Sveiciens
1 Pāvils, Silvāns un Timotejs Dievā Tēvā un Kungā Jēzū Kristū sveicina tesalonīkiešu draudzi. Lai žēlastība jums un miers! 2 Mēs allaž pateicamies Dievam par jums visiem, arvien pieminēdami jūs savās lūgšanās, 3 kad Dieva un mūsu Tēva priekšā atceramies, kā jūs ticību vēršat darbībā, mīlestību – centībā un cerību uz mūsu Kungu Jēzu Kristu – izturībā. 4 Jūs, brāļi, kas esat Dieva iemīļoti, zināt, ka esat izredzēti, 5 jo mūsu pasludinātais evaņģēlijs pie jums nonācis ne tikai ar vārdiem, bet spēkā un Svētajā Garā un lielā noteiktībā – jūs paši zināt, kā mēs jūsu dēļ esam jūsu vidū darbojušies. 6 Jūs esat mūs un Kungu atdarinājuši – lai arī esat daudz cietuši, jūs saņēmāt Dieva vārdu ar prieku, ko dod Svētais Gars, 7 un esat kļuvuši par paraugu visiem ticīgajiem Maķedonijā un Ahajā. 8 Tieši no jums Dieva vārds ir izskanējis ne tikai Maķedonijā un Ahajā, bet ikvienā vietā ir izplatījusies vēsts par jūsu ticību uz Dievu, tā ka mums vairs nav nekā, ko sacīt. 9 Ļaudis paši stāsta, kā mēs tikām pie jums uzņemti un kā no elku pielūgšanas jūs pievērsāties Dievam, lai kalpotu dzīvajam un patiesajam Dievam 10 un lai gaidītu no debesīm viņa Dēlu, ko viņš augšāmcēla no mirušajiem, – Jēzu, kurš mūs glābj no Dieva dusmām, kas nāks.
1 From Paul, Silas, and Timothy—
To the people of the church in Thessalonica, who belong to God the Father and the Lord Jesus Christ:
May grace and peace be yours.
The Life and Faith of the Thessalonians
2 We always thank God for you all and always mention you in our prayers. 3 For we remember before our God and Father how you put your faith into practice, how your love made you work so hard, and how your hope in our Lord Jesus Christ is firm. 4 Our friends, we know that God loves you and has chosen you to be his own. 5 For we brought the Good News to you, not with words only, but also with power and the Holy Spirit, and with complete conviction of its truth. You know how we lived when we were with you; it was for your own good. 6 You imitated us and the Lord; and even though you suffered much, you received the message with the joy that comes from the Holy Spirit. 7 So you became an example to all believers in Macedonia and Achaia. 8 For not only did the message about the Lord go out from you throughout Macedonia and Achaia, but the news about your faith in God has gone everywhere. There is nothing, then, that we need to say. 9 All those people speak about how you received us when we visited you, and how you turned away from idols to God, to serve the true and living God 10 and to wait for his Son to come from heaven—his Son Jesus, whom he raised from death and who rescues us from God's anger that is coming.