Atgriešanās nes svētību
1 Samarija paliks vainā,
jo dumpoja pret savu Dievu –
no zobena viņi kritīs,
viņu mazuļus sašķaidīs,
viņu grūtnieces uzšķērdīs!
2 Atgriezies, Israēl,
pie Kunga, sava Dieva,
jo vainās tu esi klupis!
3 Turieties cieši pie vārda
un atgriezieties pie Kunga,
sakiet viņam:
piedod visas vainas
un ņem par labu –
ne ar vēršiem mēs atmaksāsim,
bet ar mūsu lūpām!
4 Asīrija neglābs mūs,
zirgos mēs nejāsim,
mēs vairs neteiksim:
mūsu Dievs! –
par to, ko paši taisījuši!
Tikai tu bāreņus žēlo!
5 Es dziedināšu viņu novēršanos,
mīlēšu viņus no laba prāta,
manas dusmas no viņiem novērsīsies!

6 Es būšu Israēlam kā rasa –
viņš ziedēs kā lilija,
dzīs saknes kā Lebanona ciedrs,
7 viņa dzinumi stiepsies,
kā olīvkoks būs viņa lepnums,
viņš smaržos kā Lebanona ciedrs!
8 Ļaudis atgriezīsies tā ēnā,
labība atzels,
tie kuplos kā vīnakoki,
tos pieminēs kā Lebanona vīnu!

9 Efraim! Ko man tavi elki?!
Es viņam teikšu,
es viņam pievērsīšos!
Es kā zaļoksna ciprese –
no manis tev augļi!

10 Kas ir tik gudrs,
ka saprot to,
un tik saprātīgs,
ka to zinātu!
Jo Kunga ceļi ir taisni –
taisnie staigā pa tiem,
bet grēcinieki klūp!”
Turn Back to the Lord
1 Israel, return! Come back
to the Lord, your God.
Sin has made you fall.
2 Return to the Lord and say,
“Please forgive our sins.
Accept our good sacrifices
of praise instead of bulls.
3 Assyria can't save us,
and chariots can't help.
So we will no longer worship
the idols we have made.
Our Lord, you show mercy
to orphans.”
The Lord Promises To Forgive
4 Israel, you have rejected me,
but my anger is gone;
I will heal you and love you
without limit.
5 I will be like the dew—
then you will blossom like lilies
and have roots like a tree.
6 Your branches will spread
with the beauty
of an olive tree
and with the aroma
of Lebanon Forest.
7 You will rest in my shade,
and your grain will grow.
You will blossom
like a vineyard
and be famous as the wine
from Lebanon.

8 Israel, give up your idols!
I will answer your prayers
and take care of you.
I am that glorious tree,
the source of your fruit.

9 If you are wise, you will know
and understand what I mean.
I am the Lord, and I lead you
along the right path.
If you obey me,
we will walk together,
but if you are wicked,
you will stumble.