Pateicība par Jeruzālemes atjaunošanu
1 Slavējiet Kungu!

Labi dziedāt mūsu Dievam,
jo viņš ir jauks, viņu piedien slavēt!
2 Ceļ Jeruzālemi Kungs,
Israēla trimdiniekus viņš pulcē.
3 Viņš dziedē tos, kam satriektas sirdis,
un apsaitē viņu brūces.
4 Viņš izskaita zvaigznes, cik to,
un nosauc tās visas vārdos.
5 Liels mūsu Kungs un varens spēkā,
viņa gudrībai nav mēra.
6 Pazemīgos Kungs pieceļ kājās –
ļaundarus viņš nogāž pie zemes.

7 Pateicieties Kungam ar dziesmu,
spēlējiet cītaru mūsu Dievam,
8 kurš debesis mākoņiem aizklāj,
kurš zemei sataisa lietu,
kurš kalnos izaudzē zāli,
9 kurš dod zvēriem viņu iztiku,
kraukļu bērniem, kad tie brēc!
10 Ne zirga spars tam tīk,
ne par vīra lieliem tam prieks –
11 patīk Kungam tie, kas viņu bijā,
kas cer uz viņa žēlastību.

12 Cildini, Jeruzāleme, Kungu,
slavē savu Dievu, Ciāna,
13 jo viņš stiprina tavu vārtu bultas,
viņš svētī tev viducī tavus dēlus,
14 viņš noliek tavās robežās mieru,
visbaltākiem kviešiem piepilda tevi!
15 Viņš sūta savu pavēli zemei,
žigli skrien viņa vārds!
16 Viņš bārsta sniegu kā vilnu,
sarmu kā pelnus kaisa,
17 met savu krusu kā drupačas –
viņa sals liek ūdeņiem sastingt.
18 Viņš sūta savu vārdu un kausē tos,
viņš pūš savu vēju, un ūdeņi plūst.

19 Viņš pasludina savu vārdu Jēkabam,
savus likumus un lēmumus Israēlam!
20 Tā viņš nav darījis nevienai tautai,
viņa lēmumus citi nezina!

Slavējiet Kungu!
In Praise of God the Almighty
1 Praise the Lord!

It is good to sing praise to our God;
it is pleasant and right to praise him.
2 The Lord is restoring Jerusalem;
he is bringing back the exiles.
3 He heals the broken-hearted
and bandages their wounds.

4 He has decided the number of the stars
and calls each one by name.
5 Great and mighty is our Lord;
his wisdom cannot be measured.
6 He raises the humble,
but crushes the wicked to the ground.

7 Sing hymns of praise to the Lord;
play music on the harp to our God.
8 He spreads clouds over the sky;
he provides rain for the earth
and makes grass grow on the hills.
9 He gives animals their food
and feeds the young ravens when they call.

10 His pleasure is not in strong horses,
nor his delight in brave soldiers;
11 but he takes pleasure in those who honor him,
in those who trust in his constant love.

12 Praise the Lord, O Jerusalem!
Praise your God, O Zion!
13 He keeps your gates strong;
he blesses your people.
14 He keeps your borders safe
and satisfies you with the finest wheat.

15 He gives a command to the earth,
and what he says is quickly done.
16 He spreads snow like a blanket
and scatters frost like dust.
17 He sends hail like gravel;
no one can endure the cold he sends!
18 Then he gives a command, and the ice melts;
he sends the wind, and the water flows.

19 He gives his message to his people,
his instructions and laws to Israel.
20 He has not done this for other nations;
they do not know his laws.

Praise the Lord!