Jardānas pāriešana
1 Jozua cēlās agri no rīta. Viņi devās ceļā no Šitīmas un nonāca pie Jardānas – viņš un visi Israēla dēli – un apmetās tur pa nakti, pirms pārgāja upi. 2 Kad pagāja trīs dienas, virsnieki apstaigāja nometni 3 un pavēlēja tautai: “Kad jūs redzēsiet Kunga, jūsu Dieva, derības šķirstu, ko nesīs levīti, priesteri, tad celieties un sekojiet tam. 4 Taču lai starp jums un šķirstu paliek atstatums divi tūkstoši elkoņu garumā – netuvojieties tam! Tā jūs zināsiet ceļu, pa kuru jums jāiet, jo vēl nekad iepriekš neesat šo ceļu gājuši.”
5 Un Jozua teica tautai: “Svētieties, jo rīt Kungs darīs brīnumus jūsu vidū!” 6 Un priesteriem Jozua teica: “Nesiet derības šķirstu un ejiet pa priekšu tautai!” Un viņi nesa derības šķirstu pa priekšu tautai.
7 Kungs teica Jozuam: “Šodien es sākšu tevi darīt varenu Israēla dēlu vidū, lai tie zina, ka es būšu ar tevi, tāpat kā es biju kopā ar Mozu. 8 Pavēli priesteriem, kas nes derības šķirstu: kad jūs nonāksiet pie Jardānas ūdeņiem, tad iebrieniet Jardānā un stāviet!”
9 Un Jozua teica Israēla dēliem: “Nāciet šurp un klausieties Kunga, sava Dieva, vārdus!” 10 Jozua teica: “Tagad jūs zināsiet, ka dzīvais Dievs ir jūsu vidū! Viņš dzīdams izdzīs jums pa priekšu kanaāniešus, hetiešus, hiviešus, periziešus, girgašiešus, amoriešus un jebūsiešus! 11 Redzi, visas zemes Kunga derības šķirsts iet jums pa priekšu pāri Jardānai! 12 Ņemiet tagad no Israēla ciltīm divpadsmit vīrus, pa vīram no katras cilts. 13 Kad Jardānas ūdeņos apstāsies to priesteru kāju pēdas, kuri nes Kunga, visas zemes Kunga, šķirstu, tad apstāsies arī Jardānas ūdeņi, ūdeņi, kas tek no augšienes, sadalīsies un stāvēs kā valnis.”
14 Tauta devās ārā no savām teltīm, lai ietu pāri Jardānai, un priesteri nesa šķirstu pa priekšu tautai. 15 Kad tie, kas nesa šķirstu, nonāca līdz Jardānai un priesteri, kas nesa šķirstu, bija iebriduši ūdenī – bet Jardāna bija pārplūdusi līdz pašiem krastiem visu ražas laiku –, 16 tad ūdeņi, kas tecēja no augšienes, apstājās kā valnis līdz pat Ādamas pilsētai, kas blakus Cāretānai, bet ūdeņi, kas tecēja lejup uz klajumu jūru jeb Sāls jūru, izsīka un tauta pārgāja upi iepretī Jērikai. 17 Un priesteri, kas nesa Kunga derības šķirstu, droši stāvēja sausumā Jardānas vidū, un viss Israēls gāja pāri pa sausu zemi, līdz visa tauta bija pārgājusi Jardānu.
Israel Crosses the Jordan River
1 Early the next morning, Joshua and the Israelites packed up and left Acacia. They went to the Jordan River and camped there that night. 2 Two days later their leaders went through the camp, 3-4 shouting, “When you see some of the priests carrying the sacred chest, you'll know it is time to cross to the other side. You've never been there before, and you won't know the way, unless you follow the chest. But don't get too close! Stay about a kilometer back.”
5 Joshua told the people, “Make yourselves acceptable to worship the Lord, because he is going to do some amazing things for us.”
6 Then Joshua turned to the priests and said, “Take the chest and cross the Jordan River ahead of us.” So the priests picked up the chest by its carrying poles and went on ahead.
7 The Lord told Joshua, “Beginning today I will show the people that you are their leader, and they will know that I am helping you as I helped Moses. 8 Now, tell the priests who are carrying the chest to go a little way into the river and stand there.”
9 Joshua spoke to the people:
Come here and listen to what the Lord our God said he will do! 10 The Canaanites, the Hittites, the Hivites, the Perizzites, the Girgashites, the Amorites, and the Jebusites control the land on the other side of the river. But the living God will be with you and will force them out of the land when you attack. And now, God is going to prove that he's powerful enough to force them out. 11-13 Just watch the sacred chest that belongs to the Lord, the ruler of the whole earth. As soon as the priests carrying the chest step into the Jordan, the water will stop flowing and pile up as if someone had built a dam across the river.
The Lord has also said that each of the twelve tribes should choose one man to represent it.
14 The Israelites packed up and left camp. The priests carrying the chest walked in front, 15 until they came to the Jordan River. The water in the river had risen over its banks, as it often does in springtime. But as soon as the feet of the priests touched the water, 16-17 the river stopped flowing, and the water started piling up at the town of Adam near Zarethan. No water flowed toward the Dead Sea, and the priests stood in the middle of the dry riverbed near Jericho while everyone else crossed over.