1 Kā uguns aizdedz žagarus,
kā uguns uzvāra ūdeni,
tā tavi pretinieki iepazīs tavu vārdu,
lai tautas dreb tavā priekšā;
2 kad tu dari šaušalas,
ko mēs pat negaidījām,
kad tu nāc lejā,
no tavas klātienes līgojas kalni!
3 Kopš senseniem laikiem
ne auss to ir dzirdējusi,
ne acs to ir redzējusi,
ka būtu vēl cits Dievs,
izņemot tevi,
kas palīdz tiem,
kas uz viņu paļaujas.
4 Tu panācies pretī tiem,
kas taisnību dara ar prieku,
kas iet tavus ceļus,
kas piemin tevi, –
tu iedegies dusmās,
jo mēs grēkojām,
vienmēr mēs tādi bijuši –
taču tiksim glābti!
5 Mēs visi esam nešķīsti,
visa mūsu taisnība
kā sārņainas drānas,
mēs visi novīstam kā lapas,
mūsu vainas mūs aizrauj kā vējš.
6 Nav neviena,
kas piesauc tavu vārdu,
kas būtu modrs,
ka turētos pie tevis, –
jo tu apslēp no mums savu vaigu
un pamet mūs pašu vainās.
7 Tu, Kungs, esi mūsu Tēvs!
Mēs esam māls,
un tu esi podnieks,
mēs visi esam tavu roku darbs!

8 Nedusmo, Kungs, tik ļoti,
ne uz visiem laikiem piemini vainu,
jel uzlūko –
mēs visi esam tava tauta!
9 Tavas svētās pilsētas
kļuvušas par tuksnesi –
Ciāna kļuvusi par tuksnesi,
Jeruzāleme par izpostījumu!
10 Mūsu svēto un diženo namu,
kur tevi slavēja mūsu tēvi,
nodedzinājusi uguns,
visas mūsu jaukās vietas
nu drupās!
11 Kungs, vai par visu šo
tu nekā neteiksi,
vai klusēsi,
vai vēl mūs apspiedīsi?!
1 Why don't you tear the sky open and come down? The mountains would see you and shake with fear. 2 They would tremble like water boiling over a hot fire. Come and reveal your power to your enemies, and make the nations tremble at your presence! 3 There was a time when you came and did terrifying things that we did not expect; the mountains saw you and shook with fear. 4 No one has ever seen or heard of a God like you, who does such deeds for those who put their hope in him. 5 You welcome those who find joy in doing what is right, those who remember how you want them to live. You were angry with us, but we went on sinning; in spite of your great anger we have continued to do wrong since ancient times. 6 All of us have been sinful; even our best actions are filthy through and through. Because of our sins we are like leaves that wither and are blown away by the wind. 7 No one turns to you in prayer; no one goes to you for help. You have hidden yourself from us and have abandoned us because of our sins.
8 But you are our father, Lord. We are like clay, and you are like the potter. You created us, 9 so do not be too angry with us or hold our sins against us forever. We are your people; be merciful to us. 10 Your sacred cities are like a desert; Jerusalem is a deserted ruin, 11 and our Temple, the sacred and beautiful place where our ancestors praised you, has been destroyed by fire. All the places we loved are in ruins. 12 Lord, are you unmoved by all this? Are you going to do nothing and make us suffer more than we can endure?