Sadedzināmais upuris
1 Kungs sauca uz Mozu un sacīja viņam no Saiešanas telts: 2 “Runā uz Israēla dēliem un saki tiem: ikviens, kas no jums pienes kaujamo upuri Kungam, lai ņem to no lopiem – no vēršiem vai sīklopiem lai pienes savu upuri! 3 Ja tas ir sadedzināmais upuris, tad lai tas tiek pienests no vēršiem bez vainas, lai to pienes pie Saiešanas telts durvīm, lai tas ir Kunga gribēts. 4 Lai viņš liek savu roku uz galvas sadedzināmajam upurim, tad tas no viņa tiks pieņemts izlīgumam ar viņu. 5 Lai viņš kauj vērsēnu Kunga priekšā, un priesteri, Ārona dēli, lai pienes asinis un slaka tās pār altāri visapkārt Saiešanas telts durvīm. 6 Lai viņš novelk sadedzināmajam upurim ādu un sagriež to gabalos. 7 Un priesteri, Ārona dēli, lai liek uguni uz altāra un sakārto ugunij malku. 8 Lai priesteri, Ārona dēli, sakārto galvu un tauku gabalus uz malkas, kas altāra ugunī. 9 Iekšas un lielus lai viņš mazgā ar ūdeni, un priesteris lai kvēpina to visu uz altāra par sadedzināmo upuri – dedzināmo upuri, tīkamu smaržu Kungam.
10 Ja viņa upurvelte ir no sīklopiem, tad lai pienes aunu vai āzi bez vainas par sadedzināmo upuri. 11 Lai kauj to Kunga priekšā blakus altārim ziemeļu pusē, un priesteri, Ārona dēli, lai slaka tā asinis pār altāri visapkārt. 12 Lai sadala to gabalos, un tā galvu un taukus priesteris lai sakārto uz malkas, kas altāra ugunī. 13 Iekšas un lielus lai viņš mazgā ūdenī, un lai priesteris pienes to visu un kvēpina uz altāra par sadedzināmo upuri – dedzināmo upuri, tīkamu smaržu Kungam.
14 Ja viņa upurvelte Kungam ir no putniem, tad lai viņš pienes dūjas vai balodēnus par sadedzināmo upuri – tā ir viņa upurvelte. 15 Tos lai priesteris pienes altārim, nokniebj tiem galvu un kvēpina uz altāra, ka to asinis tiek uz altāra malas. 16 Lai viņš izņem guzu ar mēsliem un nomet altārim blakus, austrumu pusē, kur pelni. 17 Lai ieplēš tos starp spārniem, bet nepārplēš, un priesteris lai kvēpina tos uz malkas, kas altāra ugunī, – tas ir sadedzināmais upuris, dedzināmais upuris, tīkama smarža Kungam.
Sacrifices Burned Whole
1 The Lord called to Moses from the Tent of the Lord's presence and gave him the following rules 2 for the Israelites to observe when they offer their sacrifices.
When you offer an animal sacrifice, it may be one of your cattle or one of your sheep or goats. 3 If you are offering one of your cattle as a burnt offering, you must bring a bull without any defects. You must present it at the entrance of the Tent of the Lord's presence so that the Lord will accept you. 4 You shall put your hand on its head, and it will be accepted as a sacrifice to take away your sins. 5 You shall kill the bull there, and the Aaronite priests shall present the blood to the Lord and then throw it against all four sides of the altar located at the entrance of the Tent. 6 Then you shall skin the animal and cut it up, 7 and the priests shall arrange firewood on the altar and light it. 8 They shall put on the fire the pieces of the animal, including the head and the fat. 9 You must wash the internal organs and the hind legs, and the officiating priest will burn the whole sacrifice on the altar. The odor of this food offering is pleasing to the Lord.
10 If you are offering one of your sheep or goats, it must be a male without any defects. 11 You shall kill it on the north side of the altar, and the priests shall throw its blood on all four sides of the altar. 12 After you cut it up, the officiating priest shall put on the fire all the parts, including the head and the fat. 13 You must wash the internal organs and the hind legs, and the priest will present the sacrifice to the Lord and burn all of it on the altar. The odor of this food offering is pleasing to the Lord.
14 If you are offering a bird as a burnt offering, it must be a dove or a pigeon. 15 The priest shall present it at the altar, wring its neck, and burn its head on the altar. Its blood shall be drained out against the side of the altar. 16 He shall remove the crop and its contents and throw them away on the east side of the altar where the ashes are put. 17 He shall take hold of its wings and tear its body open, without tearing the wings off, and then burn it whole on the altar. The odor of this food offering is pleasing to the Lord.