1 Kas gan dos
man tevi par brāli,
manas mātes krūtīm zīdītu!
Tad es tevi sastaptu laukā,
skūpstītu tevi,
un neviens mani nepulgotu.
2 Es tevi vestu,
es tevi pavadītu
savas mātes namā,
tu mani mācītu,
es tevi dzirdītu
ar vircotu vīnu,
ar manu granātu sulu.
3 Viņa kreisā roka
zem manas galvas
un labā mani skauj.”
Līgavainis
4 “Es jūs nozvērinu,
Jeruzālemes meitas, –
kādēļ jums modināt,
kādēļ jums atmodināt mīlestību,
pirms tai labpatīk pašai!”
Koris
5 “Kas nāk tur no tuksneša,
pieglaudusies pie sava mīļā?”
Līgava
“Zem ābeles
es tevi atmodināju –
tur mocījās tava māte,
tur viņa mocījās,
tevi dzemdēdama.
6 Liec mani kā zīmogu uz savas sirds,
kā zīmogu uz sava pleca,
jo stipra kā nāve ir mīla,
grūta kā kaps ir kaisle,
tās liesmas kā uguns liesmas,
Kunga varenās liesmas!
7 Pali nevar apslāpēt mīlestību,
un upes nevar to apslīcināt –
ja kāds dotu par viņu
visu naudu no sava nama,
tas tiktu smietin apsmiets.”
Koris
8 “Mūsu māsa vēl maza,
un viņai vēl krūšu nav –
ko mums darīt ar māsu
tai dienā, kad viņa tiks bildināta?
9 Ja viņa būtu mūris,
mēs tur uzceltu sudraba žogu,
bet, ja viņa būtu durvis,
mēs tās aizdarītu ciedru dēļiem.”
Līgava
10 “Es esmu mūris,
un manas krūtis kā torņi,
tad es kļuvu miera avots
viņa acīs.
11 Sālamanam bija vīnadārzs Baal-Hamonā,
viņš šo vīnadārzu nomāja sargiem,
katram par augļiem bija jāmaksā
tūkstoti sudraba.
12 Tas vīnadārzs, kas ir man,
nes tūkstoti tev, Sālaman,
un divus simtus augļu sargiem.”
Līgavainis
13 “Dārzu iemītniece,
tavu balsi uzklausa draugi,
ļauj man to dzirdēt!”
Līgava
14 “Steidzies, mīļais mans,
līdzīgs gazelei vai briedulēnam
smaržāju kalnos!”
If Only You and I …
She Speaks:
1 If you were my brother,
I could kiss you
whenever we happen to meet,
and no one would say
I did wrong.
2 I could take you to the home
of my mother,
who taught me all I know.
I would give you delicious wine
and fruit juice as well.
3 Put your left hand under my head
and embrace me
with your right arm.
4 Young women of Jerusalem,
promise me never to awaken love
before it is ready.
Their Friends Speak:
5 Who is this young woman
coming in from the desert
and leaning on the shoulder
of the one she loves?
She Speaks:
I stirred up your passions
under the apple tree
where you were born.
6 Always keep me in your heart
and wear this bracelet
to remember me by.
The passion of love
bursting into flame
is more powerful than death,
stronger than the grave.
7 Love cannot be drowned
by oceans or floods.
It cannot be bought—
any offer would be scorned
no matter how great.
Their Friends Speak:
8 We have a little sister
whose breasts
are not yet formed.
If someone asks to marry her,
what should we do?
9 She isn't a wall
that we can defend
behind a silver shield.
Neither is she a room
that we can protect
behind a wooden door.
She Speaks:
10 I am a wall around a city,
my breasts are towers,
and just looking at me
brings him great pleasure.
11 Solomon has a vineyard
at Baal-Hamon,
which he rents to others
for a thousand pieces
of silver each.
12 My vineyard is mine alone!
Solomon can keep his silver
and the others can keep
their share of the profits.
He Speaks:
13 You are in the garden
with friends all around.
Let me hear your voice!
She Speaks:
14 Hurry to me, my darling!
Run faster than a deer
to mountains of spices.