Otrais redzējums: četri ragi un četri kalēji
1 Es pacēlu acis, skatījos, un redzi – četri ragi! 2 Tad es teicu eņģelim, kas runāja ar mani: kas tie tādi? – Un viņš man atbildēja: tie ir ragi, kas izdzenāja Jūdu, Israēlu un Jeruzālemi.
3 Tad Kungs man parādīja četrus kalējus, 4 un es jautāju: ko tie grasās darīt? – Un viņš teica: ragi izdzenājuši Jūdu, tā ka neviens pat neuzdrīkstas pacelt galvu; tad nu šie nāk aizbiedēt tos, nāk aplauzt ragus tautām, kas ceļ savus ragus pret Jūdas zemi, lai to izdzenātu!
Trešais redzējums: vīrs ar mērauklu
5 Es pacēlu acis, skatījos, un redzi – stāv kāds vīrs ar mērauklu rokā. 6 Es jautāju: kurp tu ej? – Un viņš man teica: uzmērīt Jeruzālemi, lai raudzītu, cik tā plata un gara. 7 Un redzi, eņģelis, kas ar mani runāja, devās prom, un kāds cits eņģelis nāca tam pretī 8 un sacīja: skrien un saki tam jauneklim:
Jeruzāleme stāvēs vaļā
aiz ļaužu un lopu daudzuma.
9 Es būšu tur! –
saka Kungs,
uguns mūris būs apkārt,
godam es būšu tajā!
Aicinājums trimdiniekiem
10 Ai-ai-ai – bēdziet
no ziemeļu zemes! –
saka Kungs,
jo kā četrus debesu vējus
es esmu jūs iztrenkājis! –
saka Kungs.
11 Vai, Ciāna!
Glābies, Bābeles meitas piemitēja!
12 Jo tā saka Pulku Kungs –
goda dēļ viņš sūtījis mani
pie tautām, kas jūs aplaupījušas,
jo, kas aizskar jūs,
tas aizskar viņa acuraugu:
13 redzi nu – es šūpošu savu roku pār viņiem,
un viņi paši kļūs laupījums tiem, kas viņiem vergojuši! –
tad jūs zināsiet, ka mani sūtījis Pulku Kungs.
14 Dziedi un līksmojies, Ciānas meita!
Jo, redzi, es nāku,
es mitīšu pie tevis! –
saka Kungs.
15 Todien daudzas tautas nāks Kunga pulkā
un būs man par tautu,
Es mitīšu pie tevis –
tad tu zināsi, ka mani pie tevis sūtījis Pulku Kungs!
16 Kungs mantos Jūdu –
tā būs viņa daļa svētajā zemē,
un viņš atkal izraudzīs Jeruzālemi!
17 Kuš! – visa radība, Kunga priekšā,
viņš uzmodies sava svētuma mājoklī!
Third Vision: A Measuring Line
1 This time I saw someone holding a measuring line, 2 and I asked, “Where are you going?”
“To measure Jerusalem,” was the answer. “To find out how wide and long it is.”
3 The angel who had spoken to me came toward me, when another angel came up to him 4 and said, “Hurry! Tell that man with the measuring line that Jerusalem won't have any boundaries. It will be too full of people and animals even to have a wall. 5 The Lord himself has promised to be a protective wall of fire surrounding Jerusalem, and he will be its shining glory in the heart of the city.”
A Call to Action
6 The Lord says to his people, “Run! Escape from the land in the north, where I scattered you to the four winds. 7 Leave Babylonia and hurry back to Zion.”
8 Then the glorious Lord All-Powerful ordered me to say to the nations that had raided and robbed Zion:
Zion is as precious to the Lord as are his eyes. Whatever you do to Zion, you do to him. 9 And so, he will put you in the power of your slaves, and they will raid and rob you. Then you will know that I am a prophet of the Lord All-Powerful.
10 City of Zion, sing and celebrate! The Lord has promised to come and live with you. 11 When he does, many nations will turn to him and become his people. At that time you will know that I am a prophet of the Lord All-Powerful. 12 Then Judah will be his part of the holy land, and Jerusalem will again be his chosen city.
13 Everyone, be silent!
The Lord is present
and moving about
in his holy place.