Israēla cilšu teritorijas
1 “Šie ir cilšu vārdi:
Dāna apgabals ir pašos ziemeļos, virzienā uz Hetlonu līdz ieejai Hamātā, tad gar Hacar-Ēnānu – ziemeļos paliek Damaskas robeža blakus Hamātai no austrumiem līdz jūrai. 2 Līdzās Dānam no austrumiem līdz rietumiem – Ašēra apgabals. 3 Līdzās Ašēram no austrumiem līdz rietumiem – Naftālī apgabals. 4 Līdzās Naftālī no austrumiem līdz rietumiem – Manases apgabals. 5 Līdzās Manasem no austrumiem līdz rietumiem – Efraima apgabals. 6 Līdzās Efraimam no austrumiem līdz rietumiem – Rūbena apgabals. 7 Līdzās Rūbenam no austrumiem līdz rietumiem – Jūdas apgabals.
8 Līdzās Jūdam no austrumiem līdz rietumiem jums lai ir īpašais apgabals: divdesmit piecus tūkstošus olekšu platumā un garumā tik liels, kā vienas cilts apgabals no austrumiem līdz rietumiem, tam vidū – svētvieta. 9 Īpašais apgabals Kungam lai ir divdesmit piecus tūkstošus garš un desmit tūkstošus olekšu plats.
10 Tā lai ir svētā daļa priesteriem – uz ziemeļiem divdesmit pieci tūkstoši, uz rietumiem desmit tūkstošu olekšu platumā, uz austrumiem desmit tūkstošu olekšu platumā un uz dienvidiem divdesmit piecu tūkstošu olekšu platumā, vidū – Kunga svētnīca. 11 Tas lai ir iesvētītajiem priesteriem no Cādoka dēliem, kuri man kalpoja un nenomaldījās, kad Israēla dēli un levīti bija nomaldījušies.
12 Tā ir viņu daļa no zemes īpašās daļas, svētumu svētuma vieta, kas robežojas ar levītu apgabalu. 13 Levītu apgabals lai ir blakus priesteru robežai – divdesmit piecu tūkstošu olekšu garumā un desmit tūkstošu olekšu platumā, viss garums kopā – divdesmit pieci tūkstoši un platums desmit tūkstoši olekšu. 14 Neko no tā nedrīkst pārdot vai mainīt pret citu zemes gabalu, jo tas ir svēts Kungam.
15 Pieci tūkstoši olekšu, kas atlikušas blakus divdesmit piecu tūkstošu olekšu gabalam, lai ir kopējais gabals pilsētai un ganībām. Pilsētai jābūt pašā vidū. 16 Šādi lai ir tās mēri: ziemeļu pusē – četri tūkstoši pieci simti, dienvidu pusē – četri tūkstoši pieci simti, austrumu pusē – četri tūkstoši pieci simti un rietumu pusē – četri tūkstoši pieci simti olekšu. 17 Pilsētas ganības lai ir divi simti piecdesmit ziemeļu pusē, divi simti piecdesmit dienvidu pusē, divi simti piecdesmit austrumu pusē un divi simti piecdesmit olekšu rietumu pusē. 18 Kas garumā vēl paliek pāri blakus svētajam apgabalam – desmit tūkstoši austrumos un desmit tūkstoši rietumos – tur lai audzē iztiku pilsētas strādniekiem. 19 Pilsētas strādnieki lai ir no visām Israēla ciltīm. 20 Viss svētais apgabals lai ir četrstūrains – divdesmit pieci tūkstoši uz divdesmit pieciem tūkstošiem, tas ir kopā ar pilsētas daļu.
21 Kas svētajam apgabalam un pilsētas īpašumam abās pusēs paliek pāri, lai pieder valdniekam, – tas sniedzas no svētā apgabala līdz austrumu robežai – divdesmit pieci tūkstoši olekšu, un rietumu virzienā – divdesmit pieci tūkstoši olekšu līdz rietumu robežai. Šie gabali abās pusēs lai pieder valdniekam, un tiem vidū paliek svētais apgabals, un tā vidū – templis. 22 Tāpat no levītu un pilsētas īpašumiem, kas atrodas valdnieka īpašuma vidū, pārējā daļa starp Jūdas un Benjāmina robežām pieder valdniekam.
23 Un pārējām ciltīm: no austrumiem līdz rietumiem – Benjāmina apgabals. 24 Līdzās Benjāminam no austrumiem līdz rietumiem – Šimona apgabals. 25 Līdzās Šimonam no austrumiem līdz rietumiem – Jisašhara apgabals. 26 Līdzās Jisašharam no austrumiem līdz rietumiem – Zebulūna apgabals. 27 Līdzās Zebulūnam no austrumiem līdz rietumiem – Gāda apgabals. 28 Līdzās Gāda apgabalam būs dienvidu robeža – no Tamāras līdz Kādēšas Merībai un tad gar ieleju līdz Lielajai jūrai. 29 Šo zemi lai piešķir mantojumā Israēla ciltīm tieši šādās daļās,” saka Kungs Dievs.
Pilsētas vārti
30 “Šādām jābūt ieejām pilsētā: ziemeļu puse – četri tūkstoši pieci simti olekšu, 31 pilsētas vārti lai tiek saukti Israēla cilšu vārdos. Šie lai ir trīs ziemeļu puses vārti: Rūbena vārti, Jūdas vārti un Levī vārti. 32 Austrumu puse – četri tūkstoši pieci simti olekšu un trīs vārti: Jāzepa vārti, Benjāmina vārti un Dāna vārti. 33 Dienvidu puse – četri tūkstoši pieci simti olekšu un trīs vārti: Šimona vārti, Jisašhara vārti un Zebulūna vārti. 34 Rietumu puse – četri tūkstoši pieci simti olekšu un trīs vārti: Gāda vārti, Ašēra vārti un Naftālī vārti. 35 Pilsētai visapkārt – astoņpadsmit tūkstoši olekšu. No tās dienas pilsēta tiks saukta: Šeit ir Kungs!”
The Division of the Land among the Tribes
1-7 The northern boundary of the land runs eastward from the Mediterranean Sea to the city of Hethlon, to Hamath Pass, to Enon City, to the boundary between the kingdoms of Damascus and Hamath. Each tribe is to receive one section of land extending from the eastern boundary west to the Mediterranean Sea, in the following order from north to south:
DanAsherNaphtaliManassehEphraimReubenJudahThe Special Section in the Center of the Land
8 The next section of the land is to be set apart for special use. It is to be 10 miles wide from north to south, and the same length from east to west as the sections given to the tribes. The Temple will be located within this section.
9 In the center of this section, a special area 10 miles by 8 miles is to be dedicated to the Lord. 10 The priests are to have a portion of this holy area. From east to west their portion is to measure 10 miles, and from north to south, 4 miles. The Temple of the Lord is to be located in the middle of this area. 11 This holy area is to be for the priests who are descendants of Zadok. They served me faithfully and did not join the rest of the Israelites in doing wrong, as the other members of the tribe of Levi did. 12 So they are to have a special area next to the area belonging to the Levites, and it will be the holiest of all. 13 The Levites also are to have a special area, south of that of the priests. It too is to be 10 miles from east to west, by 4 miles from north to south. 14 The area dedicated to the Lord is the best part of all the land, and none of it may be sold or exchanged or transferred to anyone else. It is holy and belongs to the Lord.
15 The part of the special area that is left, 10 miles by 2 miles, is not holy, but is for the general use of the people. They may live there and use the land. The city is to be in the center of it, 16 and it will be a square, 2,520 yards on each side. 17 All around the city on each side there will be an open space 140 yards across. 18 The land that is left after the city has been built in the area immediately to the south of the holy area—4 miles by 2 miles on the east and 4 miles by 2 miles on the west—is to be used as farmland by the people who live in the city. 19 Anyone who lives in the city, no matter which tribe he comes from, may farm that land.
20 And so the total area in the center of the section which was set apart will be a square measuring 10 miles on each side, and it will include the area occupied by the city.
21-22 To the east and to the west of this area which contains the Temple, the priests' land, the Levites' land, and the city, the remaining land belongs to the ruling prince. It reaches east to the eastern boundary and west to the Mediterranean Sea, and is bounded on the north by the section belonging to Judah and on the south by the one belonging to Benjamin.
Land for the Other Tribes
23-27 South of this special section, each of the remaining tribes is to receive one section of land running from the eastern boundary west to the Mediterranean Sea, in the following order from north to south:
BenjaminSimeonIssacharZebulunGad28 On the south side of the portion given to the tribe of Gad, the boundary runs southwest from Tamar to the oasis of Kadesh, and then northwest along the Egyptian border to the Mediterranean Sea.
29 The Sovereign Lord said, “That is the way the land is to be divided into sections for the tribes of Israel to possess.”
The Gates of Jerusalem
30-34 There are twelve entrances to the city of Jerusalem. Each of the four walls measures 2,520 yards and has three gates in it, each named for one of the tribes. The gates in the north wall are named for Reuben, Judah, and Levi; those in the east wall, for Joseph, Benjamin, and Dan; those in the south wall, for Simeon, Issachar, and Zebulun; and those in the west wall are named for Gad, Asher, and Naphtali. 35 The total length of the wall on all four sides of the city is 10,080 yards. The name of the city from now on will be “The-Lord-Is-Here!”