1 Kurš ticēs tam,
ko mēs dzirdējuši?
Un Kunga elkonis –
kuram tas atklājies?
2 Viņš slējās kā asns tā priekšā,
kā sakne no izkaltušas zemes,
ne tam auguma, ne košuma,
ka mēs uz to raudzītos,
nedz paskata, ka mums patiktos.
3 Nicināts un ļaužu atstumts,
vīrs, kam brūces un kas pazīst sāpes, –
itin kā tāds, no kā apslēpj seju,
nicināts, un mēs viņu ne par ko neturējām.
4 Taču viņš nesa mūsu sērgas
un uzņēmās mūsu brūces,
bet mēs viņu uzskatījām par piemeklētu,
Dieva sistu un pazemotu.
5 Viņš tika caururbts mūsu pārkāpumu dēļ,
sists mūsu vainu dēļ –
mūs glāba pārmācība, kas nāca pār viņu,
ar viņa brūcēm mēs dziedināti.
6 Mēs visi esam noklīdušas avis,
katrs iet savu ceļu,
bet viņam Kungs uzlicis
visu mūsu vainu.
7 Satriekts un sists,
viņš pat nevēra muti –
kā jērs uz kaušanu novests,
kā avs pie cirpēja,
kas mēma un nevar pat muti pavērt.
8 Spaidi un tiesa paņēma viņu –
un kurš no viņa paaudzes vēl to atceras,
ka viņš nogriezts no dzīvo zemes
un sists manas tautas pārkāpumu dēļ?
9 Kopā ar ļaundariem viņam kaps,
ar bagātiem viņš gāja nāvē –
kaut varasdarbus nebija darījis
un viltus nebija tam uz lūpām.
10 Jā, Kungam patikās viņu satriekt ar sērgu –
nolicis pats sevi par vainas upuri,
viņš piedzīvos pēcnācējus,
viņš nodzīvos ilgu mūžu
un darīs, lai notiek, kas Kungam tīk!
11 No dvēseles mokām viņš gūsies,
ar savu atziņu viņš būs sāts,
taisnībā taisnots mans kalps būs daudziem,
viņš nesīs to vainas.
12 Tādēļ es došu viņam daļu pie varenajiem,
kopā ar stiprajiem viņš dalīs laupījumu,
jo savu dvēseli viņš līdz nāvei iztukšojis
un ticis pieskaitīts pārkāpējiem –
kaut nesis daudzu grēkus
un iestājies par pārkāpējiem.
What God's Servant Did for Us
1 Has anyone believed us
or seen the mighty power
of the Lord in action?
2 Like a young plant or a root
that sprouts in dry ground,
the servant grew up
obeying the Lord.
He wasn't some handsome king.
Nothing about the way he looked
made him attractive to us.
3 He was hated and rejected;
his life was filled with sorrow
and terrible suffering.
No one wanted to look at him.
We despised him and said,
“He is a nobody!”
4 He suffered and endured
great pain for us,
but we thought his suffering
was punishment from God.
5 He was wounded and crushed
because of our sins;
by taking our punishment,
he made us completely well.
6 All of us were like sheep
that had wandered off.
We had each gone our own way,
but the Lord gave him
the punishment we deserved.
7 He was painfully abused,
but he did not complain.
He was silent like a lamb
being led to the butcher,
as quiet as a sheep
having its wool cut off.
8 He was condemned to death
without a fair trial.
Who could have imagined
what would happen to him?
His life was taken away
because of the sinful things
my people had done.
9 He wasn't dishonest or violent,
but he was buried in a tomb
among cruel, rich people.
10 The Lord decided his servant
would suffer as a sacrifice
to take away the sin
and guilt of others.
Now the servant will live
to see his own descendants.
He did everything
the Lord had planned.
11 By suffering, the servant
will learn the true meaning
of obeying the Lord.
Although he is innocent,
he will take the punishment
for the sins of others,
so that many of them
will no longer be guilty.
12 The Lord will reward him
with honor and power
for sacrificing his life.
Others thought he was a sinner,
but he suffered for our sins
and asked God to forgive us.