Sods par Israēla grēkiem
1 Nepriecājies, Israēl,
nelīksmo kā citas tautas,
jo savas maucības dēļ
tu jau esi prom no Dieva,
tev tīk maukas alga –
tā tev uz katra klona!
2 Klons un vīnspaids vairs nebaros tos,
un jaunvīns viņus pievils,
3 Kunga zemē tie nemitīs,
un Efraims atgriezīsies Ēģiptē
un Asīrijā nešķīstu ēdīs!
4 Kungam tie nelaistīs vīnu,
neielīksmos viņu ar saviem upuriem,
nu tiem sēru maize –
viss, ko tie ēdīs, tos apgānīs,
jo viņu maize – tiem pašiem vien,
tā nenonāks Kunga namā!
5 Ko jūs darīsiet svētku dienā
un Kunga svinību dienā?!
6 Redzi, tie jau iet postā,
Ēģipte savāks viņus,
Memfisa viņus apraks,
visu viņu dārgo sudrabu –
dadži tos pārņems,
ērkšķi augs viņu teltīs!
7 Pienāca soda dienas,
pienāca atmaksas dienas,
zina Israēls –
pravieši muļķi,
traki ir vīri, kam gars,
jūsu vainu un naida dēļ!
8 Efraima sargs kopā ar manu Dievu,
bet pravietis –
tam slazdus liek katrā ceļā,
naids viņa Dieva namā!
9 Pagalam sagānījušies kā Gibas dienās –
viņš pieminēs to vainas,
viņš piemeklēs to grēkus!

10 Kā vīnogas tuksnesī –
tādu es atradu Israēlu,
kā agru vīģi kokā pirmajā briedumā –
tādus es redzēju jūsu tēvus,
taču tie gāja pie Baal-Peora,
svētījās pašiem par kaunu,
nu tie tikpat pretīgi kā tas, ko mīlējuši!
11 Efraim! Kā putns aizlaidīsies tava godība –
vairs ne dzemdēs, ne iznēsās, ne ieņems!
12 Kaut savus dēlus tie audzinātu,
es darīšu neauglīgus viņu vīrus.
Vai! tiem,
es esmu no viņiem novērsies!
13 Efraims, kādu to redzēju,
bija kā Tīra leknumā dēstīts,
un tomēr –
Efraims vedīs uz kaušanu pats savus dēlus!
14 Dod viņiem, Kungs!
Ko tu tiem dosi?
Dod klēpi bez bērniem
un sažuvušas krūtis!

15 Viss viņu ļaunums Gilgālā,
jo tur es tos ienīdu –
par viņu ļaunajiem darbiem
no sava nama tos iztriekšu!
Vairs tos nemīlēšu,
visi viņu augstmaņi ir dumpinieki!
16 Sasists Efraims,
izkaltušas tam saknes,
augļus tās nedod –
kaut tur vēl dzemdē,
viņa klēpja dārgumus es nonāvēšu!

17 Atmetīs viņus mans Dievs,
jo viņi tam neklausīja,
un tie izklīdīs tautās!
Hosea Announces Punishment for Israel
1 People of Israel, stop celebrating your festivals like pagans. You have turned away from your God and have been unfaithful to him. All over the land you have sold yourselves like prostitutes to the god Baal and have loved the grain you thought he paid you with! 2 But soon you will not have enough grain and olive oil, and there will be no wine. 3 The people of Israel will not remain in the Lord's land, but will have to go back to Egypt and will have to eat forbidden food in Assyria. 4 In those foreign lands they will not be able to make wine offerings to the Lord or bring their sacrifices to him. Their food will defile everyone who eats it, like food eaten at funerals. It will be used only to satisfy their hunger; none of it will be taken as an offering to the Lord's Temple. 5 And when the time comes for the appointed festivals in honor of the Lord, what will they do then? 6 When the disaster comes and the people are scattered, the Egyptians will gather them up—gather them for burial there at Memphis! Their treasures of silver and the places where their homes once stood will be overgrown with weeds and thorn bushes.
7 The time for punishment has come, the time when people will get what they deserve. When that happens, Israel will know it! “This prophet,” you say, “is a fool. This inspired man is insane.” You people hate me so much because your sin is so great. 8 God has sent me as a prophet to warn his people Israel. Yet wherever I go, you try to trap me like a bird. Even in God's Temple the people are the prophet's enemies. 9 They are hopelessly evil in what they do, just as they were at Gibeah. God will remember their sin and punish them for it.
Israel's Sin and Its Consequences
10 The Lord says, “When I first found Israel, it was like finding grapes growing in the desert. When I first saw your ancestors, it was like seeing the first ripe figs of the season. But when they came to Mount Peor, they began to worship Baal and soon became as disgusting as the gods they loved. 11 Israel's greatness will fly away like a bird, and there will be no more children born to them, no more women pregnant, no more children conceived. 12 But even if they did bring up children, I would take them away and not leave one alive. When I abandon these people, terrible things will happen to them.”
13 Lord, I can see their children being hunted down and killed. 14 What shall I ask you to do to these people? Make their women barren! Make them unable to nurse their babies!
The Lord's Judgment on Israel
15 The Lord says, “All their evildoing began in Gilgal. It was there that I began to hate them. And because of the evil they have done, I will drive them out of my land. I will not love them any more; all their leaders have rebelled against me. 16 The people of Israel are like a plant whose roots have dried up and which bears no fruit. They will have no children, but even if they did, I would kill the children so dear to them.”
The Prophet Speaks about Israel
17 The God I serve will reject his people, because they have not listened to him. They will become wanderers among the nations.