Cilvēku un Dieva plāni
1 Vai! tiem, kas iecerējuši nekrietnību,
kas savās guļvietās izprāto ļaunu,
ar rīta gaismu viņi to paveic,
jo viņi to spēj!
2 Viņi iekāro laukus un sagrābj tos,
tāpat namus un atņem tos!
Viņi padzen cilvēku no sava nama,
vīru no sava mantojuma.
3 Tādēļ tā saka Kungs:
“Redzi, ļaunu es esmu iecerējis pret šo dzimtu,
no tā jūs nepasargāsiet savus skaustus,
augstprātībā vairs nestaigāsiet,
jo šis ir ļauns laiks!”
4 Todien jūs izzobos ar parunu,
jums uzdziedās raudu dziesmu:
“Mēs postīt izpostīti,
manas tautas īpašums izdāļāts! –
Ak, kādēļ viņš man to atņem,
atkritējiem viņš izdāļā mūsu tīrumus?!”
5 Tādēļ Kunga sapulcē tev nebūs neviena,
kas sadala zemi pēc lozes.
Viltus pravieši un sludinātāji
6 “Jel nesludiniet!” – tā viņi sludina.
Lai viņiem nesludina un kauns netiek novērsts!
7 Jēkaba nams, tā tiek runāts:
“Vai tik vājš ir Kunga Gars,
ka šie būtu viņa darbi?”
Vai mani vārdi nedara labu
tiem, kas iet taisnus ceļus?
8 Nupat vēl bija mani ļaudis –
nu kļuvuši par naidniekiem!
Pretimnācējam laupāt apmetni un svārkus,
mierīgiem ceļiniekiem klājas, kā nākot no kara!
9 Manas tautas sievas jūs patriecat
no viņu jaukajiem namiem!
Viņu bērniem jūs atņemat
uz mūžiem manu svētību!
10 Celieties un ejiet! –
Šī nav vieta atpūtai,
un, tādēļ ka nešķīsta,
tā tiks sagrauta un necelsies!
11 Ja nāktu vīrs, viltus garā runādams melus:
“Es tev sludināšu par vīnu un stipru dziru…” –
tas būtu īstais sludinātājs šai tautai!
Apsolījums Israēla atlikumam
12 Es lasīt uzlasīšu jūs visus, Jēkab,
pulcēt sapulcēšu Israēla atlikumu,
savākšu vienkop kā avis aplokā –
kā ganāmpulks ganībās drūzmēsies ļaudis.
13 Ceļa lauzējs kāpj augšā viņiem pa priekšu,
tie izlaužas cauri vārtiem un iziet pa tiem,
viņu ķēniņš dodas pa priekšu,
un Kungs viņus vada!
The Fate of Those Who Oppress the Poor
1 How terrible it will be for those who lie awake and plan evil! When morning comes, as soon as they have the chance, they do the evil they planned. 2 When they want fields, they seize them; when they want houses, they take them. No one's family or property is safe.
3 And so the Lord says, “I am planning to bring disaster on you, and you will not be able to escape it. You are going to find yourselves in trouble, and then you will not walk so proudly any more. 4 When that time comes, people will use the story about you as an example of disaster, and they will sing this song of despair about your experience:

We are completely ruined!
The Lord has taken our land away
And given it to those who took us captive.”

5 So then, when the time comes for the land to be given back to the Lord's people, there will be no share for any of you.
6 The people preach at me and say, “Don't preach at us. Don't preach about all that. God is not going to disgrace us. 7 Do you think the people of Israel are under a curse? Has the Lord lost his patience? Would he really do such things? Doesn't he speak kindly to those who do right?”
8 The Lord replies, “You attack my people like enemies. Men return from battle, thinking they are safe at home, but there you are, waiting to steal the coats off their backs. 9 You drive the women of my people out of the homes they love, and you have robbed their children of my blessings forever. 10 Get up and go; there is no safety here any more. Your sins have doomed this place to destruction.
11 “These people want the kind of prophet who goes around full of lies and deceit and says, ‘I prophesy that wine and liquor will flow for you.’
12 “But I will gather you together, all you people of Israel that are left. I will bring you together like sheep returning to the fold. Like a pasture full of sheep, your land will once again be filled with many people.”
13 God will open the way for them and lead them out of exile. They will break out of the city gates and go free. Their king, the Lord himself, will lead them out.