Ījab, pieņem Dieva pārmācību!
1 Sauc nu, bet kas tev atbildēs?
Kuru no svētajiem tu vaicāsi?
2 Muļķi nogalē paša dusmas,
un nejēgu nokauj viņa dedzība!
3 Es redzēju ģeķi laižam saknes,
bet pēkšņi lāsts pār viņa namu,
4 viņa dēliem glābiņa nav,
vārtos apdala tos, un palīgs nenāk!
5 Viņa ražu badmira aprij,
ir to paņem, kas dzelkšņos izaug,
tver slāpstošie pēc viņa mantas.
6 Neba no pīšļiem nāk posts,
ne no zemes dīgst mokas,
7 jo cilvēks mokām dzimst,
kā dzirkstis šķiļas augšup skriet.
8 Nudien, pēc Dieva es dzītos
un savas rūpes nodotu Dievam,
9 kas veic lielas lietas, ko ne izprast,
un brīnumus bez sava skaita,
10 kas lietiem liek nolīt pār zemi
un ūdeņus sūta tecēt pār ārēm,
11 kas zemotos paaugstina
un zudušiem glābiņu dod,
12 kas viltnieku nolūkus sajauc,
ka rokas tiem padoma nerod,
13 kas gudros pašu viltībā notver,
un blēžu nodoms nepastāv –
14 dienā tos tumsa pārsteidz,
tie pusdienā grābstās kā naktī.
15 No zobena, no viņu mutes,
no spēcīgā rokas viņš bēduli glābj,
16 un nabagam cerība paliek –
netaisnībai aizbāzta rīkle!
17 Redzi, svētīts cilvēks, ko pārmāca Dievs!
Neatgrūd Visuvarenā rīksti!
18 Viņš ievaino, un viņš arī pārsien,
viņš satriec, un viņa roka sadziedē.
19 Sešreiz viņš tevi no mokām glābs,
un septiņreiz ļaunums nesasniegs tevi,
20 badā viņš paglābs tevi no nāves
un karā no zobena varas,
21 no dzelošas mēles būsi paslēpts
un nebaidīsies, kad nāks posts,
22 par postu un badu tu smiesies,
no zemes zvēriem tu nebīsies,
23 jo ar lauka akmeņiem derība tev
un lauka zvēriem ar tevi miers!
24 Tu atzīsi – droša ir tava telts,
tu raudzīsi – mājvietā netrūks nekā,
25 tu redzēsi, kā tava dzimta zeļ
un tavi dēsti kā zemes zāle!
26 Pilnā briedumā nāksi kapā
kā labības kūlis pļaujas laikā.
27 Redzi nu,
to izdibinājām – tā ir!
Uzklausi to un zinies pats!”
1 Call out, Job. See if anyone answers.
Is there any angel to whom you can turn?
2 To worry yourself to death with resentment
would be a foolish, senseless thing to do.
3 I have seen fools who looked secure,
but I called down a sudden curse on their homes.
4 Their children can never find safety;
no one stands up to defend them in court.
5 Hungry people will eat the fool's crops—
even the grain growing among thorns —
and thirsty people will envy his wealth.
6 Evil does not grow in the soil,
nor does trouble grow out of the ground.
7 No indeed! We bring trouble on ourselves,
as surely as sparks fly up from a fire.
8 If I were you, I would turn to God
and present my case to him.
9 We cannot understand the great things he does,
and to his miracles there is no end.
10 He sends rain on the land
and he waters the fields.
11 Yes, it is God who raises the humble
and gives joy to all who mourn.
12-13 He upsets the plans of cunning people,
and traps the wise in their own schemes,
so that nothing they do succeeds;
14 even at noon they grope in darkness.
15 But God saves the poor from death;
he saves the needy from oppression.
16 He gives hope to the poor and silences the wicked.
17 Happy is the person whom God corrects!
Do not resent it when he rebukes you.
18 God bandages the wounds he makes;
his hand hurts you, and his hand heals.
19 Time after time he will save you from harm;
20 when famine comes, he will keep you alive,
and in war protect you from death.
21 God will rescue you from slander;
he will save you when destruction comes.
22 You will laugh at violence and hunger
and not be afraid of wild animals.
23 The fields you plow will be free of rocks;
wild animals will never attack you.
24 Then you will live at peace in your tent;
when you look at your sheep, you will find them safe.
25 You will have as many children
as there are blades of grass in a pasture.
26 Like wheat that ripens till harvest time,
you will live to a ripe old age.
27 Job, we have learned this by long study.
It is true, so now accept it.