētvietu un visus svētvietas rīkus un nometne dosies ceļā – pēc tam lai nāk Kehāta dēli un nes to, bet lai tie nepieskaras svētumam, ka nemirst, – šis ir Kehāta dēlu pienākums, kad nes Saiešanas telti. 16 Priestera Elāzāra, Ārona dēla, uzraudzībā ir eļļa gaismeklim, kvēpināmās smaržzāles, pastāvīgā labības dāvana, svaidāmā eļļa, tam jāuzrauga viss Mājoklis – viss, kas tur, svētvietā, ir, un visi tās rīki.”
17 Un Kungs sacīja Mozum un Āronam: 18 “Neizdeldējiet kehātiešu dzimtas no levītiem. 19 Šādi dariet tiem, ka viņi paliek dzīvi un nemirst, kad tuvojas svētumu svētumam, – Ārons un viņa dēli lai iet un katram no tiem norāda, kas tam jādara un jānes. 20 Pat ne mirkli lai kehātieši neiet skatīties svētvietu, ka nemirst!”
Gēršona dēli
21 Un Kungs sacīja Mozum: 22 “Saskaiti arī Gēršona dēlus pēc viņu tēvu namiem, pēc viņu dzimtām, 23 kas trīsdesmit gadus veci un vairāk un līdz piecdesmit gadu vecumam, – saskaiti tos, visus, kas var doties kalpot un darīt to, kas tiem Saiešanas teltī jādara. 24 Šis ir jādara geršoniešu dzimtām, šādi jākalpo un jānes – 25 lai tie nes Mājokļa aizkarus un Saiešanas telti, tās pārsegu un ģērēto ādu pārsegu, kas pār to no augšas, un Saiešanas telts durvju priekškaru, 26 un pagalma priekškarus, un pagalma, kas ap Mājokli un altāri, vārtu priekškarus, un to auklas, un visus rīkus, kas vajadzīgi darbam ar tiem, un lai tie dara visu, kas tur darāms. 27 Lai geršonieši pēc Ārona un viņa dēlu pavēles dara visu, kas tiem jādara un jānes, – nododiet viņu uzraudzībā visu, kas tiem jānes. 28 Šis ir geršoniešu dzimtu darbs Saiešanas teltī, priestera Ītāmāra, Ārona dēla, vadībā.
Merārī dēli
29 Saskaiti Merārī dēlus pēc viņu dzimtām, pēc viņu tēvu namiem, 30 kas trīsdesmit gadus veci un vairāk un līdz piecdesmit gadu vecumam, – saskaiti tos, visus, kas var doties kalpot un darīt to, kas tiem Saiešanas teltī jādara. 31 Šis tiem ir jānes – un tas ir viss, kas tiem jādara Saiešanas teltī, – Mājokļa balsti un šķērskoki, to stabi un pamati, 32 un pagalma stabi visapkārt un to pamati, to mietiņi un virves, un visi rīki visam, kas ar tiem darāms, – norādi rīkus, kuru nešana ir viņu uzraudzībā. 33 Šis ir Merārī dēlu dzimtu darbs, viss, kas tiem jādara Saiešanas teltī priestera Ītāmāra, Ārona dēla, vadībā.”
Kalpojošo levītu skaits
34 Mozus, Ārons un sapulces vadoņi saskaitīja Kehāta dēlus pēc viņu dzimtām, pēc viņu tēvu namiem, 35 kas trīsdesmit gadus veci un vairāk un līdz piecdesmit gadu vecumam, – visus, kas var doties kalpot un darīt to, kas tiem Saiešanas teltī jādara. 36 To skaits pēc viņu dzimtām bija divi tūkstoši septiņi simti piecdesmit. 37 Šis ir kehātiešu skaits – visu, kuri strādāja Saiešanas teltī un kurus Mozus un Ārons pēc Kunga pavēles saskaitīja Mozus vadībā.
38 Gēršona dēlu skaits pēc viņu dzimtām, pēc viņu tēvu namiem, 39 kas trīsdesmit gadus veci un vairāk un līdz piecdesmit gadu vecumam, visi, kuri var doties kalpot un darīt to, kas tiem Saiešanas teltī jādara, – 40 to kopskaits pēc viņu dzimtām, pēc viņu tēvu namiem bija divi tūkstoši seši simti trīsdesmit. 41 Šis ir Gēršona dēlu skaits pēc viņu dzimtām – visu, kuri kalpoja Saiešanas teltī un kurus Mozus un Ārons saskaitīja pēc Kunga pavēles.
42 Merārī dzimtu skaits pēc viņu dzimtām, pēc viņu tēvu namiem, 43 kas trīsdesmit gadus veci un vairāk un līdz piecdesmit gadu vecumam, visu, kuri var doties kalpot un darīt to, kas tiem Saiešanas teltī jādara, – 44 to kopskaits pēc viņu dzimtām bija trīs tūkstoši divi simti. 45 Šie ir tie, kas tika saskaitīti Merārī dēlu dzimtās, kurus Mozus un Ārons saskaitīja pēc Kunga pavēles Mozus vadībā.
46 Visi levīti, kas tika saskaitīti, kurus saskaitīja Mozus, Ārons un Israēla vadoņi pēc to dzimtām, pēc to tēvu namiem, 47 kas trīsdesmit gadus veci un vairāk un līdz piecdesmit gadu vecumam, visi, kuri var doties kalpot un darīt to, kas tiem Saiešanas teltī jādara, 48 kopā bija astoņi tūkstoši pieci simti astoņdesmit. 49 Tie tika saskaitīti pēc Kunga pavēles Mozus vadībā – ikviens pēc tā, ko darīja un ko nesa, Mozus tos skaitīja, kā Kungs bija pavēlējis.
The Duties of the Levite Clan of Kohath
1 The Lord told Moses 2 to take a census of the Levite clan of Kohath by subclans and families, 3 and to register all the men between the ages of thirty and fifty who were qualified to work in the Tent of the Lord's presence. 4 Their service involves the most holy things.
5 The Lord gave Moses the following instructions. When it is time to break camp, Aaron and his sons shall enter the Tent, take down the curtain in front of the Covenant Box, and cover the Box with it. 6 They shall put a fine leather cover over it, spread a cloth of solid blue on top, and then insert the carrying poles.
7 They shall spread a blue cloth over the table for the bread offered to the Lord and put on it the dishes, the incense bowls, the offering bowls, and the jars for the wine offering. There shall always be bread on the table. 8 They shall spread a red cloth over all of this, put a fine leather cover over it, and then insert the carrying poles.
9 They shall take a blue cloth and cover the lampstand, with its lamps, tongs, trays, and all the olive oil containers. 10 They shall wrap it and all its equipment in a fine leather cover and place it on a carrying frame.
11 Next they shall spread a blue cloth over the gold altar, put a fine leather cover over it, and then insert the carrying poles. 12 They shall take all the utensils used in the Holy Place, wrap them in a blue cloth, put a fine leather cover over them, and place them on a carrying frame. 13 They shall remove the greasy ashes from the altar and spread a purple cloth over it. 14 They shall put on it all the equipment used in the service at the altar: fire pans, hooks, shovels, and basins. Then they shall put a fine leather cover over it and insert the carrying poles. 15 When it is time to break camp, the clan of Kohath shall come to carry the sacred objects only after Aaron and his sons have finished covering them and all their equipment. The Kohath clan must not touch the sacred objects, or they will die.
These are the responsibilities of the Kohath clan whenever the Tent is moved.
16 Eleazar son of Aaron the priest shall be responsible for the whole Tent and for the oil for the lamps, the incense, the grain offerings, the anointing oil, and everything else in the Tent that has been consecrated to the Lord.
17 The Lord said to Moses and Aaron, 18 “Do not let the clan of Kohath 19 be killed by coming near these most sacred objects. To prevent this from happening, Aaron and his sons shall go in and assign each man his task and tell him what to carry. 20 But if the Kohathites enter the Tent and see the priests preparing the sacred objects for moving, they will die.”
The Duties of the Levite Clan of Gershon
21 The Lord told Moses 22 to take a census of the Levite clan of Gershon by subclans and families, 23 and to register all the men between the ages of thirty and fifty who were qualified to work in the Tent of the Lord's presence. 24 They shall be responsible for carrying the following objects: 25 the Tent, its inner cover, its outer cover, the fine leather cover on top of it, the curtain for the entrance, 26 the curtains and ropes for the court that is around the Tent and the altar, the curtains for the entrance of the court, and all the fittings used in setting up these objects. They shall perform all the tasks required for these things. 27 Moses and Aaron shall see to it that the Gershonites perform all the duties and carry everything that Aaron and his sons assign to them. 28 These are the responsibilities of the Gershon clan in the Tent; they shall carry them out under the direction of Ithamar son of Aaron the priest.
The Duties of the Levite Clan of Merari
29 The Lord told Moses to take a census of the Levite clan of Merari by subclans and families, 30 and to register all the men between the ages of thirty and fifty who were qualified to work in the Tent of the Lord's presence. 31 They shall be responsible for carrying the frames, bars, posts, and bases of the Tent, 32 and the posts, bases, pegs, and ropes of the court around the Tent, with all the fittings used in setting them up. Each man will be responsible for carrying specific items. 33 These are the responsibilities of the Merari clan in their service in the Tent; they shall carry them out under the direction of Ithamar son of Aaron the priest.
The Census of the Levites
34-48 Following the Lord's command, Moses, Aaron, and the leaders of the community took a census of the three Levite clans, Kohath, Gershon, and Merari. They did this by subclans and families and registered all the men between the ages of thirty and fifty who were qualified to work in the Tent of the Lord's presence, as follows:

Clan NumberKohath 2,750Gershon 2,630Merari 3,200Total: 8,580
49 Each man was registered as the Lord had commanded Moses; and at the command of the Lord given through Moses, each man was assigned responsibility for his task of serving or carrying.