Sludini veselīgo mācību!
1 Bet tu māci visu, kas saskan ar veselīgo mācību: 2 lai vecākie vīri ir skaidrā prātā, cienījami, saprātīgi un veseli ticībā, mīlestībā un izturībā. 3 Tāpat vecākās sievas lai uzvedas svētbijīgi, nav nedz apmelotājas, nedz pārmērīgi nodevušās vīna dzeršanai, bet lai māca krietnumu. 4 Lai viņas mudina jaunās sievas mīlēt savus vīrus un bērnus, 5 būt saprātīgām un šķīstām, un saimnieciskām, pakļāvīgām saviem vīriem, tā lai Dieva vārds nav zaimots. 6 Skubini arī jaunekļus būt prātīgiem, 7 pats visur esi paraugs labos darbos, mācībā esi nosvērts un krietns – 8 lai tava runa ir veselīga un nevainojama, tā ka pretinieks, nevarēdams par mums teikt neko ļaunu, paliktu kaunā. 9 Lai kalpi visās lietās ir pakļāvīgi saviem kungiem, tiem iztop un nerunā pretī, 10 lai viņi nezog, bet visur parāda krietnu uzticamību, lai būtu par rotu mūsu glābēja Dieva mācībai. 11 Dieva glābēja žēlastība ir atspīdējusi visiem cilvēkiem, 12 tā mūs audzina, lai mēs atmestu bezdievību un pasaulīgās iekāres un lai mēs dzīvotu šajā laikā saprātīgi, taisni un godbijīgi, 13 laimīgā cerībā un gaidīdami uz lielā Dieva un mūsu glābēja Jēzus Kristus godības atklāšanos. 14 Viņš sevi ir nodevis par mums, lai mūs izpirktu no visas ļaundarības un šķīstītu sev par izredzētu tautu, dedzīgu uz krietniem darbiem. 15 To māci, uz to aicini un to panāc ar savas ietekmes spēku. Neviens lai tevi nenoniecina!
Instructions for Different Groups of People
1 Titus, you must teach only what is correct. 2 Tell the older men to have self-control and to be serious and sensible. Their faith, love, and patience must never fail.
3 Tell the older women to behave as those who love the Lord should. They must not gossip about others or be slaves of wine. They must teach what is proper, 4 so the younger women will be loving wives and mothers. 5 Each of the younger women must be sensible and kind, as well as a good homemaker, who puts her own husband first. Then no one can say insulting things about God's message.
6 Tell the young men to have self-control in everything.
7 Always set a good example for others. Be sincere and serious when you teach. 8 Use clean language that no one can criticize. Do this, and your enemies will be too ashamed to say anything against you.
9 Tell slaves always to please their owners by obeying them in everything. Slaves must not talk back to their owners 10 or steal from them. They must be completely honest and trustworthy. Then everyone will show great respect for what is taught about God our Savior.
God's Kindness and the New Life
11 God has shown us undeserved grace by coming to save all people. 12 He taught us to give up our wicked ways and our worldly desires and to live decent and honest lives in this world. 13 We are filled with hope, as we wait for the glorious return of our great God and Savior Jesus Christ. 14 He gave himself to rescue us from everything evil and to make our hearts pure. He wanted us to be his own people and to be eager to do right.
15 Teach these things, as you use your full authority to encourage and correct people. Make sure you earn everyone's respect.