Sods par Israēla elkdievību
1 Kunga vārds nāca pār mani: 2 “Cilvēka dēls, pagriezies pret Israēla kalniem un pravieto tiem! 3 Saki: Israēla kalni, klausieties Kunga Dieva vārdu! Tā saka Kungs Dievs par kalniem un pakalniem, gravām un ielejām: redzi, es likšu, lai pār jums nāk zobens, es izpostīšu jūsu augstienes. 4 Jūsu altāri tiks sagrauti un saules stabi salauzti. Es nosviedīšu jūsu nokautos jūsu dievekļu priekšā, 5 es nometīšu Israēla dēlu līķus viņu dievekļu priekšā, es izkaisīšu jūsu kaulus visapkārt jūsu altārim! 6 Kur vien jūs mājojāt, paliks pamestas pilsētas un sagrautas augstienes! Tagad pamests un nopostīts jūsu altāris, salauzti un pagalam jūsu dievekļi, nocirsti jūsu saules stabi, aizmēzti jūsu darinājumi. 7 Nokauti kritīs daudzi no jums, zināsiet, ka es esmu Kungs!
8 Es atlicināšu dažus no jums, no zobena tie glābsies pie citām tautām – pa valstīm jūs būsiet izkaisīti. 9 Tie mani pieminēs, paglābušies pie citām tautām, kur būs sagūstīti! Es tiem salauzīšu netiklās sirdis – no manis tās novērstas – un netiklās acis – tās pēc dievekļiem lūkojas! Tiem riebs pašu ļaunums, ko darījuši savu preteklību dēļ! 10 Tie zinās, ka es esmu Kungs! Ne jau bez iemesla teicu, ka darīšu viņiem šo ļaunumu!
11 Tā saka Kungs Dievs: plaukšķini rokas, dauzi kājām un sauc: ak, vai! Tas viss Israēla nama preteklību un ļaunuma dēļ – tie kritīs no zobena, bada un mēra! 12 Tālie no mēra mirs, tuvie no zobena kritīs, atlikušie un pasargātie no bada mirs! Tā es remdēšu savu versmi pret tiem! 13 Zināsiet, ka es esmu Kungs! Nokautie nomesti pie dievekļiem visapkārt to altāriem, uz katra augstāka pakalna, uz visām kalnu virsotnēm, zem katra zaļoksna koka, zem katra lapota dižkoka, kur vien tie smaržām tīksmināja savus dievekļus! 14 Mana roka būs pret tiem – es viņu zemi padarīšu par izpostījumu un gruvešiem – no tuksneša līdz Riblai, kur vien tie mīt! Zināsiet, ka es esmu Kungs!”
The Lord Condemns Idolatry
1 The Lord spoke to me. 2 “Mortal man,” he said, “look toward the mountains of Israel and give them my message. 3 Tell the mountains of Israel to hear the Sovereign Lord's word—to hear what I, the Sovereign Lord, am telling the mountains, the hills, the gorges, and the valleys: I will send a sword to destroy the places where people worship idols. 4 The altars will be torn down and the incense altars broken. All the people there will be killed in front of their idols. 5 I will scatter the corpses of the people of Israel; I will scatter their bones all around the altars. 6 All the cities of Israel will be destroyed, so that all their altars and their idols will be smashed to pieces, their incense altars will be shattered, and everything they made will disappear. 7 People will be killed everywhere, and those who survive will acknowledge that I am the Lord.
8 “I will let some escape the slaughter and be scattered among the nations, 9 where they will live in exile. There they will remember me and know that I have punished them and disgraced them, because their faithless hearts deserted me and they preferred idols to me. And they will be disgusted with themselves because of the evil and degrading things they have done. 10 They will know that I am the Lord and that my warnings were not empty threats.”
11 The Sovereign Lord said, “Wring your hands! Stamp your feet! Cry in sorrow because of all the evil, disgusting things the Israelites have done. They are going to die in war or of starvation or disease. 12 Those far away will get sick and die; those nearby will be killed in war; those who survive will starve to death. They will feel all the force of my anger. 13 Corpses will be scattered among the idols and around the altars, scattered on every high hill, on the top of every mountain, under every green tree and every large oak, in every place where they burned sacrifices to their idols. Then everyone will know that I am the Lord. 14 Yes, I will reach out and destroy their country. I will make it a wasteland from the southern desert to the city of Riblah in the north, not sparing any place where the Israelites live. Then everyone will know that I am the Lord.”