Lūgums atjaunot Dieva žēlastību
1 Korvedim. Koraha dēlu psalms .
2 Tu uzlūkoji, Kungs, savu zemi,
tu atjaunoji Jēkabu,
3 tu atlaidi pārkāpumus savai tautai,
tu apklāji visus tās grēkus.
4 Tu apvaldīji savu naidu,
novērsies no savu dusmu kvēles –
5 atjauno mūs, glābēj Dievs,
salauz niknumu, kas tev uz mums!
6 Vai mūžam tu būsi noskaities uz mums?
Vai ilgs tavas dusmas uz audžu audzēm?
7 Vai tad tu negribi dzīvināt mūs no jauna,
lai tava tauta priecātos tevī?
8 Rādi mums, Kungs, savu žēlastību
un savu pestīšanu dod mums!
9 Lai ieklausos, ko saka Dievs, –
Kungs saka mieru savai tautai
un saviem uzticīgajiem!
Tik lai neprātībā tie neatkrīt!
10 Gan viņa glābiņš tuvu tiem, kas viņu bijā, –
mājos godība mūsu zemē,
11 žēlastība tiksies ar patiesību,
taisnība skūpstīs mieru,
12 patiesība no zemes dīgs,
un taisnība lūkosies no debesīm.
13 Tad Kungs dos labu,
un mūsu zeme dos savu ražu.
14 Taisnība staigās viņam pa priekšu
un sataisīs viņam ceļu.
A Prayer for the Nation's Welfare
1 Lord, you have been merciful to your land;
you have made Israel prosperous again.
2 You have forgiven your people's sins
and pardoned all their wrongs.
3 You stopped being angry with them
and held back your furious rage.
4 Bring us back, O God our savior,
and stop being displeased with us!
5 Will you be angry with us forever?
Will your anger never cease?
6 Make us strong again,
and we, your people, will praise you.
7 Show us your constant love, O Lord,
and give us your saving help.
8 I am listening to what the Lord God is saying;
he promises peace to us, his own people,
if we do not go back to our foolish ways.
9 Surely he is ready to save those who honor him,
and his saving presence will remain in our land.
10 Love and faithfulness will meet;
righteousness and peace will embrace.
11 Human loyalty will reach up from the earth,
and God's righteousness will look down from heaven.
12 The Lord will make us prosperous,
and our land will produce rich harvests.
13 Righteousness will go before the Lord
and prepare the path for him.