Ījabs: ļaunums un vardarbība valda virs zemes
1 Kāpēc Visuvarenais nav noteicis laikus
un slēpj savas dienas tiem, kas viņu pazīst?
2 Ļaundari robežas pārceļ,
lopus nolaupa un sev gana,
3 bāreņa ēzeli aizdzen,
ņem par ķīlu atraitnes vērsi,
4 trūcīgo nogrūž no ceļa!
Visi nabagi meklē slēpties,
5 kā mežēzeļi tie tuksnesī dodas
un nopūlas iztiku meklēt,
klajumā lūko barību bērniem,
6 tīrumā tie mistrus sašķin,
ļaundara vīnadārzā tie plūc,
7 kaili tie guļ, jo drānu nav
un nav apsega salā,
8 kalnu lietū tie mirkst,
nav patvēruma – klinti tie skauj.
9 Tiem bāreni atrauj no krūts
un no nabaga ņem ķīlu!
10 Kaili tie skraida, tiem drānu nav,
izsalkuši tie kūļus nes,
11 eļļu tie spiež starp akmeņiem,
min vīnspaidu, bet pašiem slāpst.
12 Pilsētā cilvēki vaid,
nokauto dvēseles brēc,
bet Dievs nemana nelietību!
13 Ir tādi, kas spītē gaismai,
tās ceļus tie nezina,
nestaigā tās takās.
14 Pirms ausmas slepkava ceļas,
nabagu un trūcīgo nokauj,
pa nakti tas zogas kā zaglis.
15 Laulības pārkāpēja acis mijkrēsli gaida,
saka: nemanīs mani ne acs! –
Savu vaigu tas aizsedz.
16 Tumsā tie namus uzlauž,
bet dienā sēž ieslēgušies,
gaismas tie nejauš.
17 Rīts tiem visiem kā nāves ēna,
tiem tīk šaušalas un nāves ēna.
18 Ūdeņi tādus aizmēž!
Nolādēts viņu zemes gabals,
nenāks tie savā vīnadārzā!
19 Izkaltusi zeme un tveice ņem sniega ūdeņus,
kaps ņem grēciniekus.
20 Mātes klēpis aizmirsīs tos,
mielosies ar viņiem tārpi,
nepieminēs tos nekur –
lūst netaisnība kā koks!
21 Tie aplaupa neauglīgu sievu bez bērniem
un atraitnei nedara labu.
22 Viņš varenos izvazā ar savu spēku,
kad viņš ceļas, tie necer vairs dzīvot.
23 Viņš dara tos drošus un spēcina,
bet viņa acis vēro to ceļus!
24 Tie ceļas uz brīdi un vairs nav,
tie iznīkst kā visi, tie līkst,
kā vārpu gali tie vīst.
25 Vai tā nav – kas man uzrādīs melus?
Kurš atspēkos manus vārdus?”
Job Continues
Why Doesn't God Set a Time?
1 Why doesn't God
set a time for court?
Why don't his people know
where he can be found?
2 Sinners remove boundary markers
and take care of sheep
they have stolen.
3 They cheat orphans and widows
by taking their donkeys
and oxen.
4 The poor are trampled
and forced to hide
5 in the desert,
where they and their children
must live like wild donkeys
and search for food.
6 If they want grain or grapes,
they must go to the property
of these sinners.
7 They sleep naked in the cold,
because they have no cover,
8 and during a storm
their only shelters are caves
among the rocky cliffs.
9 Children whose fathers have died
are taken from their mothers
as payment for a debt.
10 Then they are forced to work
naked in the grain fields
because they have no clothes,
and they go hungry.
11 They crush olives to make oil
and grapes to make wine—
but still they go thirsty.
12 And along the city streets,
the wounded and dying cry out,
yet God does nothing.
Some Reject the Light
13 Some rebel and refuse
to follow the light.
14 Soon after sunset they murder
the poor and the needy,
and at night they steal.
15 Others wait for the dark,
thinking they won't be seen
if they sleep with the wife
or husband of someone else.
16 Robbers hide during the day,
then break in after dark
because they reject the light.
17 They prefer night to day,
since the terrors of the night
are their friends.
Sinners Are Filthy Foam
18 Those sinners are filthy foam
on the surface of the water.
And so, their fields and vineyards
will fall under a curse
and won't produce.
19 Just as the heat of summer
swallows the snow,
the world of the dead
swallows those who sin.
20 Forgotten here on earth,
and with their power broken,
they taste sweet to worms.
21 Sinners take advantage of widows
and other helpless women.
22 But God's mighty strength
destroys those in power.
Even if they seem successful,
they are doomed to fail.
23 God may let them feel secure,
but they are never
out of his sight.
24 Great for a while; gone forever!
Sinners are mowed down
like weeds,
then they wither and die.
25 If I haven't spoken the truth,
then prove me wrong.