Jēkabs ar visu saimi pārceļas uz Ēģipti
(2Moz 6:14–25)
1 Israēls devās ceļā kopā ar visu, kas tam bija, nonāca Bēršebā un upurēja kaujamo upuri sava tēva Īzaka Dievam. 2 Un Dievs teica Israēlam nakts redzējumā: “Jēkab, Jēkab!” Un viņš sacīja: “Es te!” 3 Viņš teica: “Es esmu Dievs, tava tēva Dievs! Nebīsties iet uz Ēģipti, jo es tevi tur darīšu par lielu tautu! 4 Kopā ar tevi es iešu uz Ēģipti, un es tevi atkal atvedīšu atpakaļ! – un Jāzeps vēl uzliks roku taviem plakstiem.” 5 Un Jēkabs devās projām no Bēršebas, un Israēla dēli veda savu tēvu Jēkabu, savus mazuļus un sievas ratos, kurus faraons bija sūtījis, lai viņu atvestu. 6 Un viņi ņēma līdzi arī savus lopus un mantību, ko bija ieguvuši Kanaāna zemē, un viņi nonāca Ēģiptē – Jēkabs un visi viņa pēcnācēji kopā ar viņu, – 7 viņa dēli un viņa dēlu dēli kopā ar viņu, viņa meitas un viņa dēlu meitas. Visus savus pēcnācējus viņš atveda sev līdzi uz Ēģipti.
8 Šie ir to Israēla dēlu vārdi, kuri atnāca uz Ēģipti. Jēkabs un viņa dēli – Jēkaba pirmdzimtais Rūbens. 9 Un Rūbena dēli – Hanohs un Pallu, un Hecrons, un Karmī. 10 Un Šimona dēli – Jemuēls un Jāmīns, un Ohads, un Jāhīns, un Cohars, un Sauls, kanaānietes dēls. 11 Un Levī dēli – Gēršons un Kehāts, un Merārī. 12 Un Jūdas dēli – Gērs un Onāns, un Šēla, un Perecs, un Zerahs. Gērs un Onāns nomira Kanaāna zemē. Pereca dēli bija Hecrons un Hāmūls. 13 Un Jisašhara dēli – Tola un Puva, un Jobs, un Šimrons. 14 Un Zebulūna dēli – Sereds un Ēlons, un Jahleēls. 15 Šie ir Leas dēli, kurus viņa dzemdēja Jēkabam Padān-Arāmā, un vēl viņa meita Dīna – viņa dēli un viņa meitas, kopā trīsdesmit trīs. 16 Un Gāda dēli – Cipjons un Hagī, un Šūnī, un Ecbons, un Ērī, un Arods, un Arēlī. 17 Un Ašēra dēli – Jimna un Jišva, un Jišvī, un Berīa, un viņu māsa Seraha. Un Berīas dēli – Hebers un Malkiēls. 18 Šie ir Zilpas dēli, viņu Lābans deva savai meitai Leai, un šos viņa dzemdēja Jēkabam – kopā sešpadsmit ļaužu. 19 Jēkaba sievas Rāhēles dēli – Jāzeps un Benjāmins. 20 Ēģiptes zemē Jāzepam tika dzemdēti Manase un Efraims, kurus viņam dzemdēja Āsnate, Onas priestera Potī-Peras meita. 21 Un Benjāmina dēli – Bela un Behers, un Ašbēls, un Gēra, un Naamāns, un Ēhī, un Rošs, un Mupīms, un Hupīms, un Ards. 22 Šie ir Rāhēles dēli, kurus viņa dzemdēja Jēkabam, visi ļaudis kopā – četrpadsmit. 23 Un Dāna dēls – Hušīms. 24 Un Naftālī dēli – Jahceēls, un Gūnī, un Jēcers, un Šillēms. 25 Šie ir Bilhas dēli, viņu Lābans deva savai meitai Rāhēlei, un šos viņa dzemdēja Jēkabam, visi ļaudis kopā – septiņi. 26 Visi ļaudis, kuri kopā ar Jēkabu atnāca uz Ēģipti, kas cēlušies no viņa gurniem, izņemot Jēkaba dēlu sievas, visi ļaudis kopā – sešdesmit seši. 27 Un Jāzepa dēli, kuri viņam tika dzemdēti Ēģiptē, – kopā divi. Visi Jēkaba nama ļaudis, kuri atnāca uz Ēģipti, bija septiņdesmit.
Jēkabs apmetas Gošenē
28 Jūdu viņš sūtīja sev pa priekšu pie Jāzepa, lai tas rādītu, kur Gošene. Un viņi nonāca Gošenes zemē. 29 Jāzeps sajūdza savus ratus un devās ceļā, lai Gošenē sastaptos ar savu tēvu Israēlu; viņš to ieraudzīja, krita viņam ap kaklu un ļoti raudāja, apķēries viņam ap kaklu. 30 Un Israēls teica Jāzepam: “Tagad es varu mirt – kad esmu redzējis, ka tu vēl esi dzīvs!” 31 Un Jāzeps teica saviem brāļiem un sava tēva namam: “Es došos un stāstīšu faraonam: pie manis ir atnākuši mani brāļi un mana tēva nams, kas dzīvoja Kanaāna zemē! 32 Šie ļaudis ir lopu gani, tie vienmēr bijuši ganāmpulka ļaudis, un tie ir paņēmuši sev līdzi savas avis un vēršus, un visu, kas vien tiem ir! 33 Un, kad faraons jūs sauks un jautās: ko jūs darāt? – 34 tad sakiet: tavi kalpi ir bijuši ganāmpulka ļaudis kopš savas jaunības līdz šim brīdim, gan mēs, gan mūsu tēvi! Tas tādēļ, lai jūs varētu apmesties Gošenes zemē, jo ikviens, kas gana lopus, Ēģiptē skaitās pretīgs!”
Jacob and His Family Go to Egypt
1 Jacob packed up everything he owned and left for Egypt. On the way he stopped near the town of Beersheba and offered sacrifices to the God his father Isaac had worshiped. 2 That night, God spoke to him in a dream and said, “Jacob! Jacob!”
“Here I am,” Jacob answered.
3 God said, “I am God, the same God your father worshiped. Don't be afraid to go to Egypt. I will give you so many descendants that one day they will become a nation. 4 I will go with you to Egypt, and later I will bring your descendants back here. Your son Joseph will be at your side when you die.”
5-7 Jacob and his family set out from Beersheba and headed for Egypt. His sons put him in the wagon that the king had sent for him, and they put their small children and their wives in the other wagons. Jacob's whole family went to Egypt, including his sons, his grandsons, his daughters, and his granddaughters. They took along their animals and everything else they owned.
8-15 When Jacob went to Egypt, his children who were born in northern Syria also went along with their families.
Jacob and his wife Leah had a total of 33 children, grandchildren, and great-grandchildren, but two of their grandchildren had died in Canaan.
Their oldest son Reuben took his sons Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.
Their son Simeon took his sons Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, whose mother was a Canaanite.
Their son Levi took his sons Gershon, Kohath, and Merari.
Their son Judah took his sons Shelah, Perez, and Zerah. Judah's sons Er and Onan had died in Canaan. Judah's son Perez took his sons Hezron and Hamul.
Their son Issachar took his sons Tola, Puvah, Jashub, and Shimron.
Their son Zebulun took his sons Sered, Elon, and Jahleel.
Their daughter Dinah also went.
16-18 Jacob and Zilpah, the servant woman Laban had given his daughter Leah, had a total of 16 children, grandchildren, and great-grandchildren.
Their son Gad took his sons Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.
Their son Asher took his sons Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah, who took his sons, Heber and Malchiel.
Serah, the daughter of Asher, also went.
19-22 Jacob and Rachel had 14 children and grandchildren.
Their son Joseph was already in Egypt, where he had married Asenath, daughter of Potiphera, the priest of Heliopolis. Joseph and Asenath had two sons, Manasseh and Ephraim.
Jacob and Rachel's son Benjamin took his sons Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.
23-25 Jacob and Bilhah, the servant woman Laban had given his daughter Rachel, had seven children and grandchildren.
Their son Dan took his son Hushim.
Their son Naphtali took his sons Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
26 Sixty-six members of Jacob's family went to Egypt with him, not counting his daughters-in-law. 27 Jacob's two grandsons who were born there made it a total of 70 members of Jacob's family in Egypt.
28 Jacob had sent his son Judah ahead of him to ask Joseph to meet them in Goshen. 29 So Joseph got in his chariot and went to meet his father. When they met, Joseph hugged his father around the neck and cried for a long time. 30 Jacob said to Joseph, “Now that I have seen you and know you are still alive, I am ready to die.”
31 Then Joseph said to his brothers and to everyone who had come with them:
I must go and tell the king that you have arrived from Canaan. 32 I will tell him that you are shepherds and that you have brought your sheep, goats, cattle, and everything else you own. 33 The king will call you in and ask what you do for a living. 34 When he does, be sure to say, “We are shepherds. Our families have always raised sheep.” If you tell him this, he will let you settle in the region of Goshen.
Joseph wanted them to say this to the king, because the Egyptians did not like to be around anyone who raised sheep.